[tracker-miners] Update Slovenian translation



commit c7e2b69a273849c4168fb2dc64dc13962d1fc231
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Jan 13 21:26:55 2021 +0000

    Update Slovenian translation

 po/sl.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 83 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 26d47fcde..89f6ac394 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2007.
 # Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2009–2010.
 # Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>, 2011.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2008–2020.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2008–2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-23 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
 msgid "Max bytes to extract"
@@ -272,40 +272,36 @@ msgstr "Prezrte mape z vsebino"
 msgid "Avoid any directory containing a file blocklisted here"
 msgstr "Izogni se katerikoli mapi, ki vsebuje datoteko na tem črnem seznamu"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "neznan čas"
-
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:101
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:152
 msgid "less than one second"
 msgstr "manj kot eno sekundo"
 
 #. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:116
 #, c-format
 msgid " %dd"
 msgstr " %dd"
 
 #. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:120
 #, c-format
 msgid " %2.2dh"
 msgstr " %2.2dh"
 
 #. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:124
 #, c-format
 msgid " %2.2dm"
 msgstr " %2.2dm"
 
 #. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:128
 #, c-format
 msgid " %2.2ds"
 msgstr " %2.2ds"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:132
 #, c-format
 msgid " %d day"
 msgid_plural " %d days"
@@ -314,7 +310,7 @@ msgstr[1] " %d dan"
 msgstr[2] " %d dneva"
 msgstr[3] " %d dni"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:136
 #, c-format
 msgid " %2.2d hour"
 msgid_plural " %2.2d hours"
@@ -323,7 +319,7 @@ msgstr[1] " %2.2d ura"
 msgstr[2] " %2.2d uri"
 msgstr[3] " %2.2d ure"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:140
 #, c-format
 msgid " %2.2d minute"
 msgid_plural " %2.2d minutes"
@@ -332,7 +328,7 @@ msgstr[1] " %2.2d minuta"
 msgstr[2] " %2.2d minuti"
 msgstr[3] " %2.2d minute"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:144
 #, c-format
 msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -356,23 +352,23 @@ msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "Premor programa in skladanje razloga za že obstoječo zahtevo po premoru"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:76
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Začetno stanje pripravljenosti v sekundah, 0->1000 (privzeto=15)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:86
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr ""
 "Izvaja se dokler niso pripravljena kazala vseh nastavljenih mest in se nato "
 "konča"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:85 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr ""
 "Preveri, če je DATOTEKA primerna za podatkovno rudarjenje na podlagi "
 "nastavitev"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:86 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
 #: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
 #: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
 #: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
@@ -380,76 +376,76 @@ msgstr ""
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:89 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
 #: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "Runs for a specific domain ontology"
 msgstr "Naloži zgodovino določene domene"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:93
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:98
 msgid "Avoids changes in the filesystem"
 msgstr "Izogni se spremembam datotečnega sistema"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:97 src/tracker-control/tracker-main.c:61
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:102 src/tracker-control/tracker-main.c:61
 #: src/tracker-extract/tracker-main.c:101
 #: src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Pokaže podrobnosti različice"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:569
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:624
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently exists"
 msgstr "Podatkovni predmet »%s« trenutno obstaja"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:570
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:625
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
 msgstr "Podatkovni predmet »%s« trenutno ne obstaja"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:606
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
 msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "Mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:610
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "Datoteka NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:613
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
 msgstr "Datoteka NI primerna za vpis v kazalo (skrita datoteka)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:615
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
 msgstr "Datoteka NI primerna za vnos v kazalo (mapa ni v naboru poti)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:639
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
 #, c-format
 msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
 #, c-format
 msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
 msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (skrita datoteka)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:653
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
 "filters)"
 msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:674
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
 msgid "Directory is eligible to be indexed"
 msgstr "Mapa je primerna za vnos v kazalo"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:675
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
 msgid "File is eligible to be indexed"
 msgstr "Datoteka je primerna za vnos v kazalo"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:929
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:988
 msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "– začne pripravljalnik kazala tracker"
 
@@ -473,8 +469,8 @@ msgstr "Naslov za uporabo (mora se uporabljati z --add-feed)"
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "– začne pripravljalnik kazala virov"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:361
-#: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
+#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:88
 #: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti"
@@ -484,10 +480,10 @@ msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti"
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
 #: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:362 src/tracker/tracker-process.c:174
-#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:251
-#: src/tracker/tracker-status.c:280 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-info.c:391 src/tracker/tracker-process.c:193
+#: src/tracker/tracker-search.c:1212 src/tracker/tracker-status.c:89
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:277 src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "No error given"
 msgstr "Ni dane napake"
 
@@ -502,11 +498,11 @@ msgstr "Ni mogoče dodati vira"
 msgid "— start the tracker index proxy"
 msgstr "– zažene ozadnji program tracker"
 
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:645
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Preučevanje metapodatkov je spodletelo"
 
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:707
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 "Ni najdenih modulov proučevanja in metapodatkov za razreševanje datoteke"
@@ -815,7 +811,7 @@ msgstr "Vse ne: izpuščene so lastnosti besedilnih podatkov"
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Pogosta stanja vključujejo"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:279
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "Ni mogoče dobiti stanja, upravljalnika ni mogoče ustvariti, %s"
@@ -845,7 +841,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoče uporabiti skupaj"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:152
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
 #, c-format
 msgid "Found %d PID…"
 msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -879,9 +875,9 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
 msgstr "Če ni podanega argumenta, se prikaže stanje rudarjev podatkov"
 
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:554
-#: src/tracker/tracker-reset.c:260 src/tracker/tracker-search.c:1400
-#: src/tracker/tracker-status.c:602 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:389 src/tracker/tracker-info.c:582
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1401
+#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Nepoznane možnosti"
 
@@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti povezave vodila D-Bus"
 msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti posredniškega vodila D-Bus za tracker-store"
 
-#: src/tracker/tracker-extract.c:68 src/tracker/tracker-info.c:506
+#: src/tracker/tracker-extract.c:68
 msgid "Could not run tracker-extract: "
 msgstr "Ni mogoče zagnati ukaza tracker-extract: "
 
@@ -909,36 +905,36 @@ msgstr "Odstrani DATOTEKO iz mest za ustvarjanje kazala"
 msgid "Makes indexing recursive"
 msgstr "Pripravo kazala izvede rekurzivno"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:194
+#: src/tracker/tracker-index.c:192
 #, c-format
 msgid "“%s” is not a directory"
 msgstr "»%s« ni mapa"
 
 #. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:275
+#: src/tracker/tracker-index.c:282
 msgid "Either --add or --remove must be provided"
 msgstr "Navedena mora biti zastavica --add (dodaj) oziroma --remove (odstrani)"
 
 #. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:279
+#: src/tracker/tracker-index.c:286
 msgid "--add and --remove are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "Zastavici --add (dodaj) in --remove (odstrani) se medsebojno izključujeta"
 
 #. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:289
+#: src/tracker/tracker-index.c:296
 msgid "--recursive requires --add"
 msgstr "Zastavica --recursive zahteva zastavico --add"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:403
+#: src/tracker/tracker-index.c:351 src/tracker/tracker-status.c:400
 msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:345
+#: src/tracker/tracker-index.c:352
 msgid "Recursive"
 msgstr "Po strukturi map"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:395
+#: src/tracker/tracker-index.c:402
 msgid "Please specify one or more locations to index."
 msgstr "Določiti je treba enega ali več mest za ustvarjanje kazala."
 
@@ -982,32 +978,36 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti predpon imenskega prostora"
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "Predpone imenskega prostora niso bile vrnjene"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:386
+#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1137
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
 msgid "Querying information for entity"
 msgstr "Poizvedba podatkov za entiteto"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:410
+#: src/tracker/tracker-info.c:438
 msgid "Unable to retrieve URN for URI"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti URN za URI"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:420 src/tracker/tracker-info.c:454
+#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
 msgid "Unable to retrieve data for URI"
 msgstr "Podatkov za URI ni mogoče pridobiti"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:463
+#: src/tracker/tracker-info.c:504
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Za URI ni razpoložljivih metapodakov"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:468 src/tracker/tracker-search.c:1136
-msgid "Results"
-msgstr "Rezultati"
+#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+msgid "Could not get eligible status: "
+msgstr "Ni mogoče pridobiti stanja: "
 
-#: src/tracker/tracker-process.c:171
+#: src/tracker/tracker-process.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d — “%s”"
 msgstr "Opravila %d ni mogoče uničiti – »%s«"
 
-#: src/tracker/tracker-process.c:177
+#: src/tracker/tracker-process.c:196
 #, c-format
 msgid "Killed process %d — “%s”"
 msgstr "Uničeno opravilo %d – »%s«"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 #: src/tracker/tracker-search.c:262 src/tracker/tracker-search.c:576
 #: src/tracker/tracker-search.c:665 src/tracker/tracker-search.c:753
 #: src/tracker/tracker-search.c:837 src/tracker/tracker-search.c:919
-#: src/tracker/tracker-search.c:1123
+#: src/tracker/tracker-search.c:1124
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoče dobiti"
 
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Kategorij programske opreme ni bilo mogoče najti"
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Kategorije programske opreme"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:1132
+#: src/tracker/tracker-search.c:1133
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo"
 
@@ -1244,19 +1244,19 @@ msgstr "Statistika:"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:225 src/tracker/tracker-status.c:250
+#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
 msgid "Could not get basic status for Tracker"
 msgstr "Ni mogoče dobiti temeljnega stanja podatkovnega rudarjenja"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:404 src/tracker/tracker-status.c:549
+#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
 msgid "Message"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:457
+#: src/tracker/tracker-status.c:454
 msgid "Currently indexed"
 msgstr "Trenutno vpisano v kazalo"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:460 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr[1] "%d datoteka"
 msgstr[2] "%d datoteki"
 msgstr[3] "%d datoteke"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:466
+#: src/tracker/tracker-status.c:463
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1274,25 +1274,25 @@ msgstr[1] "%d mapa"
 msgstr[2] "%d mapi"
 msgstr[3] "%d mape"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:480
+#: src/tracker/tracker-status.c:477
 msgid "Remaining space on database partition"
 msgstr "Preostali prostor na razdelku podatkovne zbirke"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:492
+#: src/tracker/tracker-status.c:489
 msgid "Data is still being indexed"
 msgstr "Podatki se še vpisujejo v kazala"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:493
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
 #, c-format
 msgid "Estimated %s left"
 msgstr "Ocenjeni preostanek: %s"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:497
+#: src/tracker/tracker-status.c:494
 msgid "All data miners are idle, indexing complete"
 msgstr ""
 "Vsi pogoni podatkovnega rudarjenja mirujejo, indeksiranje je zaključeno"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:504
+#: src/tracker/tracker-status.c:501
 #, c-format
 msgid "%d recorded failure"
 msgid_plural "%d recorded failures"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr[1] "Zabeleženo je %d spodletelo opravilo"
 msgstr[2] "Zabeleženi sta %d spodleteli opravili"
 msgstr[3] "Zabeležena so %d spodletela opravila"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:565
+#: src/tracker/tracker-status.c:562
 msgid "No reports found"
 msgstr "Ni najdenih poročil"
 
@@ -1487,6 +1487,9 @@ msgstr "Onemogoči izklop po 30 sekundah nedejavnosti"
 msgid "— start the tracker writeback service"
 msgstr "– zažene program s podporo zamika zapisovanja"
 
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "neznan čas"
+
 #~ msgid "Log verbosity"
 #~ msgstr "Podroben izpis dnevnikov"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]