[gtk/gtk-4.0] Updated Galician translations
- From: Fran Diéguez <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk/gtk-4.0] Updated Galician translations
- Date: Wed, 24 Feb 2021 00:54:20 +0000 (UTC)
commit 2dc1fbb6e79ac074bbe93f37c1f4dc7a9fd9947d
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Feb 24 01:51:54 2021 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 986b619347..1e963d1f0b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# First Version: 1999-08-30 18:49+0200
# Based on es.po by Pablo Saratxaga <srtxg chanae alphanet ch>
# and pt.po by Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>
+#
# Jesus Bravo Alvarez <jba pobox com>, 1999, 2000.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
@@ -14,15 +15,14 @@
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2021.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-23 10:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 19:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-21 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Suspender"
#: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:251 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231
#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:204 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1279 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1324
-#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:763 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:196
+#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:763 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:237
msgid "No compatible transfer format found"
msgstr "Non se atopou un formato de transferencia compatíbel"
@@ -728,105 +728,105 @@ msgstr "Formatos non válidos na conversión de texto composto."
msgid "Unsupported encoding “%s”"
msgstr "Codificación non admitida «%s»."
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:243
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:239
msgctxt "accessibility"
msgid "Click"
msgstr "Clic"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:244
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:240
msgctxt "accessibility"
msgid "Clicks the button"
msgstr "Preme o botón"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:294
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:290
msgctxt "accessibility"
msgid "Toggle"
msgstr "Trocar"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:295
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:291
msgctxt "accessibility"
msgid "Toggles the switch"
msgstr "Troca o interruptor"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:375
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:371
msgctxt "accessibility"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:376
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:372
msgctxt "accessibility"
msgid "Selects the color"
msgstr "Selecciona unha cor"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:383 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:443
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:499 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:607
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:694
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:379 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:439
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:495 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:603
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:690
msgctxt "accessibility"
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:384
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:380
msgctxt "accessibility"
msgid "Activates the color"
msgstr "Activa a cor"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:391
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:387
msgctxt "accessibility"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:392
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:388
msgctxt "accessibility"
msgid "Customizes the color"
msgstr "Personaliza a cor"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:444
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:440
msgctxt "accessibility"
msgid "Activates the expander"
msgstr "Activa o expansor"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:500 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:608
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:695
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:496 gtk/a11y/gtkatspiaction.c:604
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:691
msgctxt "accessibility"
msgid "Activates the entry"
msgstr "Activa a entrada"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:507
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:503
msgctxt "accessibility"
msgid "Activate primary icon"
msgstr "Activa a icona primaria"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:508
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:504
msgctxt "accessibility"
msgid "Activates the primary icon of the entry"
msgstr "Activa a icona primaria da entrada"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:515
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:511
msgctxt "accessibility"
msgid "Activate secondary icon"
msgstr "Activa a icona secundaria"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:516
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:512
msgctxt "accessibility"
msgid "Activates the secondary icon of the entry"
msgstr "Activa a icona secundaria da entrada"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:615
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:611
msgctxt "accessibility"
msgid "Peek"
msgstr "Vistazo"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:616
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:612
msgctxt "accessibility"
msgid "Shows the contents of the password entry"
msgstr "Mostra os contidos da entrada de contrasinal"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:702
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:698
msgctxt "accessibility"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:703
+#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:699
msgctxt "accessibility"
msgid "Clears the contents of the entry"
msgstr "Limpa os contidos da entrada"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "_Dereito:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marxes do papel"
-#: gtk/gtkentry.c:3637
+#: gtk/gtkentry.c:3636
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Inserir emoticono"
@@ -2009,26 +2009,26 @@ msgstr "Xa existe un cartafol con ese nome"
msgid "A file with that name already exists"
msgstr "Xa existe un ficheiro con ese nome"
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:504 gtk/gtkfilechoosernative.c:575
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:509 gtk/gtkfilechoosernative.c:580
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1212 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5762
#: gtk/gtkmessagedialog.c:165 gtk/gtkmessagedialog.c:174
#: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283
#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:626 gtk/gtkprintunixdialog.c:782
-#: gtk/gtkwindow.c:5950 gtk/inspector/css-editor.c:248
+#: gtk/gtkwindow.c:5959 gtk/inspector/css-editor.c:248
#: gtk/inspector/recorder.c:1241 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:505 gtk/gtkfilechoosernative.c:569
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:510 gtk/gtkfilechoosernative.c:574
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3126 gtk/gtkplacessidebar.c:3211
#: gtk/gtkplacesview.c:1650
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: gtk/gtkfilechoosernative.c:569 gtk/inspector/css-editor.c:249
+#: gtk/gtkfilechoosernative.c:574 gtk/inspector/css-editor.c:249
#: gtk/inspector/recorder.c:1242
msgid "_Save"
msgstr "_Gardar"
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:157 gtk/gtkmessagedialog.c:175
-#: gtk/gtkprintbackend.c:644 gtk/gtkwindow.c:5951
+#: gtk/gtkprintbackend.c:644 gtk/gtkwindow.c:5960
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@@ -3411,12 +3411,12 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:5938
+#: gtk/gtkwindow.c:5947
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
msgstr "Desexa usar o Inspector de GTK?"
-#: gtk/gtkwindow.c:5940
+#: gtk/gtkwindow.c:5949
#, c-format
msgid ""
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"modificar propiedades internas de calquera aplicación GTK+. Ao usalo pode "
"causar que a aplicación se rompa ou se interrompa."
-#: gtk/gtkwindow.c:5945
+#: gtk/gtkwindow.c:5954
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "Non mostrar este mensaxe de novo"
@@ -4049,17 +4049,14 @@ msgid "CSS Padding"
msgstr "Espaciado CSS"
#: gtk/inspector/visual.ui:554
-#| msgid "CSS Nodes"
msgid "CSS Border"
msgstr "Bordo CSS"
#: gtk/inspector/visual.ui:564
-#| msgid "Paper Margins"
msgid "CSS Margin"
msgstr "Marxe CSS"
#: gtk/inspector/visual.ui:574
-#| msgid "Paper Margins"
msgid "Widget Margin"
msgstr "Marxe do trebello"
@@ -6586,7 +6583,7 @@ msgstr "Yezidi"
#: gtk/tools/encodesymbolic.c:41
msgid "Output to this directory instead of cwd"
-msgstr "Saída a este directorio no lugar de cwdº"
+msgstr "Saída a este directorio no lugar de cwd"
#: gtk/tools/encodesymbolic.c:42
msgid "Generate debug output"
@@ -6659,32 +6656,32 @@ msgstr "%s:%d: Non foi posíbel analizar o valor para «%s»: %s\n"
msgid "%s:%d: %sproperty %s::%s not found\n"
msgstr "%s:%d: %spropiedade %s::%s non atopada\n"
-#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2203
+#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2204
#, c-format
msgid "Can’t load “%s”: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel cargar o ficheiro «%s»: %s\n"
-#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2214
+#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2215
#, c-format
msgid "Can’t parse “%s”: %s\n"
msgstr "Non é posíbel analizar o ficheiro «%s»: %s\n"
-#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2238
+#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2239
#, c-format
msgid "Failed to read “%s”: %s\n"
msgstr "Produciuse un erro ao ler «%s» : %s\n"
-#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2244
+#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2245
#, c-format
msgid "Failed to write %s: “%s”\n"
msgstr "Produciuse un erro ao escribir %s : «%s»\n"
-#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2284
+#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2285
#, c-format
msgid "No .ui file specified\n"
msgstr "Non se especificou ningún ficheiro .ui\n"
-#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2290
+#: gtk/tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2291
#, c-format
msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n"
msgstr "Só pode simplificar un ficheiro .ui sen --replace\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]