[gnome-weather] Update Greek translation



commit d0a9ca56de75fa0d710c2b3e7ed4ca9f888ee363
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Mon Jan 4 19:38:40 2021 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a89dcfc..cd374f6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-22 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 17:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-22 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-04 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:63
-#: src/app/window.js:227 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "Καιρός"
 
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr "Εμφάνιση πόλης"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Φορτώνεται…"
 
-#: data/day-entry.ui:27
+#: data/day-entry.ui:23
 msgid "Night"
 msgstr "Νύχτα"
 
-#: data/day-entry.ui:39
+#: data/day-entry.ui:35
 msgid "Morning"
 msgstr "Πρωί"
 
-#: data/day-entry.ui:51
+#: data/day-entry.ui:47
 msgid "Afternoon"
 msgstr "Απόγευμα"
 
-#: data/day-entry.ui:63
+#: data/day-entry.ui:59
 msgid "Evening"
 msgstr "Βράδυ"
 
@@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "_Φαρενάϊτ"
 msgid "_About Weather"
 msgstr "_Περί του Καιρός"
 
-#: data/weather-widget.ui:59
+#: data/weather-widget.ui:47
 msgid "Hourly"
 msgstr "Ωριαία"
 
-#: data/weather-widget.ui:91
+#: data/weather-widget.ui:68
 msgid "Daily"
 msgstr "Ημερησίως"
 
-#: data/weather-widget.ui:190
+#: data/weather-widget.ui:173
 msgid "Places"
 msgstr "Τοποθεσίες"
 
-#: data/weather-widget.ui:266
+#: data/weather-widget.ui:249
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Παρούσες συνθήκες"
 
-#: data/window.ui:49
+#: data/window.ui:32
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ανανέωση"
 
-#: data/window.ui:105
+#: data/window.ui:114
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας"
 
-#: data/window.ui:119
+#: data/window.ui:129
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr ""
 "Για να δείτε πληροφορίες για τον καιρό, πληκτρολογήστε το όνομα μιας πόλης."
@@ -188,64 +188,64 @@ msgstr ""
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "Αίσθηση ως %.0f °"
 
-#: src/app/city.js:241
+#: src/app/city.js:243
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Ενημερώθηκε μόλις τώρα."
 
-#: src/app/city.js:246
+#: src/app/city.js:248
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "Ενημερώθηκε πριν από %d λεπτό."
 msgstr[1] "Ενημερώθηκε πριν από %d λεπτά."
 
-#: src/app/city.js:252
+#: src/app/city.js:254
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "Ενημερώθηκε πριν από %d ώρα."
 msgstr[1] "Ενημερώθηκε πριν από %d ώρες."
 
-#: src/app/city.js:258
+#: src/app/city.js:260
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "Ενημερώθηκε πριν από %d ημέρα."
 msgstr[1] "Ενημερώθηκε πριν από %d ημέρες."
 
-#: src/app/city.js:264
+#: src/app/city.js:266
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "Ενημερώθηκε πριν από %d εβδομάδα."
 msgstr[1] "Ενημερώθηκε πριν από %d εβδομάδες."
 
-#: src/app/city.js:269
+#: src/app/city.js:271
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
-msgid_plural "%d months ago."
+msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "Ενημερώθηκε πριν από %d μήνα."
 msgstr[1] "Ενημερώθηκε πριν από %d μήνες."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:33
+#: src/app/dailyForecast.js:37
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Ημερήσια πρόγνωση"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:90 src/app/hourlyForecast.js:87
+#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Η πρόγνωση δεν είναι διαθέσιμη"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:176
-msgid "%e %b"
-msgstr "%e %b"
+#: src/app/dailyForecast.js:180
+msgid "%b %e"
+msgstr "%b %e"
 
-#: src/app/hourlyForecast.js:38
+#: src/app/hourlyForecast.js:42
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Ωριαία πρόγνωση"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:105
+#: src/app/hourlyForecast.js:109
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "%l∶%M %p"
 msgid "Select Location"
 msgstr "Επιλογή τοποθεσίας"
 
-#: src/app/window.js:226
+#: src/app/window.js:231
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME  \n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: src/app/window.js:228
+#: src/app/window.js:233
 msgid "A weather application"
 msgstr "Μια εφαρμογή για τον καιρό"
 
@@ -289,6 +289,9 @@ msgstr "%s / %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "%e %b"
+#~ msgstr "%e %b"
+
 #~ msgid "Today"
 #~ msgstr "Σήμερα"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]