[gnome-tour] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Catalan translation
- Date: Wed, 6 Jan 2021 21:26:29 +0000 (UTC)
commit 052869025eeb4228185c28fe13ddf33b3b5afffc
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Jan 6 22:26:22 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 18 ++++++++----------
1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 93669b7..dcd8a63 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3
-#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Tour"
msgstr "Visita guiada"
@@ -81,29 +80,29 @@ msgstr "_Anterior"
#: src/widgets/window.rs:50
msgid "Open Activities to launch apps"
-msgstr "Obre Activitats per iniciar les aplicacions"
+msgstr "Obre Activitats per a iniciar les aplicacions"
#: src/widgets/window.rs:51
msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
msgstr ""
-"La vista d'activitats també es pot utilitzar per canviar de finestra i de "
+"La vista d'activitats també es pot utilitzar per a canviar de finestra i de "
"cerca."
#: src/widgets/window.rs:60
msgid "Just type to search"
-msgstr "Simplement escriviu per cercar"
+msgstr "Simplement escriviu per a cercar"
#: src/widgets/window.rs:61
msgid ""
"In the activities view, just start typing to search for apps, settings and "
"more."
msgstr ""
-"A la vista d'activitats, simplement comenceu a escriure per cercar "
+"A la vista d'activitats, simplement comenceu a escriure per a cercar "
"aplicacions, paràmetres i més."
#: src/widgets/window.rs:70
msgid "Click the time to see notifications"
-msgstr "Feu clic a l'hora per veure les notificacions"
+msgstr "Feu clic a l'hora per a veure les notificacions"
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "The notifications popover also includes personal planning tools."
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:90
msgid "Use Software to find and install apps"
-msgstr "Utilitza el Programari per trobar i instal·lar aplicacions"
+msgstr "Utilitza el Programari per a trobar i instal·lar aplicacions"
#: src/widgets/window.rs:91
msgid "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
@@ -138,5 +137,4 @@ msgstr "Això és tot! Esperem que gaudiu de {}."
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
-msgstr "Per obtenir més consells i consells vegeu l'aplicació Ajuda."
-
+msgstr "Per a obtenir més consells i consells vegeu l'aplicació Ajuda."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]