[gnome-contacts] Updated Czech translation



commit 124ebac7cb6272cb40ee92e1b6c3d6005d7a1acc
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Jan 11 17:30:48 2021 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 255 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 127 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c52c2f0c..12ecb4d4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # Adam Matoušek <adydas95 gmail com>, 2012.
 # František Zatloukal <Zatloukal Frantisek gmail com>, 2014.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-10 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-11 17:27+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:230
+#: data/ui/contacts-window.ui:163 src/contacts-window.vala:230
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Kontakty rovněž integrují on-line adresáře a automaticky propojují kontakty "
 "z různých on-line zdrojů."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Projekt GNOME"
 
@@ -109,9 +109,8 @@ msgstr "Vybrat soubor…"
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Vyberte kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:86
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:83
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -119,8 +118,8 @@ msgstr "Zrušit"
 msgid "Take Another…"
 msgstr "Pořídit další…"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:237
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:337
+#: src/contacts-window.vala:238
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
@@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Sdílet"
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
+#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
 msgid "Unlink"
 msgstr "Rozdělit"
 
@@ -235,32 +234,36 @@ msgstr "Rozdělit"
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-window.ui:171
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Vytvořit nový kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:174
+#: data/ui/contacts-window.ui:175
 msgid "Add contact"
 msgstr "Přidat kontakt"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:215
+#: data/ui/contacts-window.ui:216
 msgid "Cancel selection"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:259
+#: data/ui/contacts-window.ui:260
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
+#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:195
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
 #: data/ui/contacts-window.ui:396
 msgid "Loading"
 msgstr "Načítá se"
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Místní adresář"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Změna adresáře"
 
@@ -292,34 +295,34 @@ msgstr "Zobrazit kontakty podle zadaného filtru"
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Zobrazit aktuální verzi Kontaktů"
 
-#: src/contacts-app.vala:102
+#: src/contacts-app.vala:112
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen"
 
-#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
 
-#: src/contacts-app.vala:162
+#: src/contacts-app.vala:172
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Adam Matoušek <adydas95 gmail com>"
 
-#: src/contacts-app.vala:163
+#: src/contacts-app.vala:173
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Kontakty GNOME"
 
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:174
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "O kontaktech GNOME"
 
-#: src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-app.vala:175
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Aplikace pro správu kontaktů"
 
-#: src/contacts-app.vala:166
+#: src/contacts-app.vala:176
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -327,28 +330,24 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011 – 2020 Vývojáři aplikace Kontakty"
 
-#: src/contacts-app.vala:182
+#: src/contacts-app.vala:192
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:113
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:232
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Selhalo nastavení avatára."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:192
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Procházet další obrázky"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otevřít"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Zrušit"
-
 #: src/contacts-contact-editor.vala:50
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Změnit avatára"
@@ -357,125 +356,129 @@ msgstr "Změnit avatára"
 msgid "Add name"
 msgstr "Přidat jméno"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:178
+#: src/contacts-contact-list.vala:176
 msgid "Favorites"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
+#: src/contacts-contact-list.vala:178 src/contacts-contact-list.vala:184
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Všechny kontakty"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:232
+#: src/contacts-contact-pane.vala:230
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Není nastaven hlavní adresář"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:242
+#: src/contacts-contact-pane.vala:240
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Nelze vytvořit nový kontakt: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:254
+#: src/contacts-contact-pane.vala:252
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:283 src/contacts-editor-property.vala:491
 msgid "Website"
 msgstr "Webové stránky"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:300 src/contacts-editor-property.vala:501
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:306 src/contacts-editor-property.vala:566
 msgid "Birthday"
 msgstr "Narozeniny"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:313 src/contacts-editor-property.vala:529
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88
 msgid "Unable to take photo."
 msgstr "Nezdařilo se pořídit snímek."
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:66
+#: src/contacts-editor-property.vala:63
 msgid "Day"
 msgstr "Den"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:70
+#: src/contacts-editor-property.vala:67
 msgid "Month"
 msgstr "Měsíc"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:74
+#: src/contacts-editor-property.vala:71
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:85
+#: src/contacts-editor-property.vala:81
+msgid "Change Birthday"
+msgstr "Změna data narození"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:82
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavit"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Street"
 msgstr "Ulice"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Extension"
 msgstr "Upřesnění"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "State/Province"
 msgstr "Stát/region"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "PSČ/poštovní kód"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "PO box"
 msgstr "PO box"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
 msgid "Delete field"
 msgstr "Smazat pole"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mailová adresa"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:452
+#: src/contacts-editor-property.vala:453
 msgid "Add email"
 msgstr "Přidat e-mail"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
+#: src/contacts-editor-property.vala:471
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonní číslo"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:470
+#: src/contacts-editor-property.vala:472
 msgid "Add number"
 msgstr "Přidat číslo"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:489
+#: src/contacts-editor-property.vala:492
 msgid "https://example.com";
 msgstr "https://example.cz";
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
+#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
 msgid "Set Birthday"
-msgstr "Nastavit narozeniny"
+msgstr "Nastavit den narození"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:614
+#: src/contacts-editor-property.vala:617
 msgid "Address"
 msgstr "Adresy"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:497
+#: src/contacts-utils.vala:475
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -483,190 +486,186 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Lokálně uložený"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:32
+#: src/contacts-im-service.vala:30
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:33
+#: src/contacts-im-service.vala:31
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:34
+#: src/contacts-im-service.vala:32
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:35
+#: src/contacts-im-service.vala:33
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:36
+#: src/contacts-im-service.vala:34
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:37
+#: src/contacts-im-service.vala:35
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:38
+#: src/contacts-im-service.vala:36
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:39
+#: src/contacts-im-service.vala:37
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:40
+#: src/contacts-im-service.vala:38
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:41
+#: src/contacts-im-service.vala:39
 msgid "Local network"
 msgstr "Místní síť"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:42
+#: src/contacts-im-service.vala:40
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:43
+#: src/contacts-im-service.vala:41
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:44
+#: src/contacts-im-service.vala:42
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:45
+#: src/contacts-im-service.vala:43
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:46
+#: src/contacts-im-service.vala:44
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:47
+#: src/contacts-im-service.vala:45
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:48
+#: src/contacts-im-service.vala:46
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:49
+#: src/contacts-im-service.vala:47
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:50
+#: src/contacts-im-service.vala:48
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:51
+#: src/contacts-im-service.vala:49
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:52
+#: src/contacts-im-service.vala:50
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:53
+#: src/contacts-im-service.vala:51
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55
+#: src/contacts-im-service.vala:52 src/contacts-im-service.vala:53
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:56
+#: src/contacts-im-service.vala:54
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s from %s?"
 msgstr "Jedná se o stejnou osobu jako %s z kontaktů %s?"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s?"
 msgstr "Jedná se o stejnou osobu jako %s?"
 
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:85 src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
 msgid "Other"
 msgstr "Jiný"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
-#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
+#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
-#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
+#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254
 msgid "Work"
 msgstr "Pracovní"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:231
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobní"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:249
+#: src/contacts-typeset.vala:251
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistent(ka)"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:253
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax do práce"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:255
 msgid "Callback"
 msgstr "Zpětné zavolání"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:254
+#: src/contacts-typeset.vala:256
 msgid "Car"
 msgstr "Do auta"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:257
 msgid "Company"
 msgstr "Společnost"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:259
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax domů"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:259
+#: src/contacts-typeset.vala:261
 msgid "ISDN"
 msgstr "Telefon ISDN"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:262
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobil"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:264
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-typeset.vala:265
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:264
+#: src/contacts-typeset.vala:266
 msgid "Radio"
 msgstr "Radiostanice"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:267
 msgid "Telex"
 msgstr "Dálnopis"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:267
+#: src/contacts-typeset.vala:269
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-utils.vala:495
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Kruhy Google"
-
 #: src/contacts-window.vala:202
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
@@ -675,37 +674,37 @@ msgstr[0] "%d vybraný"
 msgstr[1] "%d vybrané"
 msgstr[2] "%d vybraných"
 
-#: src/contacts-window.vala:237
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#: src/contacts-window.vala:238
+msgid "_Add"
+msgstr "Přid_at"
 
-#: src/contacts-window.vala:267
+#: src/contacts-window.vala:283
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Úprava kontaktu %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:294 src/contacts-window.vala:478
-#: src/contacts-window.vala:502 src/contacts-window.vala:548
+#: src/contacts-window.vala:310 src/contacts-window.vala:500
+#: src/contacts-window.vala:524 src/contacts-window.vala:570
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Zpět"
 
-#: src/contacts-window.vala:295
+#: src/contacts-window.vala:311
 msgid "Contacts unlinked"
 msgstr "Kontakty byly rozděleny"
 
-#: src/contacts-window.vala:354
+#: src/contacts-window.vala:370
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Odebrat z oblíbených"
 
-#: src/contacts-window.vala:355
+#: src/contacts-window.vala:371
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Označit jako oblíbený"
 
-#: src/contacts-window.vala:369
+#: src/contacts-window.vala:385
 msgid "New Contact"
 msgstr "Nový kontakt"
 
-#: src/contacts-window.vala:474
+#: src/contacts-window.vala:496
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -713,12 +712,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt propojen"
 msgstr[1] "%d kontakty propojeny"
 msgstr[2] "%d kontaktů propojeno"
 
-#: src/contacts-window.vala:497
+#: src/contacts-window.vala:519
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Smazán kontakt %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:499
+#: src/contacts-window.vala:521
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -726,12 +725,12 @@ msgstr[0] "Smazán %d kontakt"
 msgstr[1] "Smazány %d kontakty"
 msgstr[2] "Smazáno %d kontaktů"
 
-#: src/contacts-window.vala:544
+#: src/contacts-window.vala:566
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s a %s propojeni"
 
-#: src/contacts-window.vala:546
+#: src/contacts-window.vala:568
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s s kontaktem propojeni"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]