[gnome-sudoku] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Update Swedish translation
- Date: Fri, 1 Jan 2021 00:52:46 +0000 (UTC)
commit 1127fd04c11de805f2160ab142954b9ec6da8c05
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Fri Jan 1 00:52:43 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index deea50d..eb6544a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Swedish messages for gnome-sudoku.
-# Copyright © 1999-2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Persenius <ndap swipnet se>, 1999.
# Andreas Hyden <a hyden cyberpoint se>
# Martin Norbäck <d95mback dtek chalmers se>, 2000.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-22 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-31 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-01 01:43+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -22,99 +22,88 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: data/gnome-sudoku.ui:7 data/gnome-sudoku.ui:162
-#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:623
-msgid "Sudoku"
-msgstr "Sudoku"
-
-#: data/gnome-sudoku.ui:23
-msgid "Undo your last action"
-msgstr "Ångra din senaste åtgärd"
-
-#: data/gnome-sudoku.ui:44
-msgid "Redo your last action"
-msgstr "Gör om din senaste åtgärd"
+#: data/sudoku-window.ui:7
+msgid "_New Puzzle"
+msgstr "_Nytt pussel"
-#: data/gnome-sudoku.ui:108
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Återvänd till aktuellt spel"
+#: data/sudoku-window.ui:11
+msgid "_Clear Board"
+msgstr "_Töm bräde"
-#: data/gnome-sudoku.ui:127 data/print-dialog.ui:38
+#: data/sudoku-window.ui:17 data/print-dialog.ui:38
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: data/gnome-sudoku.ui:130
+#: data/sudoku-window.ui:20
msgid "Print _Current Puzzle…"
msgstr "Skriv ut _aktuellt pussel…"
-#: data/gnome-sudoku.ui:134
+#: data/sudoku-window.ui:24
msgid "Print _Multiple Puzzles…"
msgstr "Skriv ut _flera pussel…"
-#: data/gnome-sudoku.ui:142
+#: data/sudoku-window.ui:32
msgid "High_lighter"
msgstr "Mär_kpenna"
-#: data/gnome-sudoku.ui:146
+#: data/sudoku-window.ui:36
msgid "_Warnings"
msgstr "Varn_ingar"
-#: data/gnome-sudoku.ui:152
+#: data/sudoku-window.ui:42
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: data/gnome-sudoku.ui:156
+#: data/sudoku-window.ui:46
msgid "_About Sudoku"
msgstr "_Om Sudoku"
-#: data/gnome-sudoku.ui:190 data/print-dialog.ui:157
+#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
+#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:488
+#: src/sudoku-window.vala:212
+msgid "Sudoku"
+msgstr "Sudoku"
+
+#: data/sudoku-window.ui:73
+msgid "Undo your last action"
+msgstr "Ångra din senaste åtgärd"
+
+#: data/sudoku-window.ui:94
+msgid "Redo your last action"
+msgstr "Gör om din senaste åtgärd"
+
+#: data/sudoku-window.ui:126
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: data/sudoku-window.ui:147
+msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
+msgstr "Börja spela det anpassade pusslet som du har skapat"
+
+#: data/sudoku-window.ui:189
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Återvänd till aktuellt spel"
+
+#: data/sudoku-window.ui:233 data/print-dialog.ui:157
msgid "_Easy"
msgstr "_Enkel"
-#: data/gnome-sudoku.ui:197 data/print-dialog.ui:172
+#: data/sudoku-window.ui:241 data/print-dialog.ui:172
msgid "_Medium"
msgstr "_Medel"
-#: data/gnome-sudoku.ui:204 data/print-dialog.ui:188
+#: data/sudoku-window.ui:249 data/print-dialog.ui:188
msgid "_Hard"
msgstr "_Svår"
-#: data/gnome-sudoku.ui:211 data/print-dialog.ui:204
+#: data/sudoku-window.ui:257 data/print-dialog.ui:204
msgid "_Very Hard"
msgstr "M_ycket svår"
-#: data/gnome-sudoku.ui:218
+#: data/sudoku-window.ui:265
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "S_kapa ditt eget pussel"
-#: data/gnome-sudoku.ui:269 src/gnome-sudoku.vala:343
-msgid "_Pause"
-msgstr "Pa_us"
-
-#: data/gnome-sudoku.ui:285
-msgid "_Clear Board"
-msgstr "_Töm bräde"
-
-#: data/gnome-sudoku.ui:289
-msgid "Reset the board to its original state"
-msgstr "Återställ brädet till dess ursprungliga tillstånd"
-
-#: data/gnome-sudoku.ui:303
-msgid "_New Puzzle"
-msgstr "_Nytt pussel"
-
-#: data/gnome-sudoku.ui:307
-msgid "Start a new puzzle"
-msgstr "Starta ett nytt pussel"
-
-#: data/gnome-sudoku.ui:321
-msgid "_Start Playing"
-msgstr "_Börja spela"
-
-#: data/gnome-sudoku.ui:325
-msgid "Start playing the custom puzzle you have created"
-msgstr "Börja spela det anpassade pusslet som du har skapat"
-
#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Sudoku"
msgstr "GNOME Sudoku"
@@ -156,7 +145,7 @@ msgstr ""
msgid "A GNOME sudoku game preview"
msgstr "En förhandsvisning av GNOME Sudoku"
-#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:61
+#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:63
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -266,74 +255,62 @@ msgid "Custom Puzzle"
msgstr "Anpassat pussel"
#. Help string for command line --version flag
-#: src/gnome-sudoku.vala:86
+#: src/gnome-sudoku.vala:72
msgid "Show release version"
msgstr "Visa utgåvans version"
#. Help string for command line --show-possible flag
-#: src/gnome-sudoku.vala:90
+#: src/gnome-sudoku.vala:76
msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Visa möjliga värden för varje ruta"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:295
+#: src/gnome-sudoku.vala:224
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Pusslet som du har angivit är inte ett giltigt Sudoku."
-#: src/gnome-sudoku.vala:295
+#: src/gnome-sudoku.vala:224
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Ange ett giltigt pussel."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:304
+#: src/gnome-sudoku.vala:233
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Pusslet som du har angivit har flera lösningar."
-#: src/gnome-sudoku.vala:304
+#: src/gnome-sudoku.vala:233
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Giltiga Sudokupussel har exakt en lösning."
-#: src/gnome-sudoku.vala:306
+#: src/gnome-sudoku.vala:235
msgid "_Back"
msgstr "_Bakåt"
-#: src/gnome-sudoku.vala:307
+#: src/gnome-sudoku.vala:236
msgid "Play _Anyway"
msgstr "Spela i _alla fall"
-#: src/gnome-sudoku.vala:349
-msgid "_Resume"
-msgstr "_Fortsätt"
-
-#: src/gnome-sudoku.vala:413
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Bra gjort, du lade pusslet på %d minut!"
msgstr[1] "Bra gjort, du lade pusslet på %d minuter!"
-#: src/gnome-sudoku.vala:418
+#: src/gnome-sudoku.vala:283
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
-#: src/gnome-sudoku.vala:419
+#: src/gnome-sudoku.vala:284
msgid "Play _Again"
msgstr "S_pela igen"
-#: src/gnome-sudoku.vala:438
-msgid "Select Difficulty"
-msgstr "Välj svårighetsgrad"
-
-#: src/gnome-sudoku.vala:494
+#: src/gnome-sudoku.vala:390
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Återställ brädet till dess ursprungliga tillstånd?"
-#: src/gnome-sudoku.vala:541
-msgid "Create Puzzle"
-msgstr "Skapa pussel"
-
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:620
+#: src/gnome-sudoku.vala:485
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -344,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pussel genererade av QQwing %s"
-#: src/gnome-sudoku.vala:631
+#: src/gnome-sudoku.vala:496
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -371,6 +348,26 @@ msgstr "Fel vid utskrift av fil:"
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
+#: src/sudoku-window.vala:153
+msgid "Select Difficulty"
+msgstr "Välj svårighetsgrad"
+
+#: src/sudoku-window.vala:214
+msgid "Create Puzzle"
+msgstr "Skapa pussel"
+
+#~ msgid "Reset the board to its original state"
+#~ msgstr "Återställ brädet till dess ursprungliga tillstånd"
+
+#~ msgid "Start a new puzzle"
+#~ msgstr "Starta ett nytt pussel"
+
+#~ msgid "_Start Playing"
+#~ msgstr "_Börja spela"
+
+#~ msgid "_Resume"
+#~ msgstr "_Fortsätt"
+
#~| msgid "gnome-sudoku"
#~ msgid "org.gnome.Sudoku"
#~ msgstr "org.gnome.Sudoku"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]