[tracker-miners] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Slovenian translation
- Date: Wed, 13 Jan 2021 21:27:01 +0000 (UTC)
commit c7e2b69a273849c4168fb2dc64dc13962d1fc231
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Jan 13 21:26:55 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 26d47fcde..89f6ac394 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2007.
# Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>, 2009–2010.
# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2011.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2008–2020.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2008–2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-23 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
msgid "Max bytes to extract"
@@ -272,40 +272,36 @@ msgstr "Prezrte mape z vsebino"
msgid "Avoid any directory containing a file blocklisted here"
msgstr "Izogni se katerikoli mapi, ki vsebuje datoteko na tem črnem seznamu"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "neznan čas"
-
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:101
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:152
msgid "less than one second"
msgstr "manj kot eno sekundo"
#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:116
#, c-format
msgid " %dd"
msgstr " %dd"
#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:120
#, c-format
msgid " %2.2dh"
msgstr " %2.2dh"
#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:124
#, c-format
msgid " %2.2dm"
msgstr " %2.2dm"
#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:128
#, c-format
msgid " %2.2ds"
msgstr " %2.2ds"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:132
#, c-format
msgid " %d day"
msgid_plural " %d days"
@@ -314,7 +310,7 @@ msgstr[1] " %d dan"
msgstr[2] " %d dneva"
msgstr[3] " %d dni"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:136
#, c-format
msgid " %2.2d hour"
msgid_plural " %2.2d hours"
@@ -323,7 +319,7 @@ msgstr[1] " %2.2d ura"
msgstr[2] " %2.2d uri"
msgstr[3] " %2.2d ure"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:140
#, c-format
msgid " %2.2d minute"
msgid_plural " %2.2d minutes"
@@ -332,7 +328,7 @@ msgstr[1] " %2.2d minuta"
msgstr[2] " %2.2d minuti"
msgstr[3] " %2.2d minute"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:144
#, c-format
msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -356,23 +352,23 @@ msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Premor programa in skladanje razloga za že obstoječo zahtevo po premoru"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:76
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "Začetno stanje pripravljenosti v sekundah, 0->1000 (privzeto=15)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:86
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Izvaja se dokler niso pripravljena kazala vseh nastavljenih mest in se nato "
"konča"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:85 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Preveri, če je DATOTEKA primerna za podatkovno rudarjenje na podlagi "
"nastavitev"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:86 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
#: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
@@ -380,76 +376,76 @@ msgstr ""
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:89 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "Runs for a specific domain ontology"
msgstr "Naloži zgodovino določene domene"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:93
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:98
msgid "Avoids changes in the filesystem"
msgstr "Izogni se spremembam datotečnega sistema"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:97 src/tracker-control/tracker-main.c:61
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:102 src/tracker-control/tracker-main.c:61
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:101
#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
msgid "Displays version information"
msgstr "Pokaže podrobnosti različice"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:569
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:624
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently exists"
msgstr "Podatkovni predmet »%s« trenutno obstaja"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:570
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:625
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "Podatkovni predmet »%s« trenutno ne obstaja"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:606
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:610
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Datoteka NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:613
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr "Datoteka NI primerna za vpis v kazalo (skrita datoteka)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:615
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
msgstr "Datoteka NI primerna za vnos v kazalo (mapa ni v naboru poti)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:639
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (na podlagi pravil)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo (skrita datoteka)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:653
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
#, c-format
msgid ""
"Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
"filters)"
msgstr "Glavna mapa »%s« NI primerna za vpis v kazalo"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:674
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
msgid "Directory is eligible to be indexed"
msgstr "Mapa je primerna za vnos v kazalo"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:675
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
msgid "File is eligible to be indexed"
msgstr "Datoteka je primerna za vnos v kazalo"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:929
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:988
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "– začne pripravljalnik kazala tracker"
@@ -473,8 +469,8 @@ msgstr "Naslov za uporabo (mora se uporabljati z --add-feed)"
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "– začne pripravljalnik kazala virov"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:361
-#: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
+#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:88
#: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti"
@@ -484,10 +480,10 @@ msgstr "Povezave s Trackerjem ni mogoče vzpostaviti"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:362 src/tracker/tracker-process.c:174
-#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:251
-#: src/tracker/tracker-status.c:280 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-info.c:391 src/tracker/tracker-process.c:193
+#: src/tracker/tracker-search.c:1212 src/tracker/tracker-status.c:89
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:277 src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "No error given"
msgstr "Ni dane napake"
@@ -502,11 +498,11 @@ msgstr "Ni mogoče dodati vira"
msgid "— start the tracker index proxy"
msgstr "– zažene ozadnji program tracker"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:645
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Preučevanje metapodatkov je spodletelo"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:707
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Ni najdenih modulov proučevanja in metapodatkov za razreševanje datoteke"
@@ -815,7 +811,7 @@ msgstr "Vse ne: izpuščene so lastnosti besedilnih podatkov"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Pogosta stanja vključujejo"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:279
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Ni mogoče dobiti stanja, upravljalnika ni mogoče ustvariti, %s"
@@ -845,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoče uporabiti skupaj"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:152
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
#, c-format
msgid "Found %d PID…"
msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -879,9 +875,9 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
msgstr "Če ni podanega argumenta, se prikaže stanje rudarjev podatkov"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:554
-#: src/tracker/tracker-reset.c:260 src/tracker/tracker-search.c:1400
-#: src/tracker/tracker-status.c:602 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:389 src/tracker/tracker-info.c:582
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1401
+#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Nepoznane možnosti"
@@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti povezave vodila D-Bus"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Ni mogoče ustvariti posredniškega vodila D-Bus za tracker-store"
-#: src/tracker/tracker-extract.c:68 src/tracker/tracker-info.c:506
+#: src/tracker/tracker-extract.c:68
msgid "Could not run tracker-extract: "
msgstr "Ni mogoče zagnati ukaza tracker-extract: "
@@ -909,36 +905,36 @@ msgstr "Odstrani DATOTEKO iz mest za ustvarjanje kazala"
msgid "Makes indexing recursive"
msgstr "Pripravo kazala izvede rekurzivno"
-#: src/tracker/tracker-index.c:194
+#: src/tracker/tracker-index.c:192
#, c-format
msgid "“%s” is not a directory"
msgstr "»%s« ni mapa"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:275
+#: src/tracker/tracker-index.c:282
msgid "Either --add or --remove must be provided"
msgstr "Navedena mora biti zastavica --add (dodaj) oziroma --remove (odstrani)"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:279
+#: src/tracker/tracker-index.c:286
msgid "--add and --remove are mutually exclusive"
msgstr ""
"Zastavici --add (dodaj) in --remove (odstrani) se medsebojno izključujeta"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:289
+#: src/tracker/tracker-index.c:296
msgid "--recursive requires --add"
msgstr "Zastavica --recursive zahteva zastavico --add"
-#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:403
+#: src/tracker/tracker-index.c:351 src/tracker/tracker-status.c:400
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/tracker/tracker-index.c:345
+#: src/tracker/tracker-index.c:352
msgid "Recursive"
msgstr "Po strukturi map"
-#: src/tracker/tracker-index.c:395
+#: src/tracker/tracker-index.c:402
msgid "Please specify one or more locations to index."
msgstr "Določiti je treba enega ali več mest za ustvarjanje kazala."
@@ -982,32 +978,36 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti predpon imenskega prostora"
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Predpone imenskega prostora niso bile vrnjene"
-#: src/tracker/tracker-info.c:386
+#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1137
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Poizvedba podatkov za entiteto"
-#: src/tracker/tracker-info.c:410
+#: src/tracker/tracker-info.c:438
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Ni mogoče pridobiti URN za URI"
-#: src/tracker/tracker-info.c:420 src/tracker/tracker-info.c:454
+#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Podatkov za URI ni mogoče pridobiti"
-#: src/tracker/tracker-info.c:463
+#: src/tracker/tracker-info.c:504
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Za URI ni razpoložljivih metapodakov"
-#: src/tracker/tracker-info.c:468 src/tracker/tracker-search.c:1136
-msgid "Results"
-msgstr "Rezultati"
+#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+msgid "Could not get eligible status: "
+msgstr "Ni mogoče pridobiti stanja: "
-#: src/tracker/tracker-process.c:171
+#: src/tracker/tracker-process.c:190
#, c-format
msgid "Could not kill process %d — “%s”"
msgstr "Opravila %d ni mogoče uničiti – »%s«"
-#: src/tracker/tracker-process.c:177
+#: src/tracker/tracker-process.c:196
#, c-format
msgid "Killed process %d — “%s”"
msgstr "Uničeno opravilo %d – »%s«"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
#: src/tracker/tracker-search.c:262 src/tracker/tracker-search.c:576
#: src/tracker/tracker-search.c:665 src/tracker/tracker-search.c:753
#: src/tracker/tracker-search.c:837 src/tracker/tracker-search.c:919
-#: src/tracker/tracker-search.c:1123
+#: src/tracker/tracker-search.c:1124
msgid "Could not get search results"
msgstr "Rezultatov iskanja ni mogoče dobiti"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Kategorij programske opreme ni bilo mogoče najti"
msgid "Software Categories"
msgstr "Kategorije programske opreme"
-#: src/tracker/tracker-search.c:1132
+#: src/tracker/tracker-search.c:1133
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Ni zadetkov, ki bi se skladali s poizvedbo"
@@ -1244,19 +1244,19 @@ msgstr "Statistika:"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: src/tracker/tracker-status.c:225 src/tracker/tracker-status.c:250
+#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Ni mogoče dobiti temeljnega stanja podatkovnega rudarjenja"
-#: src/tracker/tracker-status.c:404 src/tracker/tracker-status.c:549
+#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
-#: src/tracker/tracker-status.c:457
+#: src/tracker/tracker-status.c:454
msgid "Currently indexed"
msgstr "Trenutno vpisano v kazalo"
-#: src/tracker/tracker-status.c:460 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr[1] "%d datoteka"
msgstr[2] "%d datoteki"
msgstr[3] "%d datoteke"
-#: src/tracker/tracker-status.c:466
+#: src/tracker/tracker-status.c:463
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
@@ -1274,25 +1274,25 @@ msgstr[1] "%d mapa"
msgstr[2] "%d mapi"
msgstr[3] "%d mape"
-#: src/tracker/tracker-status.c:480
+#: src/tracker/tracker-status.c:477
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Preostali prostor na razdelku podatkovne zbirke"
-#: src/tracker/tracker-status.c:492
+#: src/tracker/tracker-status.c:489
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Podatki se še vpisujejo v kazala"
-#: src/tracker/tracker-status.c:493
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Ocenjeni preostanek: %s"
-#: src/tracker/tracker-status.c:497
+#: src/tracker/tracker-status.c:494
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr ""
"Vsi pogoni podatkovnega rudarjenja mirujejo, indeksiranje je zaključeno"
-#: src/tracker/tracker-status.c:504
+#: src/tracker/tracker-status.c:501
#, c-format
msgid "%d recorded failure"
msgid_plural "%d recorded failures"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr[1] "Zabeleženo je %d spodletelo opravilo"
msgstr[2] "Zabeleženi sta %d spodleteli opravili"
msgstr[3] "Zabeležena so %d spodletela opravila"
-#: src/tracker/tracker-status.c:565
+#: src/tracker/tracker-status.c:562
msgid "No reports found"
msgstr "Ni najdenih poročil"
@@ -1487,6 +1487,9 @@ msgstr "Onemogoči izklop po 30 sekundah nedejavnosti"
msgid "— start the tracker writeback service"
msgstr "– zažene program s podporo zamika zapisovanja"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "neznan čas"
+
#~ msgid "Log verbosity"
#~ msgstr "Podroben izpis dnevnikov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]