[devhelp] Update Romanian translation



commit da178f237832edc3880c7d5241576394cfaadef5
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Wed Jan 13 15:55:39 2021 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 101 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0dc68faa..c13972e1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-12-27 13:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 16:54+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -18,18 +18,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:256 src/dh-app.c:548
+#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:258
+#: src/dh-app.c:295
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr ""
 "O unealtă de dezvoltator pentru navigarea și căutarea în documentație API"
@@ -177,89 +177,89 @@ msgstr "Font pentru text cu lățime fixă"
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Font pentru text cu lățime fixă, cum ar fi exemplele de cod."
 
-#: devhelp/dh-assistant-view.c:386
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:385
 msgid "Book:"
 msgstr "Carte:"
 
-#: devhelp/dh-book.c:299
+#: devhelp/dh-book.c:298
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Limbaj: %s"
 
-#: devhelp/dh-book.c:300
+#: devhelp/dh-book.c:299
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Limbaj: nedefinit"
 
-#: devhelp/dh-book-tree.c:750
+#: devhelp/dh-book-tree.c:749
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_Restrânge toate"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:537
+#: devhelp/dh-link.c:536
 msgid "Book"
 msgstr "Carte"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:541
+#: devhelp/dh-link.c:540
 msgid "Page"
 msgstr "Pagină"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: devhelp/dh-link.c:546
+#: devhelp/dh-link.c:545
 msgid "Keyword"
 msgstr "Cuvânt cheie"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:552
+#: devhelp/dh-link.c:551
 msgid "Function"
 msgstr "Funcție"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:557
 msgid "Struct"
 msgstr "Structură"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:563
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:569
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:575
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:581
 msgid "Property"
 msgstr "Proprietate"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:587
 msgid "Signal"
 msgstr "Semnal"
 
-#: devhelp/dh-web-view.c:640
+#: devhelp/dh-web-view.c:644
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Pagina goală"
 
@@ -273,140 +273,162 @@ msgstr "Afișare documentație API"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
 #. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:37
+#: src/dh-app.c:39
 msgid "New _Window"
 msgstr "Fereastră _nouă"
 
-#: src/dh-app.c:38
+#: src/dh-app.c:40
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Deschide o fereastră nouă"
 
-#: src/dh-app.c:39
+#: src/dh-app.c:41
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferințe"
 
-#: src/dh-app.c:40
+#: src/dh-app.c:42
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Scurtături _tastatură"
 
-#: src/dh-app.c:41
+#: src/dh-app.c:43
+msgid "Show keyboard shortcuts"
+msgstr "Arată scurtăturile de tastatură"
+
+#: src/dh-app.c:44
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajutor"
 
-#: src/dh-app.c:42
+#: src/dh-app.c:45
+msgid "Show help"
+msgstr "Arată ajutorul"
+
+#: src/dh-app.c:46
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "_Despre Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:43
+#: src/dh-app.c:47
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ieșire"
 
-#: src/dh-app.c:44
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Închide toate ferestrele"
+#: src/dh-app.c:48
+msgid "Close all windows (quit the application)"
+msgstr "Închide toate ferestrele (închide aplicația)"
 
 #. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:47
+#: src/dh-app.c:51
 msgid "_Side Panel"
 msgstr "_Panou lateral"
 
-#: src/dh-app.c:48
+#: src/dh-app.c:52
 msgid "Toggle side panel visibility"
 msgstr "Comută vizibilitatea panoului lateral"
 
-#: src/dh-app.c:49
+#: src/dh-app.c:53
 msgid "_Print"
 msgstr "Ti_părire"
 
-#: src/dh-app.c:50
+#: src/dh-app.c:54
 msgid "_Find"
 msgstr "_Căutare"
 
-#: src/dh-app.c:51
+#: src/dh-app.c:55
 msgid "Find in current page"
 msgstr "Caută în pagina curentă"
 
-#: src/dh-app.c:52
+#: src/dh-app.c:56
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Text mai mare"
 
-#: src/dh-app.c:53
+#: src/dh-app.c:57
 msgid "Larger text"
 msgstr "Text mai mare"
 
-#: src/dh-app.c:54
+#: src/dh-app.c:58
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Text mai _mic"
 
-#: src/dh-app.c:55
+#: src/dh-app.c:59
 msgid "Smaller text"
 msgstr "Text mai mic"
 
-#: src/dh-app.c:56
+#: src/dh-app.c:60
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "Dimensiune _normală"
 
-#: src/dh-app.c:57
+#: src/dh-app.c:61
 msgid "Normal size"
 msgstr "Dimensiune normală"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:97
+#: src/dh-app.c:112
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "Deschide un tab nou"
 
-#: src/dh-app.c:98
+#: src/dh-app.c:113
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Închide tabul curent"
 
-#: src/dh-app.c:99
+#: src/dh-app.c:114
 msgid "Go back"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: src/dh-app.c:100
+#: src/dh-app.c:115
 msgid "Go forward"
 msgstr "Înainte"
 
-#: src/dh-app.c:101
+#: src/dh-app.c:116
 msgid "Focus global search"
 msgstr "Focalizează căutarea globală"
 
-#: src/dh-app.c:260
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:153
+msgid "Open the menu"
+msgstr "Deschide meniul"
+
+#: src/dh-app.c:154
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Tabul precedent"
+
+#: src/dh-app.c:155
+msgid "Next tab"
+msgstr "Tabul următor"
+
+#: src/dh-app.c:297
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Lucian Adrian Grijincu\n"
 "Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2018\n"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2021\n"
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n";
 "  Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n";
 "  Mihai Felseghi https://launchpad.net/~mihaifelseghi";
 
-#: src/dh-app.c:262
+#: src/dh-app.c:299
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Pagina web Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:437
+#: src/dh-app.c:474
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Deschide o fereastră nouă Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:442
+#: src/dh-app.c:479
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Caută cuvânt cheie"
 
-#: src/dh-app.c:443 src/dh-app.c:448
+#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "CUVÂNT CHEIE"
 
-#: src/dh-app.c:447
+#: src/dh-app.c:484
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Caută și afișează orice rezultat în fereastra asistent"
 
-#: src/dh-app.c:452
+#: src/dh-app.c:489
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Afișează versiunea și ieși"
 
-#: src/dh-app.c:457
+#: src/dh-app.c:494
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Închide orice instanță Devhelp"
 
@@ -415,11 +437,11 @@ msgstr "Închide orice instanță Devhelp"
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp – Asistent"
 
-#: src/dh-preferences.c:537
+#: src/dh-preferences.c:536
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: src/dh-preferences.c:551
+#: src/dh-preferences.c:550
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
@@ -451,25 +473,39 @@ msgstr "Lățime _fixă:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonturi"
 
-#. General group
-#: src/dh-window.c:380
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: src/dh-window.c:378
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
 
-#. Zoom group
-#: src/dh-window.c:394
+#: src/dh-window.c:383
+msgid "History"
+msgstr "Istoric"
+
+#: src/dh-window.c:388
 msgid "Zoom"
 msgstr "Focalizare"
 
-#: src/dh-window.c:539
+#: src/dh-window.c:394
+msgid "Tabs and Windows"
+msgstr "Taburi și ferestre"
+
+#: src/dh-window.c:403
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: src/dh-window.c:408
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/dh-window.c:554
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: src/dh-window.c:543
+#: src/dh-window.c:558
 msgid "Forward"
 msgstr "Înainte"
 
-#: src/dh-window.c:561
+#: src/dh-window.c:576
 msgid "New Tab"
 msgstr "Tab nou"
 
@@ -629,9 +665,6 @@ msgstr "Tab nou"
 #~ msgid "Find Next"
 #~ msgstr "Caută următor"
 
-#~ msgid "Find Previous"
-#~ msgstr "Caută precedent"
-
 #~ msgid "Go to the previous page"
 #~ msgstr "Arată pagina precedentă"
 
@@ -671,9 +704,6 @@ msgstr "Tab nou"
 #~ msgid "Contents"
 #~ msgstr "Conținut"
 
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Caută"
-
 #~ msgid "Find previous occurrence of the search string"
 #~ msgstr "Caută precedenta apariție a șirului de caractere căutat"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]