[lightsoff] Update Catalan translation



commit 0b93949c82a5ee0356e08cd9a563755e9ece0bad
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Feb 28 16:59:22 2021 +0100

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 81 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index bd22c10..0772b0b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -14,10 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 07:24+0100\n"
-"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel.angel.burgos@gmail."
-"com>\n"
+"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel angel burgos gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,32 +25,53 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts the 
current level
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when
+#. pressing Alt); restarts current level
+#: data/game-button.ui:7
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Reinicia"
+
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when
+#. pressing Alt); show application help
 #: data/lightsoff-menus.ui:8
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Torna a començar"
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
 
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to 
previous level
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when
+#. pressing Alt); open About dialog
 #: data/lightsoff-menus.ui:14
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "_Quant a Apaga els llums"
+
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that
+#. appears when pressing Alt); switch to the first level; goes with "_Previous
+#. puzzle" and "Ne_xt puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:8
+msgid "_First puzzle"
+msgstr "_Primer trencaclosques"
+
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that
+#. appears when pressing Alt); switch to previous level; goes with "_First
+#. puzzle" and "Ne_xt puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:14
 msgid "_Previous puzzle"
 msgstr "_Trencaclosques anterior"
 
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to next 
level
-#: data/lightsoff-menus.ui:20
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that
+#. appears when pressing Alt); switch to next level; goes with "_First puzzle"
+#. and "_Previous puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:20
 msgid "Ne_xt puzzle"
 msgstr "T_rencaclosques següent"
 
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application 
help
-#: data/lightsoff-menus.ui:28
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog
-#: data/lightsoff-menus.ui:34
-msgid "_About Lights Off"
-msgstr "_Quant a Apaga els llums"
+#. Translators: label of a button, in the headerbar (with a mnemonic that
+#. appears when pressing Alt); pops up a menu for going previous/next level
+#: data/lightsoff.ui:46
+msgid "_Change Puzzle"
+msgstr "_Canvia el trencaclosques"
 
-#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell,
+#. or in the about dialog
 #: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:18
 msgid "Lights Off"
@@ -59,7 +79,7 @@ msgstr "Apaga els llums"
 
 #. Translators: short description of the application, seen in the About dialog
 #: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:144
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:150
 msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "Apaga tots els llums"
 
@@ -86,69 +106,80 @@ msgstr ""
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El projecte GNOME"
 
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:6
 msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
 msgstr "joc;lògica;tauler;fitxes;adjacents;puzle;"
 
-#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor
+#. /org/gnome/LightsOff/level'
 #: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
 msgid "The current level"
 msgstr "El nivell actual"
 
-#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor
+#. /org/gnome/LightsOff/level'
 #: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:9
 msgid "The users’s most recent level."
 msgstr "El nivell més recent de l'usuari."
 
-#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor
+#. /org/gnome/LightsOff/window-width'
 #: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:17
 msgid "The width of the window"
 msgstr "L'amplada de la finestra"
 
-#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor
+#. /org/gnome/LightsOff/window-width'
 #: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "L'amplada de la finestra principal en píxels."
 
-#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor
+#. /org/gnome/LightsOff/window-height'
 #: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:24
 msgid "The height of the window"
 msgstr "L'alçada de la finestra"
 
-#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor
+#. /org/gnome/LightsOff/window-height'
 #: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:26
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "L'alçada de la finestra principal en píxels."
 
-#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor
+#. /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
 #: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:31
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un senyalador per a habilitar el mode maximitzat"
 
-#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor
+#. /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
 #: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:33
 msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode."
-msgstr ""
-"Si està habilitat, la finestra principal s'inicia en mode maximitzat."
+msgstr "Si està habilitat, la finestra principal s'inicia en mode maximitzat."
 
 #. Translators: command-line option description, see 'lightsoff --help'
 #: src/lightsoff.vala:26
 msgid "Display version number"
 msgstr "Mostra el número de versió"
 
-#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'lightsoff unparsed'
-#: src/lightsoff.vala:72
+#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI
+#. command; see 'lightsoff unparsed'
+#: src/lightsoff.vala:73
 msgid "Failed to parse command-line arguments."
 msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments de la línia d'ordres."
 
 #. Translators: about dialog text; label of the website link
-#: src/lightsoff.vala:148
+#: src/lightsoff.vala:154
 msgid "Page on GNOME wiki"
 msgstr "Pàgina de la wiki GNOME"
 
-#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your 
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/lightsoff.vala:160
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text
+#. crediting yourselves and your translation team, or should be left empty. Do
+#. not translate literally!
+#: src/lightsoff.vala:166
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -159,29 +190,30 @@ msgstr ""
 "David Planella <david planella gmail com>\n"
 "Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel angel burgos gmail com>"
 
-#: src/lightsoff-window.vala:87
-#, c-format
-msgid "%d move"
-msgid_plural "%d moves"
-msgstr[0] "%d moviment"
-msgstr[1] "%d moviments"
+#. Translators: short game explanation, displayed as an in-app notification
+#. when game is launched on level 1
+#: src/lightsoff-window.vala:88
+msgid "Turn off all the lights!"
+msgstr "Apaga tots els llums!"
 
 #. Translators: the title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:93
+#: src/lightsoff-window.vala:141
 #, c-format
 msgid "Puzzle %d"
 msgstr "Trencaclosques %d"
 
-#. Translators: default subtitle, only displayed when playing level one; used as a game hint
-#: src/lightsoff-window.vala:97
-msgid "Turn off all the lights!"
-msgstr "Apaga tots els llums!"
+#~ msgid "_Start Over"
+#~ msgstr "_Torna a començar"
+
+#~ msgid "%d move"
+#~ msgid_plural "%d moves"
+#~ msgstr[0] "%d moviment"
+#~ msgstr[1] "%d moviments"
 
 #~ msgid "org.gnome.LightsOff"
 #~ msgstr "org.gnome.LightsOff"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions "
 #~ "disponibles de la línia d'ordres.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]