[frogr] Update Friulian translation



commit 431ed3807e8ff664039f9b3019aa9325adc5f124
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Jan 18 10:27:30 2021 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index f23bd2c..da00c26 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: frogr master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/frogr/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-12-14 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 10:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-15 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 11:27+0100\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.frogr.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.frogr.desktop.in.in:5
 msgid "frogr"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Mario Sanchez Prada"
 
 #: data/org.gnome.frogr.desktop.in.in:6
 msgid "frogr: a Flickr Remote Organizer for GNOME"
-msgstr "frogr: un organizadôr rimot di Flickr par GNOME"
+msgstr "frogr: un organizadôr di Flickr di lontan par GNOME"
 
 #: data/org.gnome.frogr.desktop.in.in:7
 msgid "Upload and organize photos in Flickr accounts"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Flickr;Imagjin;Figure;Foto;Video;Cjariadôr;Inviâ;"
 
 #: src/frogr-about-dialog.c:43
 msgid "A Flickr Remote Organizer for GNOME\n"
-msgstr "Un organizadôr rimot di Flickr par GNOME\n"
+msgstr "Un organizadôr di Flickr di lontan par GNOME\n"
 
 #: src/frogr-about-dialog.c:70
 msgid "translator-credits"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Frache il boton par autorizâ %s e dopo tornâ indaûr par completâ il procès."
 
 #: src/frogr-auth-dialog.c:63 src/frogr-auth-dialog.c:151
-#: src/frogr-controller.c:2227
+#: src/frogr-controller.c:2213
 #, c-format
 msgid "Authorize %s"
 msgstr "Autorize %s"
@@ -339,44 +339,44 @@ msgstr "Si torne a provâ a cjariâ (tentatîf %d/%d)…"
 msgid "Uploading '%s'…"
 msgstr "Daûr a inviâ '%s'…"
 
-#: src/frogr-controller.c:2183
+#: src/frogr-controller.c:2169
 msgid "Updating credentials…"
 msgstr "Daûr a inzornâ lis credenziâls…"
 
-#: src/frogr-controller.c:2188
+#: src/frogr-controller.c:2174
 msgid "Retrieving data for authorization…"
 msgstr "Daûr a recuperâ i dâts pe autorizazion…"
 
-#: src/frogr-controller.c:2193
+#: src/frogr-controller.c:2179
 msgid "Finishing authorization…"
 msgstr "Daûr a finî la autorizazion…"
 
-#: src/frogr-controller.c:2198
+#: src/frogr-controller.c:2184
 msgid "Retrieving list of sets…"
 msgstr "Daûr a recuperâ la liste des colezions…"
 
-#: src/frogr-controller.c:2203
+#: src/frogr-controller.c:2189
 msgid "Retrieving list of groups…"
 msgstr "Daûr a recuperâ la liste dai grups…"
 
-#: src/frogr-controller.c:2208
+#: src/frogr-controller.c:2194
 msgid "Retrieving list of tags…"
 msgstr "Daûr a recuperâ la liste des etichetis…"
 
-#: src/frogr-controller.c:2233
+#: src/frogr-controller.c:2219
 #, c-format
 msgid "Fetching information"
 msgstr "Daûr a recuperâ lis informazions"
 
-#: src/frogr-controller.c:2337
+#: src/frogr-controller.c:2323
 msgid "No sets found"
 msgstr "Nissune colezion cjatade"
 
-#: src/frogr-controller.c:2362
+#: src/frogr-controller.c:2348
 msgid "No groups found"
 msgstr "Nissun grup cjatât"
 
-#: src/frogr-controller.c:2920
+#: src/frogr-controller.c:2906
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to properly authorize %s before uploading any pictures to Flickr.\n"
@@ -386,16 +386,16 @@ msgstr ""
 "su Flickr.\n"
 "Par plasê torne autorizilu."
 
-#: src/frogr-controller.c:2929
+#: src/frogr-controller.c:2915
 #, c-format
 msgid "You need to be connected before uploading any pictures to Flickr."
 msgstr "Si scugne jessi conetûts prime di cjariâ cualsisei figure su Flickr."
 
-#: src/frogr-controller.c:2946
+#: src/frogr-controller.c:2932
 msgid "Uploading Pictures"
 msgstr "Daûr a inviâ lis figuris"
 
-#: src/frogr-controller.c:2991
+#: src/frogr-controller.c:2977
 #, c-format
 msgid "Error opening project file"
 msgstr "Erôr tal vierzi il file di progjet"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frogr-global-defs.h:26
 msgid "Flickr Remote Organizer"
-msgstr "Organizadôr rimot di Flickr"
+msgstr "Organizadôr di Flickr di lontan"
 
 #. First create the left side buttons
 #: src/frogr-main-view.c:596 src/frogr-main-view.c:690
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "_Vierç…"
 
 #: data/gtkbuilder/frogr-menu-bar.ui:24 data/gtkbuilder/frogr-menu-button.ui:17
 msgid "Save _As…"
-msgstr "S_alve Come..."
+msgstr "S_alve Come…"
 
 #: data/gtkbuilder/frogr-menu-bar.ui:31
 msgid "A_dd…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]