[tracker-miners] Update Turkish translation



commit f97777f5b181b9bcdfbe350364c4373a53eb964b
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Mon Feb 22 08:07:26 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index af5bc01f0..54b48fc23 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-20 21:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 09:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-22 11:04+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1436541455.000000\n"
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Sayıları yok say"
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:37
 msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
-msgstr "Etkinleştirildiğinde sayılar indekslenmez."
+msgstr "Etkinleştirildiğinde sayılar dizinlenemez."
 
 #: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:42
 msgid "Ignore stop words"
@@ -277,58 +277,54 @@ msgstr "İçeriğiyle yok sayılmış dizinler"
 msgid "Avoid any directory containing a file blocklisted here"
 msgstr "Engel listesine alınan dosyayı bulunduran dizinleri dışla"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "bilinmeyen zaman"
-
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:101
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:152
 msgid "less than one second"
 msgstr "bir saniyeden az"
 
 #. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:116
 #, c-format
 msgid " %dd"
 msgstr " %dg"
 
 #. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:120
 #, c-format
 msgid " %2.2dh"
 msgstr " %2.2dsa"
 
 #. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:124
 #, c-format
 msgid " %2.2dm"
 msgstr " %2.2ddak"
 
 #. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:128
 #, c-format
 msgid " %2.2ds"
 msgstr " %2.2dsn"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:132
 #, c-format
 msgid " %d day"
 msgid_plural " %d days"
 msgstr[0] " %d gün"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:136
 #, c-format
 msgid " %2.2d hour"
 msgid_plural " %2.2d hours"
 msgstr[0] " %2.2d saat"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:140
 #, c-format
 msgid " %2.2d minute"
 msgid_plural " %2.2d minutes"
 msgstr[0] " %2.2d dakika"
 
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:144
 #, c-format
 msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -347,19 +343,19 @@ msgstr "Çerezde, duraklatılmış madenci için devam etme tanınmadı"
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr "Uygulama duraklatma ve neden eşleşmesi zaten duraklatma isteğinde var"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:76
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Saniye türünden başlangıç uyuma süresi, 0->1000 (öntanımlı=15)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:86
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr "Tüm yapılandırılmış konumlar dizinlenene dek çalışır ve sonra çıkar"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:85 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "FILE değişkeninin yapılandırmaya uygun yaranmışlığını denetler"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:86 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
 #: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
 #: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
 #: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
@@ -367,76 +363,76 @@ msgstr "FILE değişkeninin yapılandırmaya uygun yaranmışlığını denetler
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:89 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
 #: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "Runs for a specific domain ontology"
 msgstr "Belirli bir etki alanı ontolojisi için çalışır"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:93
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:98
 msgid "Avoids changes in the filesystem"
 msgstr "Dosya sistemindeki değişiklikleri dışlar"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:97 src/tracker-control/tracker-main.c:61
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:102 src/tracker-control/tracker-main.c:61
 #: src/tracker-extract/tracker-main.c:101
 #: src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Sürüm bilgisini görüntüler"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:569
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:624
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently exists"
 msgstr "“%s” veri nesnesi, şu anda var"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:570
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:625
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
 msgstr "“%s” veri nesnesi, şu anda yok"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:606
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
 msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "Dizin, dizinlenmeye uygun DEĞİL (süzgeçlere göre)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:610
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "Dosya, dizinlenmeye uygun DEĞİL (süzgeçlere göre)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:613
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
 msgstr "Dosya, dizinlenmeye uygun DEĞİL (gizli dosya)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:615
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
 msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
 msgstr "Dosya, dizinlenmeye uygun DEĞİL (dizinlenmiş klasör değil)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:639
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
 #, c-format
 msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
 msgstr "“%s” üst dizini, dizinlenmeye uygun DEĞİL (süzgeçlere göre)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
 #, c-format
 msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
 msgstr "“%s” üst dizini, dizinlenmeye uygun DEĞİL (gizli dosya)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:653
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
 "filters)"
 msgstr "“%s” üst dizini, dizinlenmeye uygun DEĞİL (içerik süzgeçlerine göre)"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:674
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
 msgid "Directory is eligible to be indexed"
 msgstr "Dizin, dizinlenmeye uygun"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:675
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
 msgid "File is eligible to be indexed"
 msgstr "Dosya dizinlenmeye uygun"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:929
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:988
 msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "— tracker dizinleyicisini çalıştır"
 
@@ -460,7 +456,7 @@ msgstr "Kullanılacak başlık (--add-feed ile birlikte kullanılmalıdır)"
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "— besleme dizinleyicisini çalıştır"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:361
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
 #: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
 #: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -471,10 +467,10 @@ msgstr "Tracker uygulamasına bağlantı kurulamıyor"
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
 #: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:362 src/tracker/tracker-process.c:174
+#: src/tracker/tracker-info.c:391 src/tracker/tracker-process.c:193
 #: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:251
-#: src/tracker/tracker-status.c:280 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:277 src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "No error given"
 msgstr "Hata belirtilmedi"
 
@@ -489,11 +485,11 @@ msgstr "Beseleme eklenemedi"
 msgid "— start the tracker index proxy"
 msgstr "— tracker dizin vekilini çalıştır"
 
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:645
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Üst veri ayıklama başarısız"
 
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:707
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr "Bu dosyayı işleyecek üst veri veya ayıklayıcı modül bulunamadı"
 
@@ -787,7 +783,7 @@ msgstr "Tüm nie:plainTextContent özellikleri es geçiliyor"
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "İçerilen ortak durumlar"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:279
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "Durum alınamadı, yönetici oluşturulamadı, %s"
@@ -814,7 +810,7 @@ msgstr "Madenci için bir duraklatma ya da devam ettirme komutu sağlamalısın
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "--kill ve --terminate parametrelerini birlikte kullanamazsınız"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:152
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:171
 #, c-format
 msgid "Found %d PID…"
 msgid_plural "Found %d PIDs…"
@@ -843,9 +839,9 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
 msgstr "Verilmiş bir değişken yoksa, veri madencilerinin durumu gözükür"
 
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:554
-#: src/tracker/tracker-reset.c:260 src/tracker/tracker-search.c:1400
-#: src/tracker/tracker-status.c:602 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:582
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1400
+#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Tanınmayan seçenekler"
 
@@ -857,7 +853,7 @@ msgstr "D-Bus bağlantısı alınamadı"
 msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
 msgstr "tracker-store için D-Bus vekili oluşturulamadı"
 
-#: src/tracker/tracker-extract.c:68 src/tracker/tracker-info.c:506
+#: src/tracker/tracker-extract.c:68
 msgid "Could not run tracker-extract: "
 msgstr "tracker-extract çalıştırılamadı: "
 
@@ -893,7 +889,7 @@ msgstr "--add ve --remove birbirini dışlayandır"
 msgid "--recursive requires --add"
 msgstr "--recursive seçeneği --add gerektirir"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:403
+#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:400
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
@@ -943,32 +939,36 @@ msgstr "Alan adı ön ekleri alınamıyor"
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "Dönen bir alan adı ön eki yok"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:386
+#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1136
+msgid "Results"
+msgstr "Sonuçlar"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
 msgid "Querying information for entity"
 msgstr "Birim için sorgulama bilgisi"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:410
+#: src/tracker/tracker-info.c:438
 msgid "Unable to retrieve URN for URI"
 msgstr "URI için olan URN alınamadı"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:420 src/tracker/tracker-info.c:454
+#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
 msgid "Unable to retrieve data for URI"
 msgstr "URI için veri alınamadı"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:463
+#: src/tracker/tracker-info.c:504
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Bu URI için bir üst veri kullanılabilir değil"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:468 src/tracker/tracker-search.c:1136
-msgid "Results"
-msgstr "Sonuçlar"
+#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+msgid "Could not get eligible status: "
+msgstr "Uygun durum alınamadı: "
 
-#: src/tracker/tracker-process.c:171
+#: src/tracker/tracker-process.c:190
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d — “%s”"
 msgstr "%d — “%s” süreci öldürülemedi"
 
-#: src/tracker/tracker-process.c:177
+#: src/tracker/tracker-process.c:196
 #, c-format
 msgid "Killed process %d — “%s”"
 msgstr "Öldürülmüş süreç %d — “%s”"
@@ -1202,54 +1202,54 @@ msgstr "İstatistikler:"
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:225 src/tracker/tracker-status.c:250
+#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
 msgid "Could not get basic status for Tracker"
 msgstr "Tracker için temel durum alınamadı"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:404 src/tracker/tracker-status.c:549
+#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
 msgid "Message"
 msgstr "İleti"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:457
+#: src/tracker/tracker-status.c:454
 msgid "Currently indexed"
 msgstr "Şu anda dizinlenen"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:460 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d dosya"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:466
+#: src/tracker/tracker-status.c:463
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d klasör"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:480
+#: src/tracker/tracker-status.c:477
 msgid "Remaining space on database partition"
 msgstr "Veritabanı bölümünde kalan alan"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:492
+#: src/tracker/tracker-status.c:489
 msgid "Data is still being indexed"
 msgstr "Veri henüz dizinleniyor"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:493
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
 #, c-format
 msgid "Estimated %s left"
 msgstr "%s kaldığı öngörülüyor"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:497
+#: src/tracker/tracker-status.c:494
 msgid "All data miners are idle, indexing complete"
 msgstr "Tüm veri madencileri boşta, dizinleme tamamlandı"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:504
+#: src/tracker/tracker-status.c:501
 #, c-format
 msgid "%d recorded failure"
 msgid_plural "%d recorded failures"
 msgstr[0] "%d kayıtlı başarısızlık"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:565
+#: src/tracker/tracker-status.c:562
 msgid "No reports found"
 msgstr "Herhangi bir rapor bulunamadı"
 
@@ -1436,6 +1436,9 @@ msgstr "30 saniye hareketsizlikten sonra kapatmayı devre dışı bırak"
 msgid "— start the tracker writeback service"
 msgstr "— tracker geri yazma servisini başlat"
 
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "bilinmeyen zaman"
+
 #~ msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 #~ msgstr "Dizin taranmaya uygun (içeriğe göre)"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]