[gedit-plugins] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Romanian translation
- Date: Thu, 7 Jan 2021 14:00:23 +0000 (UTC)
commit e19b2e7fe33fb5c25dffea7eda8a31bb19d041b7
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Thu Jan 7 14:00:20 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5521972..00a448b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-26 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 21:49+0200\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-05 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 15:59+0200\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in:5
#: plugins/bookmarks/gedit-bookmarks.metainfo.xml.in:6
@@ -247,7 +247,6 @@ msgid "Command line interface for advanced editing"
msgstr "Interfață în linia de comandă pentru editare avansată"
#: plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in:5
-#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:20
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Desenează spații"
@@ -255,55 +254,14 @@ msgstr "Desenează spații"
msgid "Draw spaces and tabs"
msgstr "Desenează spații și taburi"
-#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-app-activatable.c:157
-msgid "Show _White Space"
-msgstr "Arată spațiile a_lbe"
-
-#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:57
#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.metainfo.xml.in:6
msgid "Draw spaces"
msgstr "Desenează spații"
-#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:73
-msgid "Draw tabs"
-msgstr "Desenează taburi"
-
-#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:89
-msgid "Draw new lines"
-msgstr "Desenează linii noi"
-
-#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:104
-msgid "Draw non-breaking spaces"
-msgstr "Desenează spațiile inseparabile"
-
-#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:119
-msgid "Draw leading spaces"
-msgstr "Desenează spațiile de conducere"
-
-#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:134
-msgid "Draw spaces in text"
-msgstr "Desenează spații în text"
-
-#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:149
-msgid "Draw trailing spaces"
-msgstr "Desenează spațiile de finalizare"
-
#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.metainfo.xml.in:7
msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "Desenează spații și taburi"
-#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:15
-msgid "Show White Space"
-msgstr "Arată spațiile albe"
-
-#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:16
-msgid "If TRUE drawing will be enabled."
-msgstr "Dacă este activat desenarea va fi activată."
-
-#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:21
-msgid "The type of spaces to be drawn."
-msgstr "Tipul de spații ce vor fi desenate."
-
#: plugins/findinfiles/dialog.ui:7 plugins/findinfiles/dialog.vala:53
#: plugins/findinfiles/findinfiles.plugin.desktop.in.in:5
#: plugins/findinfiles/gedit-findinfiles.metainfo.xml.in:6
@@ -395,17 +353,14 @@ msgid "Highlight lines that have been changed since the last commit"
msgstr "Liniile de evidențiere care au fost schimbate de la ultimul comit"
#: plugins/joinlines/gedit-joinlines.metainfo.xml.in:6
-msgid "Join lines/ Split lines"
-msgstr "Unește liniile/ Împarte liniile"
+#: plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in:6
+msgid "Join/Split Lines"
+msgstr "Unește/împarte liniile"
#: plugins/joinlines/gedit-joinlines.metainfo.xml.in:7
msgid "Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J"
msgstr "Alătură sau separă liniile multiple prin Ctrl+J și Ctrl+Shift+J"
-#: plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in:6
-msgid "Join/Split Lines"
-msgstr "Unește/împarte liniile"
-
#: plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in:7
msgid "Join several lines or split long ones"
msgstr "Unificați câteva linii sau împărțiți-le pe cele lungi"
@@ -527,7 +482,7 @@ msgid "Saved Sessions"
msgstr "Sesiuni salvate"
#: plugins/smartspaces/gedit-smartspaces.metainfo.xml.in:6
-#: plugins/smartspaces/smartspaces.plugin.desktop.in.in:6
+#: plugins/smartspaces/smartspaces.plugin.desktop.in.in:5
msgid "Smart Spaces"
msgstr "Spații inteligente"
@@ -537,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Permite să dezidentați ca și cum ați utiliza taburi în timp ce utilizați "
"spații"
-#: plugins/smartspaces/smartspaces.plugin.desktop.in.in:7
+#: plugins/smartspaces/smartspaces.plugin.desktop.in.in:6
msgid "Forget you’re not using tabulations."
msgstr "Uită că nu folosești tabulatoare."
@@ -805,24 +760,29 @@ msgstr "Perechea de limbaje utilizate pentru a traduce dintr-o limbă în alta"
#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:24
#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:25
-msgid "API key for remote web service"
-msgstr "Cheie API pentru serviciul web de la distanță"
+msgid "Apertium server end point"
+msgstr "Punct final al serverului Apertium"
#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:31
#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:32
+msgid "API key for remote web service"
+msgstr "Cheie API pentru serviciul web de la distanță"
+
+#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:38
+#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:39
msgid "Remote web service to use"
msgstr "Serviciu web de la distanță de utilizat"
-#: plugins/translate/translate/__init__.py:72
+#: plugins/translate/translate/__init__.py:88
#, python-brace-format
msgid "Translations powered by {0}"
msgstr "Traduceri cu sprijinul a {0}"
-#: plugins/translate/translate/__init__.py:75
+#: plugins/translate/translate/__init__.py:91
msgid "Translate Console"
msgstr "Traduce consola"
-#: plugins/translate/translate/__init__.py:157
+#: plugins/translate/translate/__init__.py:166
#, python-brace-format
msgid "Translate selected text [{0}]"
msgstr "Traduce textul selectat [{0}]"
@@ -833,11 +793,11 @@ msgstr "Cheie API"
#: plugins/translate/translate/services/yandex.py:65
msgid ""
-"You need to obtain a free API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
+"You need to obtain an API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
"translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
msgstr ""
-"Trebuie să obțineți o cheie API gratuită de la <a href='https://tech.yandex."
-"com/translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
+"Trebuie să obțineți o cheie API la <a href='https://tech.yandex.com/"
+"translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
#: plugins/translate/translate/ui/preferences.ui:23
msgid "Translation languages:"
@@ -905,6 +865,39 @@ msgstr "Completarea cuvintelor"
msgid "Word completion using the completion framework"
msgstr "Completare de cuvinte folosind platforma de completări"
+#~ msgid "Show _White Space"
+#~ msgstr "Arată spațiile a_lbe"
+
+#~ msgid "Draw tabs"
+#~ msgstr "Desenează taburi"
+
+#~ msgid "Draw new lines"
+#~ msgstr "Desenează linii noi"
+
+#~ msgid "Draw non-breaking spaces"
+#~ msgstr "Desenează spațiile inseparabile"
+
+#~ msgid "Draw leading spaces"
+#~ msgstr "Desenează spațiile de conducere"
+
+#~ msgid "Draw spaces in text"
+#~ msgstr "Desenează spații în text"
+
+#~ msgid "Draw trailing spaces"
+#~ msgstr "Desenează spațiile de finalizare"
+
+#~ msgid "Show White Space"
+#~ msgstr "Arată spațiile albe"
+
+#~ msgid "If TRUE drawing will be enabled."
+#~ msgstr "Dacă este activat desenarea va fi activată."
+
+#~ msgid "The type of spaces to be drawn."
+#~ msgstr "Tipul de spații ce vor fi desenate."
+
+#~ msgid "Join lines/ Split lines"
+#~ msgstr "Unește liniile/ Împarte liniile"
+
#~ msgid "_In "
#~ msgstr "Î_n "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]