[quadrapassel] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Update Galician translation
- Date: Wed, 24 Feb 2021 00:02:30 +0000 (UTC)
commit c790c772b7cb75238ad13e25541e0d76e5b09a4b
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Feb 24 00:02:27 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 13 ++++++-------
1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3ec44ad..4711a9e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
+#
# Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000.
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
# Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
@@ -11,15 +12,14 @@
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011-2021.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-28 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -176,7 +176,6 @@ msgid "Enter"
msgstr "Intro"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94
-#| msgid "Level to start with"
msgid "Key to start the game"
msgstr "Tecla para iniciar o xogo"
@@ -227,7 +226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se está a buscar un reto, Quadrapassel permite aumentar a velocidade de "
"inicio dos bloques ou comezar o xogo con bloqueos parciais nalgunhas das "
-"liñas. Ou, no canto de facer que os bloºques caian de forma aleatoria, pode "
+"liñas. Ou, no canto de facer que os bloques caian de forma aleatoria, pode "
"seleccionar bloques que sexan difíciles para colocar."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:33
@@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "_Previsualizar o seguinte bloque"
#. rotate counter clock wise
#: src/quadrapassel.vala:356
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "_Rotar os bloques no sentido contario ás agullas do reloxo"
+msgstr "_Rotar os bloques no sentido contrario ás agullas do reloxo"
#: src/quadrapassel.vala:361
msgid "Show _where the block will land"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]