[gnome-session] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Update Galician translation
- Date: Wed, 24 Feb 2021 21:14:04 +0000 (UTC)
commit 1e2f341edc151313e2a770c393787923cf2c7fdb
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Feb 24 21:14:01 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 35 ++++++++++-------------------------
1 file changed, 10 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index aa6210f6..8fe651e6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 1999-2004 Jesús Bravo Álvarez
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
+#
# Jesús Bravo Álvarez <suso trasno net>, 1999-2004.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007.
@@ -10,22 +11,21 @@
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2020.
-#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 01:37+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-16 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:45+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "_Continuar"
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
-msgstr "Recoido! Algo foi mal."
+msgstr "Recoiro! Algo foi mal."
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr ""
-"Produciuse un problema e non é posíbel recuperar o sistema. Desactivaronse "
+"Produciuse un problema e non é posíbel recuperar o sistema. Desactiváronse "
"todas as extensións como medida de precaución."
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
@@ -279,21 +279,6 @@ msgstr "O programa precisa exactamente un parámetro"
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s [OPTION…] COMMAND\n"
-#| "\n"
-#| "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
-#| "\n"
-#| " -h, --help Show this help\n"
-#| " --version Show program version\n"
-#| " --app-id ID The application id to use\n"
-#| " when inhibiting (optional)\n"
-#| " --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n"
-#| " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
-#| " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-#| " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
-#| "\n"
-#| "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgid ""
"%s [OPTION…] COMMAND\n"
"\n"
@@ -317,7 +302,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help Mostrar esta axuda\n"
" --version Mostrar versión do programa\n"
-" --app-id ID Id de aplicato a usar\n"
+" --app-id ID Id de aplicación a usar\n"
" ao inhibir (opcional)\n"
" --reason REASON A razón para inhibir (opcional)\n"
" --inhibit ARG Cousas a inhibir, lista separada por comas de:\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]