[grilo] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [grilo] Update Galician translation
- Date: Wed, 24 Feb 2021 00:11:04 +0000 (UTC)
commit 5878cad4ba11bd52b09a3bea5cf081c9ccae1c42
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Feb 24 00:11:02 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 43 ++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 16 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 32286c3c..1c179796 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-27 21:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-22 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "O recurso solicitado non foi atopado: %s"
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "A entrada foi modificada desde que foi subida: %s"
-#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:490
+#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:493
#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068
#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446
#, c-format
@@ -103,86 +103,76 @@ msgstr "Non hai ningunha orixe buscábel dispoñíbel"
#: src/grl-multiple.c:511
#, c-format
-#| msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
msgid "Could not resolve media for URI “%s”"
msgstr "Non foi posíbel resolver o media para o URI «%s»"
-#: src/grl-registry.c:457 src/grl-registry.c:1438
+#: src/grl-registry.c:495 src/grl-registry.c:1476
#, c-format
-#| msgid "Plugin '%s' is already loaded"
msgid "Plugin “%s” is already loaded"
msgstr "O engadido «%s» xa está cargado"
-#: src/grl-registry.c:481
+#: src/grl-registry.c:519
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao inicializar o engadido desde %s"
-#: src/grl-registry.c:523
+#: src/grl-registry.c:561
#, c-format
-#| msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
msgid "Metadata key “%s” already registered in different format"
msgstr "A chave «%s» dos metadatos xa está rexistrada nun formato distinto"
-#: src/grl-registry.c:536
+#: src/grl-registry.c:574
#, c-format
-#| msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
msgid "Metadata key “%s” cannot be registered"
msgstr "A chave «%s» dos metadatos non poden rexistrarse"
-#: src/grl-registry.c:1044
+#: src/grl-registry.c:1082
#, c-format
-#| msgid "Source with id '%s' was not found"
msgid "Source with id “%s” was not found"
msgstr "Non foi posíbel atopar a orixe co id «%s»"
-#: src/grl-registry.c:1118
+#: src/grl-registry.c:1156
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar o engadido desde %s"
-#: src/grl-registry.c:1127
+#: src/grl-registry.c:1165
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Ficheiro de engadido %s non válido"
-#: src/grl-registry.c:1138
+#: src/grl-registry.c:1176
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid plugin file"
msgid "“%s” is not a valid plugin file"
msgstr "«%s» non é un ficheiro de engadido válido"
-#: src/grl-registry.c:1157
+#: src/grl-registry.c:1195
#, c-format
-#| msgid "Plugin '%s' already exists"
msgid "Plugin “%s” already exists"
msgstr "O engadido «%s» xa existe"
-#: src/grl-registry.c:1320
+#: src/grl-registry.c:1358
#, c-format
msgid "Invalid path %s"
msgstr "Ruta %s non válida"
-#: src/grl-registry.c:1387
+#: src/grl-registry.c:1425
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Todas as rutas de engadidos configuradas non son válidas"
-#: src/grl-registry.c:1427
+#: src/grl-registry.c:1465
#, c-format
-#| msgid "Plugin '%s' not available"
msgid "Plugin “%s” not available"
msgstr "O engadido «%s» non está dispoñíbel"
-#: src/grl-registry.c:1655
+#: src/grl-registry.c:1693
#, c-format
-#| msgid "Plugin not found: '%s'"
msgid "Plugin not found: “%s”"
msgstr "Non foi posíbel atopar o engadido: «%s»"
-#: src/grl-registry.c:1966
+#: src/grl-registry.c:2004
#, c-format
-#| msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference"
msgstr "A configuración do engadido non contén a referencia de «plugin-id»"
@@ -198,7 +188,6 @@ msgstr "Ningunha das chaves especificadas son escribíbeis."
#: src/grl-source.c:4191
#, c-format
-#| msgid "Media has no 'id', cannot remove"
msgid "Media has no “id”, cannot remove"
msgstr "O media non ten «id», non pode eliminarse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]