[gnome-online-accounts] Update Galician translation



commit 8564deeb9ec9d9bdf13e7cbba2a6e1e486a5bf80
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Wed Feb 24 21:45:21 2021 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f1ff12a7..316ecdbd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,22 +6,22 @@
 # Xosé M Lamas <correo xmgz gmail com>, 2011.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012.
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/";
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-16 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-25 13:56+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/iss";
+"ues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-13 05:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 22:30+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
@@ -37,17 +37,17 @@ msgstr ""
 "súa carga (por omisión: «all»). Isto só se avalía ao inicio."
 
 #. TODO: more specific
-#: src/daemon/goadaemon.c:1136 src/daemon/goadaemon.c:1433
+#: src/daemon/goadaemon.c:1143 src/daemon/goadaemon.c:1460
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao buscar un fornecedor para: %s"
 
-#: src/daemon/goadaemon.c:1376
+#: src/daemon/goadaemon.c:1403
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "A propiedade «IsLocked» está estabelecida para a conta"
 
 #. TODO: more specific
-#: src/daemon/goadaemon.c:1421
+#: src/daemon/goadaemon.c:1448
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "A propiedade «ProviderType» non está estabelecida para a conta"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Fedora"
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:208
 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:240
 msgid "Ticketing is disabled for account"
-msgstr "Creación de tiques bloqueada para esta conta"
+msgstr "Creación de tíckets bloqueada para esta conta"
 
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:233
 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
 msgstr ""
-"Non foi posíbel atopar o contrasinal para o princpal «%s» nas credenciais"
+"Non foi posíbel atopar o contrasinal para o principal «%s» nas credenciais"
 
 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:805
 msgid "Error connecting to Fedora"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "STARTTLS despois de conectarse"
 
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
 msgid "SSL on a dedicated port"
-msgstr "SSL nun porto adicado"
+msgstr "SSL nun porto dedicado"
 
 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
 msgid "_Name"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "No se atopou ningún servidor multimedia"
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
-"Esperábase o estado 200 ó pedir o sinal de acceso, pero reciveuse o estado "
+"Esperábase o estado 200 ó pedir o sinal de acceso, pero recibiuse o estado "
 "%d (%s)"
 
 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Non é posíbel resolver o nome de equipo"
 
 #: src/goabackend/goautils.c:852
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
-msgstr "Non é posíbel resolver o nome de equipo do proxi"
+msgstr "Non é posíbel resolver o nome de equipo do proxy"
 
 #: src/goabackend/goautils.c:857
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
@@ -826,10 +826,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not erase identity: "
 msgstr "Non foi posíbel eliminar a identidade: "
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:817
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:816
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "Non foi posíbel atopar a identidade"
 
-#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:898
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:897
 msgid "Could not create credential cache for identity"
-msgstr "Non foi posíbel crear a caché de creadenciais para a identidade"
+msgstr "Non foi posíbel crear a caché de credenciais para a identidade"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]