[seahorse] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Swedish translation
- Date: Sun, 21 Feb 2021 20:38:45 +0000 (UTC)
commit 57f3733076f56d473095d194c57dfadf8aaf9bd7
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Feb 21 20:38:43 2021 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 3bfd8163..2c293d6c 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-17 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-21 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Jim Campbell"
#: C/keyring.page:27 C/misc-key-backup.page:17 C/misc-key-fingerprint.page:16
#: C/passwords-stored-create.page:16 C/passwords-view.page:18
#: C/pgp-create.page:18 C/pgp-create.page:24 C/pgp-delete.page:17
-#: C/pgp-expiration-change.page:16 C/pgp-expired.page:17 C/pgp-export.page:16
+#: C/pgp-expiration-change.page:16 C/pgp-expired.page:17 C/pgp-export.page:17
#: C/pgp-import.page:18 C/pgp-import.page:23 C/pgp-photoid.page:17
#: C/pgp-publish.page:18 C/pgp-retrieve-remote.page:18 C/pgp-sign.page:16
#: C/pgp-subkeys.page:16 C/pgp-sync.page:18 C/pgp-userid-add.page:17
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: C/misc-key-backup.page:15 C/misc-key-fingerprint.page:14
#: C/passwords-stored-create.page:14 C/passwords-view.page:16
#: C/pgp-create.page:22 C/pgp-delete.page:15 C/pgp-expiration-change.page:14
-#: C/pgp-expired.page:15 C/pgp-export.page:14 C/pgp-import.page:16
+#: C/pgp-expired.page:15 C/pgp-export.page:15 C/pgp-import.page:16
#: C/pgp-photoid.page:15 C/pgp-sign.page:14 C/pgp-subkeys.page:14
#: C/pgp-sync.page:16 C/pgp-userid-add.page:15 C/pgp-userid-primary.page:14
#: C/pgp-userid-remove.page:15 C/pgp-userid.page:14
@@ -1527,17 +1527,17 @@ msgid ""
"permanently deleted, even though your public key can still be <link xref="
"\"pgp-retrieve-remote\">retrieved</link> from a key server and used to "
"encrypt messages to you that you won't be able to read! To prevent such a "
-"key from being used, retrieve and revoke the key. The revoked key can then "
-"be <link xref=\"pgp-sync\">synced</link> with a key server to prevent people "
-"from retrieving and using it."
+"key from being used, retrieve and <link xref=\"subkeys-revoke\">revoke</"
+"link> the key. The revoked key can then be <link xref=\"pgp-sync\">synced</"
+"link> with a key server to prevent people from retrieving and using it."
msgstr ""
"Om du tar bort din GnuPG-nyckel betyder det att din privata nyckel tas bort "
"permanent, även om din öppna nyckel kan <link xref=\"pgp-retrieve-remote"
"\">hämtas</link> från en nyckelserver och användas för att kryptera "
"meddelanden till dig som du inte kan läsa! För att förhindra att en sådan "
-"nyckel används kan du spärra nyckeln. Den spärrade nyckeln kan därefter "
-"<link xref=\"pgp-sync\">synkroniseras</link> med en nyckelserver för att "
-"förhindra att nyckeln används av andra."
+"nyckel används kan du <link xref=\"subkeys-revoke\">spärra</link> nyckeln. "
+"Den spärrade nyckeln kan därefter <link xref=\"pgp-sync\">synkroniseras</"
+"link> med en nyckelserver för att förhindra att nyckeln används av andra."
#. (itstool) path: item/p
#: C/pgp-delete.page:64
@@ -1682,18 +1682,18 @@ msgstr ""
"eller återkallar den."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/pgp-export.page:19
+#: C/pgp-export.page:20
msgid "Export your public and private PGP keys to store them in keyfiles."
msgstr ""
"Exportera din öppna och privata PGP-nyckel för att förvara dem i nyckelfiler."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/pgp-export.page:23
+#: C/pgp-export.page:24
msgid "Export PGP keys"
msgstr "Exportera PGP-nycklar"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/pgp-export.page:25
+#: C/pgp-export.page:26
msgid ""
"Export the contents of your PGP keys and store them in keyfiles, to have a "
"backup of your keys or to share your public key with someone."
@@ -1703,19 +1703,19 @@ msgstr ""
"nyckel till någon."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/pgp-export.page:29
+#: C/pgp-export.page:30
msgid "To export your public PGP key:"
msgstr "För att exportera din öppna PGP-nyckel:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:33 C/pgp-export.page:62 C/pgp-userid-add.page:36
+#: C/pgp-export.page:34 C/pgp-export.page:62 C/pgp-userid-add.page:36
#: C/pgp-userid-primary.page:32 C/pgp-userid-remove.page:31
msgid "Select the <gui>GnuPG keys</gui> keyring from the left side panel."
msgstr ""
"Välj nyckelringen <gui>GnuPG-nycklar</gui> från panelen på vänster sida."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:37 C/pgp-export.page:66
+#: C/pgp-export.page:38 C/pgp-export.page:66
msgid ""
"Select the <gui>Personal PGP key</gui> that has to be exported, from the "
"list."
@@ -1724,14 +1724,14 @@ msgstr ""
"exporteras."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:41 C/ssh-export.page:42
+#: C/pgp-export.page:42 C/ssh-export.page:42
msgid ""
"Right-click on the key and select <gui style=\"menuitem\">Export…</gui>."
msgstr ""
"Högerklicka på nyckeln och välj <gui style=\"menuitem\">Exportera…</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:44
+#: C/pgp-export.page:45
msgid ""
"To store the keys in the ASCII format, select <gui>Armored PGP keys</gui> "
"from the menu at the bottom of the export window"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"gui> från menyn längst ner i exportfönstret"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:49 C/pgp-export.page:77
+#: C/pgp-export.page:50 C/pgp-export.page:80
msgid ""
"Choose a location for your keyfile, and press <gui style=\"button\">Export</"
"gui> to finish."
@@ -1763,8 +1763,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/pgp-export.page:74
-msgid "Press the <gui style=\"button\">Export</gui> button."
-msgstr "Tryck på <gui style=\"button\">Exportera</gui>."
+msgid "Press the <gui style=\"button\">Export to file</gui> button."
+msgstr "Tryck på knappen <gui style=\"button\">Exportera till fil</gui>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/pgp-export.page:77
+msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Export secret key</gui>."
+msgstr "Välj <gui style=\"menuitem\">Exportera hemlig nyckel</gui>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/pgp-import.page:26
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]