[seahorse] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 21 Feb 2021 13:18:41 +0000 (UTC)
commit 1066f5a4d8a73b0b5f70e4992dd30f8e66a0a0e3
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Sun Feb 21 13:18:39 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 96c7b6cc..8cfc7a06 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011, 2012, 2014.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-13 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-14 18:46+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-19 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 20:15+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,24 +18,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
msgstr "Tambah Peladen Kunci"
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:64
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:66
msgid "Custom"
msgstr "Gubahan"
#. Buttons
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:132
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:70 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:132
#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 pgp/seahorse-keyserver-search.ui:130
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:186 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:138
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: common/add-keyserver-dialog.vala:69
+#: common/add-keyserver-dialog.vala:71
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
@@ -101,30 +101,14 @@ msgstr "Kunci"
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikat"
-#: common/prefs.vala:42
+#: common/prefs.vala:32
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
-#: common/prefs.vala:150
+#: common/prefs-keyservers.vala:44
msgid "None: Don’t publish keys"
msgstr "Tak satupun: Jangan publikasikan kunci"
-#: common/prefs.vala:166
-msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr "Bukan alamat Peladen Kunci yang valid."
-
-#: common/prefs.vala:167
-msgid ""
-"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
-"server."
-msgstr ""
-"Untuk bantuan silakan hubungi administrator sistem Anda atau administrator "
-"peladen kunci."
-
-#: common/prefs.vala:236
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: common/seahorse-add-keyserver.ui:12
msgid "initial temporary item"
msgstr "butir awal sementara"
@@ -150,26 +134,26 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "Nomor port untuk mengakses peladen."
-#: common/seahorse-prefs.ui:34
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr "_Cari kunci melalui:"
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:21
+msgid "Keyservers"
+msgstr "Peladen kunci"
-#: common/seahorse-prefs.ui:105
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:32
+msgid "Add a new keyserver"
+msgstr "Tambahkan peladen kunci baru"
+
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:81
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "_Publikasikan kunci ke:"
-#: common/seahorse-prefs.ui:128
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:104
msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
msgstr "Otomatis ambil kunci dari peladen _kunci"
-#: common/seahorse-prefs.ui:142
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:119
msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
msgstr "Oto_matis selaraskan kunci yang berubah dengan peladen kunci"
-#: common/seahorse-prefs.ui:159
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Peladen Kunci"
-
#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:11
msgctxt "Validity"
@@ -436,11 +420,11 @@ msgstr ""
"menyinggahkan frasa sandi Anda sehingga Anda tak perlu setiap kali "
"mengetikkannya, dan membuat cadangan kunci dan ring kunci Anda."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:126
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:146
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:169
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
#: src/seahorse-key-manager.ui:291
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Kata Sandi dan Kunci"
@@ -466,7 +450,7 @@ msgstr "Tidak dapat menambah butir"
msgid "Password or Secret"
msgstr "Kata Sandi atau Rahasia"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:120
+#: gkr/gkr-item-info.vala:118
msgid "Network connection secret"
msgstr "Sambungan jaringan rahasia"
@@ -474,7 +458,7 @@ msgstr "Sambungan jaringan rahasia"
msgid "Wi-Fi password"
msgstr "Kata sandi Wi-Fi"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:145
+#: gkr/gkr-item-info.vala:144
msgid "Network password"
msgstr "Kata sandi jaringan"
@@ -482,24 +466,24 @@ msgstr "Kata sandi jaringan"
msgid "GNOME Web password"
msgstr "Kata sandi GNOME Web"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:254
+#: gkr/gkr-item-info.vala:253
msgid "Google Chrome password"
msgstr "Kata sandi Google Chrome"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:288
+#: gkr/gkr-item-info.vala:286
msgid "Instant messaging password"
msgstr "Kata sandi perpesanan instan"
#. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: gkr/gkr-item-info.vala:293
+#: gkr/gkr-item-info.vala:291
msgid "IM account password for "
msgstr "Kata sandi akun IM untuk "
-#: gkr/gkr-item-info.vala:326
+#: gkr/gkr-item-info.vala:323
msgid "Telepathy password"
msgstr "Kata sandi Telepathy"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:362
+#: gkr/gkr-item-info.vala:358
msgid "GNOME Online Accounts password"
msgstr "Kata sandi Akun Daring GNOME"
@@ -1077,7 +1061,7 @@ msgstr "Buat ID pengguna baru"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Dekripsi gagal. Anda barangkali tidak memiliki kunci dekripsi."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:512
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:506
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Operasi dibatalkan"
@@ -1223,11 +1207,11 @@ msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus %d kunci secara permanen?"
msgstr[1] "Anda yakin ingin menghapus %d kunci secara permanen?"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:352
msgid "Wrong password"
msgstr "Kata sandi salah"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:352
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr ""
"Ini kali ketiga Anda memasukkan kata sandi yang salah. Silakan coba lagi."
@@ -1534,22 +1518,18 @@ msgstr "Tak diketahui"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:530
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:524
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
msgstr ""
"Pencarian tidak cukup spesifik. Peladen \"%s\" menemukan terlalu banyak "
"kunci."
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:533
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:528
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan peladen \"'%s\": %s"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:996
-msgid "HTTP Key Server"
-msgstr "Peladen Kunci HTTP"
-
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
#, c-format
msgid "Couldn’t import key: %s"
@@ -1636,7 +1616,7 @@ msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
msgstr[0] "<b>%d kunci dipilih untuk penyelarasan</b>"
msgstr[1] "<b>%d kunci dipilih untuk penyelarasan</b>"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:237
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:232
msgid "Synchronizing keys…"
msgstr "Menyelaraskan kunci…"
@@ -1672,35 +1652,37 @@ msgstr "Peladen _Kunci"
msgid "_Sync"
msgstr "_Selaraskan"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:439
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:434
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with %s: %s"
msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan %s': %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:642
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:594
+#, c-format
+msgid "Couldn’t resolve address %s"
+msgstr "Tidak dapat memecah alamat %s"
+
+#. Now that we've resolved our address, connect via IP
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:599
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Menyambung ke: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:647
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:654
#, c-format
-msgid "Couldn’t resolve address: %s"
-msgstr "Tidak dapat memecah alamat: %s"
+msgid "Invalid URI: %s"
+msgstr "URI tidak valid: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:689
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:662
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Memecah alamat peladen: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:1366
-msgid "LDAP Key Server"
-msgstr "Peladen Kunci LDAP"
-
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:187
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:188
msgid "PGP Keys"
msgstr "Kunci PGP"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:194
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "Kunci PGP dipakai untuk mengenkripsi surel atau berkas"
@@ -2312,14 +2294,14 @@ msgstr "Kontribusi:"
msgid "Version of this application"
msgstr "Versi aplikasi ini"
-#: src/application.vala:171
+#: src/application.vala:173
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2014, 2016.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021."
-#: src/application.vala:174
+#: src/application.vala:176
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Situs Web Proyek Seahorse"
@@ -2806,6 +2788,28 @@ msgstr "Tidak dapat menata kunci Secure Shell pada komputer jauh."
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Mengkonfigurasi Kunci Secure Shell…"
+#~ msgid "Not a valid Key Server address."
+#~ msgstr "Bukan alamat Peladen Kunci yang valid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For help contact your system administrator or the administrator of the "
+#~ "key server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk bantuan silakan hubungi administrator sistem Anda atau "
+#~ "administrator peladen kunci."
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "_Find keys via:"
+#~ msgstr "_Cari kunci melalui:"
+
+#~ msgid "HTTP Key Server"
+#~ msgstr "Peladen Kunci HTTP"
+
+#~ msgid "LDAP Key Server"
+#~ msgstr "Peladen Kunci LDAP"
+
#~ msgid ""
#~ "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
#~ "integrates with nautilus, gedit and other places for encryption "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]