[gnome-weather] Update Indonesian translation



commit 52973c712d8689036d2e2c659910e5830142f989
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Tue Feb 16 11:35:52 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3d10705..3875405 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-12-22 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 20:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 18:33+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
-#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "Cuaca"
 
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "melihat kondisi saat ini dari kota yang baru-baru ini dicari hanya dengan "
 "mengetikkan namanya dalam Ringkasan Aktivitas."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -92,89 +92,93 @@ msgstr ""
 "Lokasi otomatis adalah nilai dari dari saklar automatic-location yang "
 "menentukan apakah akan mengambil lokasi saat ini atau tidak."
 
-#: data/city.ui:8
+#: data/city.ui:9
 msgid "City view"
 msgstr "Tilikan kota"
 
-#: data/city.ui:30
+#: data/city.ui:32
 msgid "Loading…"
 msgstr "Memuat…"
 
-#: data/day-entry.ui:23
+#: data/day-entry.ui:26
 msgid "Night"
 msgstr "Malam"
 
-#: data/day-entry.ui:35
+#: data/day-entry.ui:41
 msgid "Morning"
 msgstr "Pagi"
 
-#: data/day-entry.ui:47
+#: data/day-entry.ui:56
 msgid "Afternoon"
 msgstr "Siang"
 
-#: data/day-entry.ui:59
+#: data/day-entry.ui:71
 msgid "Evening"
 msgstr "Sore"
 
-#: data/places-popover.ui:45
+#: data/places-popover.ui:46
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Lokasi Otomatis"
 
-#: data/places-popover.ui:84
+#: data/places-popover.ui:85
 msgid "Locating…"
 msgstr "Mencari…"
 
-#: data/places-popover.ui:141
+#: data/places-popover.ui:142
 msgid "Search for a city"
 msgstr "Cari kota"
 
-#: data/places-popover.ui:173
+#: data/places-popover.ui:174
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Akhir-akhir Ini Dilihat"
 
-#: data/primary-menu.ui:4
+#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
 msgid "_Temperature Unit"
 msgstr "Satuan _Temperatur"
 
-#: data/primary-menu.ui:6
+#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_Celsius"
 
-#: data/primary-menu.ui:11
+#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_Fahrenheit"
 
-#: data/primary-menu.ui:19
+#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
 msgid "_About Weather"
 msgstr "Tent_ang Cuaca"
 
-#: data/weather-widget.ui:47
-msgid "Hourly"
-msgstr "Per Jam"
-
-#: data/weather-widget.ui:68
-msgid "Daily"
-msgstr "Per Hari"
-
-#: data/weather-widget.ui:173
+#: data/weather-widget.ui:71
 msgid "Places"
 msgstr "Tempat"
 
-#: data/weather-widget.ui:249
+#: data/weather-widget.ui:147
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Kondisi saat ini"
 
-#: data/window.ui:32
+#: data/weather-widget.ui:179
+msgid "Hourly"
+msgstr "Per Jam"
+
+#: data/weather-widget.ui:200
+msgid "Daily"
+msgstr "Per Hari"
+
+#: data/window.ui:51
 msgid "Refresh"
 msgstr "Segarkan"
 
-#: data/window.ui:114
-msgid "Search for a location"
-msgstr "Mencari sebuah lokasi"
+#: data/window.ui:77
+msgid "Select Location"
+msgstr "Pilih Lokasi"
+
+#: data/window.ui:126
+msgid "Welcome to Weather!"
+msgstr "Selamat datang di Cuaca!"
 
-#: data/window.ui:129
-msgid "To see weather information, enter the name of a city."
-msgstr "Untuk melihat informasi cuaca, masukkan nama sebuah kota."
+#: data/window.ui:127
+msgid "To get started, select a location."
+msgstr "Untuk memulai, pilih lokasi."
 
 #: src/app/city.js:211
 #, javascript-format
@@ -220,16 +224,16 @@ msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "Dimutakhirkan %d bulan yang lalu."
 msgstr[1] "Dimutakhirkan %d bulan yang lalu."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:37
+#: src/app/dailyForecast.js:38
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Ramalan Cuaca Per Hari"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Ramalan cuaca tak tersedia"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:180
+#: src/app/dailyForecast.js:181
 msgid "%b %e"
 msgstr "%e %b"
 
@@ -242,17 +246,13 @@ msgstr "Ramalan Cuaca Per Jam"
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#: src/app/window.js:76
-msgid "Select Location"
-msgstr "Pilih Lokasi"
-
-#: src/app/window.js:231
+#: src/app/window.js:202
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2016.\n"
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2021."
 
-#: src/app/window.js:233
+#: src/app/window.js:204
 msgid "A weather application"
 msgstr "Aplikasi cuaca"
 
@@ -276,6 +276,12 @@ msgstr "%s / %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "Search for a location"
+#~ msgstr "Mencari sebuah lokasi"
+
+#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+#~ msgstr "Untuk melihat informasi cuaca, masukkan nama sebuah kota."
+
 #~ msgid "%e %b"
 #~ msgstr "%e %b"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]