[gtksourceview] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update Turkish translation
- Date: Thu, 18 Feb 2021 00:39:31 +0000 (UTC)
commit 5a128ce353ed8f7b8105ed78513f440d88dde090
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Thu Feb 18 00:39:29 2021 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 18925753..2cb6a291 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Turkish translation of gtksourceview.
-# Copyright (C) 2003 gtksourceview's copyright holder
+# Copyright (C) 2003-2021 gtksourceview's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
#
# Sami Onur Zaim <onurzaim hotmail com>, 2003.
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-26 11:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-03 14:09+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
"olağandan daha uzun sürecek.\n"
"Hata: %s"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4456
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4458
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
@@ -453,19 +453,19 @@ msgstr ""
"Tek bir satırı vurgulamak çok fazla zaman aldı, söz dizimi vurgulama "
"kapatılacak"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5708
#, c-format
msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
msgstr "bağlam “%s” bir \\%%{...@start} komutu içeremez"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5869
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5959
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5871
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5961
#, c-format
msgid "duplicated context id “%s”"
msgstr "yinelenen bağlam etiketi “%s”"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6073
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6133
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6075
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6135
#, c-format
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
@@ -474,21 +474,21 @@ msgstr ""
"“%s” dilinde “%s” referansında master bağlam referansı ile kullanılan "
"biçemin yerine geçer"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149
#, c-format
msgid "invalid context reference “%s”"
msgstr "geçersiz bağlam referansı “%s”"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6166
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6176
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6168
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6178
#, c-format
msgid "unknown context “%s”"
msgstr "bilinmeyen bağlam “%s”"
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6277
+#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6279
#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = “%s”.)"
-msgstr "Eksik ana dil tanımı (id = “%s”.)"
+msgid "Missing main language definition (id = “%s”)."
+msgstr "Eksik ana dil tanımı (id = “%s”)."
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:143 gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 gtksourceview/gtksourceencoding.c:190
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Bilinmeyen kimlik “%s” bulunduğu regex “%s”"
msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
msgstr "regex “%s”: geri referanslar desteklenmiyor"
-#: gtksourceview/gtksourceregex.c:126
+#: gtksourceview/gtksourceregex.c:128
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "dil tanımlarında \\C kullanımı desteklenmiyor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]