[gnome-weather] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Slovenian translation
- Date: Thu, 18 Feb 2021 16:54:59 +0000 (UTC)
commit 95571196cc41d8e9312ea350bb717ab9b3450897
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Feb 18 16:54:57 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1d06699..d2e7473 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 21:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-18 01:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-18 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
-#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"trenutnega vremena v izbranih oziroma iskanih mestih z enostavnim vpisom "
"imena v polje pregleda dejavnosti."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -93,59 +93,59 @@ msgstr ""
"Samodejno določanje mesta je omogoča določanje trenutnega mesta za prikaz "
"vremenskih podatkov."
-#: data/city.ui:8
+#: data/city.ui:9
msgid "City view"
msgstr "Pogled mesta"
-#: data/city.ui:30
+#: data/city.ui:32
msgid "Loading…"
msgstr "Poteka nalaganje …"
-#: data/day-entry.ui:23
+#: data/day-entry.ui:26
msgid "Night"
msgstr "Noč"
-#: data/day-entry.ui:35
+#: data/day-entry.ui:41
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
-#: data/day-entry.ui:47
+#: data/day-entry.ui:56
msgid "Afternoon"
msgstr "Popoldan"
-#: data/day-entry.ui:59
+#: data/day-entry.ui:71
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
-#: data/places-popover.ui:45
+#: data/places-popover.ui:46
msgid "Automatic Location"
msgstr "Samodejno določanje mesta"
-#: data/places-popover.ui:84
+#: data/places-popover.ui:85
msgid "Locating…"
msgstr "Iskanje mesta …"
-#: data/places-popover.ui:141
+#: data/places-popover.ui:142
msgid "Search for a city"
msgstr "Iskanje mesta"
-#: data/places-popover.ui:173
+#: data/places-popover.ui:174
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Nedavno ogledano"
-#: data/primary-menu.ui:4
+#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "_Enota temperature"
-#: data/primary-menu.ui:6
+#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celzija"
-#: data/primary-menu.ui:11
+#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
-#: data/primary-menu.ui:19
+#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
msgid "_About Weather"
msgstr "_O Programu"
@@ -157,36 +157,40 @@ msgstr "Mesta"
msgid "Current conditions"
msgstr "Trenutne razmere"
-#: data/weather-widget.ui:178
+#: data/weather-widget.ui:179
msgid "Hourly"
msgstr "Vsako uro"
-#: data/weather-widget.ui:199
+#: data/weather-widget.ui:200
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
-#: data/window.ui:32
+#: data/window.ui:51
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: data/window.ui:114
-msgid "Search for a location"
-msgstr "Iskanje mesta"
+#: data/window.ui:77
+msgid "Select Location"
+msgstr "Izbor mesta"
-#: data/window.ui:129
-msgid "To see weather information, enter the name of a city."
-msgstr "Za prikaz vremenskih podatkov je treba vpisati ime mesta."
+#: data/window.ui:126
+msgid "Welcome to Weather!"
+msgstr "Dobrodošli v program Vreme!"
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:127
+msgid "To get started, select a location."
+msgstr "Z začetek izberite mesto."
+
+#: src/app/city.js:209
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "Občuti se kot »%.0f«"
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
msgid "Updated just now."
msgstr "Ravnokar posodobljeno"
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
@@ -195,7 +199,7 @@ msgstr[1] "Posodobljeno pred %d minuto."
msgstr[2] "Posodobljeno pred %d minutama."
msgstr[3] "Posodobljeno pred %d minutami."
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
@@ -204,7 +208,7 @@ msgstr[1] "Posodobljeno pred %d uro."
msgstr[2] "Posodobljeno pred %d urama."
msgstr[3] "Posodobljeno pred %d urami."
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
@@ -213,7 +217,7 @@ msgstr[1] "Posodobljeno pred %d dnem."
msgstr[2] "Posodobljeno pred %d dnevoma."
msgstr[3] "Posodobljeno pred %d dnevi."
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr[1] "Posodobljeno pred %d tednom."
msgstr[2] "Posodobljeno pred %d tednoma."
msgstr[3] "Posodobljeno pred %d tedni."
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
msgid_plural "Updated %d months ago."
@@ -231,16 +235,16 @@ msgstr[1] "Posodobljeno pred %d mesecem."
msgstr[2] "Posodobljeno pred %d mesecema."
msgstr[3] "Posodobljeno pred %d meseci."
-#: src/app/dailyForecast.js:37
+#: src/app/dailyForecast.js:38
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Dnevna napoved"
-#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
msgid "Forecast not available"
msgstr "Napoved ni na voljo"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:180
+#: src/app/dailyForecast.js:181
msgid "%b %e"
msgstr "%b %e"
@@ -253,15 +257,11 @@ msgstr "Urna napoved"
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: src/app/window.js:76
-msgid "Select Location"
-msgstr "Izbor mesta"
-
-#: src/app/window.js:231
+#: src/app/window.js:202
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <matej urban svn gnome org>"
-#: src/app/window.js:233
+#: src/app/window.js:204
msgid "A weather application"
msgstr "Program za prikaz podatkov vremena"
@@ -285,6 +285,12 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "Search for a location"
+#~ msgstr "Iskanje mesta"
+
+#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+#~ msgstr "Za prikaz vremenskih podatkov je treba vpisati ime mesta."
+
#~ msgid "%e %b"
#~ msgstr "%e %b"
@@ -478,9 +484,6 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgstr[2] "%d izbrani"
#~ msgstr[3] "%d izbrana"
-#~ msgid "World Weather"
-#~ msgstr "Vreme po svetu"
-
#~ msgid "Cities"
#~ msgstr "Mesta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]