[seahorse] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 16 Feb 2021 17:55:25 +0000 (UTC)
commit be395b9774140416e628e6b0251ca606f6bbdf28
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Feb 16 17:55:23 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 164e90ce..5f708f81 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,22 +4,21 @@
# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
# Mykola Tkach <Stuartlittle1970 gmail com>, 2013.
# Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2014, 2015, 2016.
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-13 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 19:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-16 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)
? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
@@ -435,11 +434,11 @@ msgstr ""
"тощо, оприлюднювати та одержувати ключі з сервера, кешувати паролі, щоб "
"набирати їх кожного разу й не робити резервні копії."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:126
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:146
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проєкт GNOME"
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:169
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
#: src/seahorse-key-manager.ui:291
msgid "Passwords and Keys"
msgstr "Паролі й ключі"
@@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "Не вдалося додати запис"
msgid "Password or Secret"
msgstr "Пароль"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:120
+#: gkr/gkr-item-info.vala:118
msgid "Network connection secret"
msgstr "Пароль керування мережею"
@@ -473,7 +472,7 @@ msgstr "Пароль керування мережею"
msgid "Wi-Fi password"
msgstr "Пароль до Wi-Fi"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:145
+#: gkr/gkr-item-info.vala:144
msgid "Network password"
msgstr "Мережний пароль"
@@ -481,24 +480,24 @@ msgstr "Мережний пароль"
msgid "GNOME Web password"
msgstr "Пароль до GNOME Web"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:254
+#: gkr/gkr-item-info.vala:253
msgid "Google Chrome password"
msgstr "Пароль від Google Chrome"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:288
+#: gkr/gkr-item-info.vala:286
msgid "Instant messaging password"
msgstr "Пароль від обміну повідомленнями"
#. Translators: This should be the same as the string in empathy
-#: gkr/gkr-item-info.vala:293
+#: gkr/gkr-item-info.vala:291
msgid "IM account password for "
msgstr "Пароль облікового запису обміну повідомленнями для"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:326
+#: gkr/gkr-item-info.vala:323
msgid "Telepathy password"
msgstr "Пароль від Telepathy"
-#: gkr/gkr-item-info.vala:362
+#: gkr/gkr-item-info.vala:358
msgid "GNOME Online Accounts password"
msgstr "Пароль до облікових записів GNOME"
@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося розшифрувати. Можливо, відсутній потрібний ключ для "
"розшифровування."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:512
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:516
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Операцію скасовано"
@@ -1223,11 +1222,11 @@ msgstr[0] "Остаточно вилучити %d ключ?"
msgstr[1] "Остаточно вилучити %d ключі?"
msgstr[2] "Остаточно вилучити %d ключів?"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:352
msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильний пароль"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:352
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr "Ви тричі ввели неправильний пароль. Спробуйте ще раз."
@@ -1533,22 +1532,27 @@ msgstr "Невідомо"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:530
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:534
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
msgstr ""
"Параметри пошуку були недостатньо визначеними. Сервер «%s» видав надто "
"багато ключів."
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:533
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:537
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
msgstr "Не вдалося зв'язатись з сервером «%s»: %s"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:996
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1001
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "Сервер ключів HTTP"
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1002
+#| msgid "HTTP Key Server"
+msgid "HTTPS Key Server"
+msgstr "Сервер ключів HTTPS"
+
#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:62
#, c-format
msgid "Couldn’t import key: %s"
@@ -2313,7 +2317,7 @@ msgstr "Підтримка:"
msgid "Version of this application"
msgstr "Версія програми"
-#: src/application.vala:171
+#: src/application.vala:173
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Юрій Сирота <yuriy beer com>\n"
@@ -2322,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Mykola Tkach <Stuartlittle1970 gmail com>"
-#: src/application.vala:174
+#: src/application.vala:176
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Домашня сторінка проекту Seahorse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]