[tracker-miners] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 10 Jan 2021 14:47:32 +0000 (UTC)
commit d1f5027e52a34447f740b0874364db93fdad03f8
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Jan 10 14:47:25 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 87 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 26d279dff..b0e36f3ee 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Mykola Tkach <Stuartlittle1970 gmail com>, 2014.
# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 23:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -273,40 +273,36 @@ msgstr "Ігноровані каталоги з вмістом"
msgid "Avoid any directory containing a file blocklisted here"
msgstr "Не обробляти каталоги, що містять файли з вказаного тут списку"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "час невідомий"
-
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:101
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:152
msgid "less than one second"
msgstr "менше однієї секунди"
#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:116
#, c-format
msgid " %dd"
msgstr " %dд"
#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:120
#, c-format
msgid " %2.2dh"
msgstr " %2.2dгод"
#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:124
#, c-format
msgid " %2.2dm"
msgstr " %2.2dхв"
#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:128
#, c-format
msgid " %2.2ds"
msgstr " %2.2dс"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:132
#, c-format
msgid " %d day"
msgid_plural " %d days"
@@ -315,7 +311,7 @@ msgstr[1] " %d дні"
msgstr[2] " %d днів"
msgstr[3] " %d день"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:136
#, c-format
msgid " %2.2d hour"
msgid_plural " %2.2d hours"
@@ -324,7 +320,7 @@ msgstr[1] " %2.2d години"
msgstr[2] " %2.2d годин"
msgstr[3] " %2.2d година"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:140
#, c-format
msgid " %2.2d minute"
msgid_plural " %2.2d minutes"
@@ -333,7 +329,7 @@ msgstr[1] " %2.2d хвилини"
msgstr[2] " %2.2d хвилин"
msgstr[3] " %2.2d хвилина"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:144
#, c-format
msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -357,110 +353,102 @@ msgstr ""
"Запит на призупинку додатку і причина відповідають наявному запиту на "
"призупинку"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:76
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "Початковий час сну у секундах, 0->1000 (типово=15)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:86
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Виконується, поки індексуються усі налаштовані місця, а потім закінчується"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:85 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr "Перевіряє, чи може індексуватися ФАЙЛ на основі налаштувань"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:86 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
-#: src/tracker/tracker-index.c:62 src/tracker/tracker-index.c:63
+#: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
#: src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:89 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "Runs for a specific domain ontology"
msgstr "Працює для вказаної онтології домену"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:93
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:98
msgid "Avoids changes in the filesystem"
msgstr "Уникає внесення змін до файлової системи"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:97 src/tracker-control/tracker-main.c:61
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:102 src/tracker-control/tracker-main.c:61
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:101
#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
msgid "Displays version information"
msgstr "Показує інформацію про версію"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:569
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:624
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently exists"
msgstr "Об’єкт даних «%s» на дану мить існує"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:570
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:625
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "Об’єкт даних «%s» на дану мить не існує"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:606
-#| msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Каталог НЕ може бути проіндексований (засновано на фільтрах)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:610
-#| msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Файл НЕ може бути проіндексований (засновано на фільтрах)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:613
-#| msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr "Файл НЕ може бути проіндексований (прихований файл)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:615
-#| msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
msgstr "Файл НЕ може бути проіндексований (не є індексованою текою)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:639
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
#, c-format
-#| msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr ""
-"Батьківський каталог «%s» НЕ може бути проіндексований (засновано на фільтрах)"
+"Батьківський каталог «%s» НЕ може бути проіндексований (засновано на "
+"фільтрах)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
#, c-format
-#| msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr ""
"Батьківський каталог «%s» НЕ може бути проіндексований (прихований файл)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:653
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
#, c-format
-#| msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgid ""
"Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
"filters)"
msgstr ""
-"Батьківський каталог «%s» НЕ може бути проіндексований (засновано на фільтрах"
-" вмісту)"
+"Батьківський каталог «%s» НЕ може бути проіндексований (засновано на "
+"фільтрах вмісту)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:674
-#| msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
msgid "Directory is eligible to be indexed"
msgstr "Каталог може бути проіндексований"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:675
-#| msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
msgid "File is eligible to be indexed"
msgstr "Файл може бути проіндексований"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:929
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:988
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "— запустити індексатор tracker"
@@ -484,7 +472,7 @@ msgstr "Використовувати назву (потрібно викори
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "— запустити індексатор стрічок"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:361
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
#: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
#: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -495,10 +483,10 @@ msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з Tracker"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:362 src/tracker/tracker-process.c:174
+#: src/tracker/tracker-info.c:391 src/tracker/tracker-process.c:193
#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:251
-#: src/tracker/tracker-status.c:280 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:277 src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "No error given"
msgstr "Повідомлення про помилку не вказано"
@@ -513,11 +501,11 @@ msgstr "Не вдалося додати стрічку"
msgid "— start the tracker index proxy"
msgstr "— запустити проксі індексатора tracker"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:645
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Витягти метадані не вдалося"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:707
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Для цього файлу не вдалося знайти відповідний модуль метаданих або модуль "
@@ -824,7 +812,7 @@ msgstr "Усі властивості nie:plainTextContent пропущено"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Спільні статуси"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:279
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr ""
@@ -851,7 +839,7 @@ msgstr "Потрібно вказати команду призупинки аб
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Не можна одночасно використовувати аргументи --kill і --terminate"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:152
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
#, c-format
msgid "Found %d PID…"
msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -884,9 +872,9 @@ msgstr ""
"Якщо аргументів не надано, буде показано стан засобів видобування даних"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:385 src/tracker/tracker-info.c:554
-#: src/tracker/tracker-reset.c:260 src/tracker/tracker-search.c:1400
-#: src/tracker/tracker-status.c:602 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:582
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1400
+#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Невідомий параметр"
@@ -898,55 +886,51 @@ msgstr "Не вдалося отримати з'єднання D-Bus"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Не вдалося створити проксі D-Bus до tracker-store"
-#: src/tracker/tracker-extract.c:68 src/tracker/tracker-info.c:506
+#: src/tracker/tracker-extract.c:68
msgid "Could not run tracker-extract: "
msgstr "Не вдалося запустити tracker-extract: "
-#. TRANSLATORS: FILE is a commandline argument, named like that
-#: src/tracker/tracker-index.c:51
+#: src/tracker/tracker-index.c:50
msgid "Adds FILE as an indexed location"
msgstr "Додає ФАЙЛ як індексоване місце"
-#. TRANSLATORS: FILE is a commandline argument, named like that
-#: src/tracker/tracker-index.c:55
+#: src/tracker/tracker-index.c:53
msgid "Removes FILE from indexed locations"
msgstr "Вилучає ФАЙЛ з індексованих місць"
-#. TRANSLATORS: FILE is a commandline argument, named like that
-#: src/tracker/tracker-index.c:59
-#| msgid "Directories to index recursively"
+#: src/tracker/tracker-index.c:56
msgid "Makes indexing recursive"
msgstr "Робить індексування рекурсивним"
-#: src/tracker/tracker-index.c:197
+#: src/tracker/tracker-index.c:194
#, c-format
msgid "“%s” is not a directory"
msgstr "«%s» не є каталогом"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:278
+#: src/tracker/tracker-index.c:275
msgid "Either --add or --remove must be provided"
msgstr "Слід вказати або --add, або --remove"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:282
+#: src/tracker/tracker-index.c:279
msgid "--add and --remove are mutually exclusive"
msgstr "--add і --remove не можна використовувати одночасно"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:292
+#: src/tracker/tracker-index.c:289
msgid "--recursive requires --add"
msgstr "--recursive потребує --add"
-#: src/tracker/tracker-index.c:347 src/tracker/tracker-status.c:403
+#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:400
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/tracker/tracker-index.c:348
+#: src/tracker/tracker-index.c:345
msgid "Recursive"
msgstr "Рекурсивно"
-#: src/tracker/tracker-index.c:398
+#: src/tracker/tracker-index.c:395
msgid "Please specify one or more locations to index."
msgstr "Будь ласка, вкажіть одне або декілька місць для індексування."
@@ -990,33 +974,37 @@ msgstr "Не вдалося отримати префікси просторів
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Не отримано жодного префікса простору назв"
-#: src/tracker/tracker-info.c:386
+#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1136
+msgid "Results"
+msgstr "Результати"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Запит інформації для об'єкта"
-#: src/tracker/tracker-info.c:410
+#: src/tracker/tracker-info.c:438
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Не вдалося отримати URN для адреси"
-#: src/tracker/tracker-info.c:420 src/tracker/tracker-info.c:454
-#| msgid "File to extract metadata for"
+#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Не вдалося отримати дані для адреси"
-#: src/tracker/tracker-info.c:463
+#: src/tracker/tracker-info.c:504
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Для цієї адреси немає доступних метаданих"
-#: src/tracker/tracker-info.c:468 src/tracker/tracker-search.c:1136
-msgid "Results"
-msgstr "Результати"
+#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+#| msgid "Could not get all tags"
+msgid "Could not get eligible status: "
+msgstr "Не вдалося отримати прийнятний стан: "
-#: src/tracker/tracker-process.c:171
+#: src/tracker/tracker-process.c:190
#, c-format
msgid "Could not kill process %d — “%s”"
msgstr "Не вдалося примусово завершити роботу процесу %d — «%s»"
-#: src/tracker/tracker-process.c:177
+#: src/tracker/tracker-process.c:196
#, c-format
msgid "Killed process %d — “%s”"
msgstr "Примусово завершено роботу процесу %d — «%s»"
@@ -1252,19 +1240,19 @@ msgstr "Статистика:"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: src/tracker/tracker-status.c:225 src/tracker/tracker-status.c:250
+#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Не вдалося отримати базовий стан Tracker"
-#: src/tracker/tracker-status.c:404 src/tracker/tracker-status.c:549
+#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
-#: src/tracker/tracker-status.c:457
+#: src/tracker/tracker-status.c:454
msgid "Currently indexed"
msgstr "Виконується індексування"
-#: src/tracker/tracker-status.c:460 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1273,7 +1261,7 @@ msgstr[1] "%d файли"
msgstr[2] "%d файлів"
msgstr[3] "один файл"
-#: src/tracker/tracker-status.c:466
+#: src/tracker/tracker-status.c:463
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
@@ -1282,24 +1270,24 @@ msgstr[1] "%d теки"
msgstr[2] "%d тек"
msgstr[3] "одна тека"
-#: src/tracker/tracker-status.c:480
+#: src/tracker/tracker-status.c:477
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Лишилося місця на розділі із базою даних"
-#: src/tracker/tracker-status.c:492
+#: src/tracker/tracker-status.c:489
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Дані все ще індексуються"
-#: src/tracker/tracker-status.c:493
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Оцінка часу, що лишився: %s"
-#: src/tracker/tracker-status.c:497
+#: src/tracker/tracker-status.c:494
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr "Усі засоби видобування даних не працюють. Індексування завершено."
-#: src/tracker/tracker-status.c:504
+#: src/tracker/tracker-status.c:501
#, c-format
msgid "%d recorded failure"
msgid_plural "%d recorded failures"
@@ -1308,8 +1296,7 @@ msgstr[1] "Записано %d помилки"
msgstr[2] "Записано %d помилок"
msgstr[3] "Записано %d помилку"
-#: src/tracker/tracker-status.c:565
-#| msgid "No software was found"
+#: src/tracker/tracker-status.c:562
msgid "No reports found"
msgstr "Звітів не знайдено"
@@ -1494,6 +1481,9 @@ msgstr "Не вимикати після 30 секунд простоюванн
msgid "— start the tracker writeback service"
msgstr "— запустити службу зворотного запису tracker"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "час невідомий"
+
#~ msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
#~ msgstr "Каталог може бути проіндексований (засновано на вмісті)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]