[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 15 Feb 2021 09:48:01 +0000 (UTC)
commit 171e08a80cfffb5e4e8ea9d944afe54cf82c1859
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 15 10:47:58 2021 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b7db9792..d2a15cd4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -118,8 +118,9 @@ msgstr "Hacer una foto…"
msgid "Select a File…"
msgstr "Seleccionar archivo…"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
-msgid "Select a contact"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+#| msgid "Select a contact"
+msgid "Select a Contact"
msgstr "Seleccionar un contacto"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
@@ -156,12 +157,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
-#| msgid "List contacts by:"
msgid "List Contacts By:"
msgstr "Listar contactos por:"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
-#| msgid "First name"
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
@@ -230,31 +229,31 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Configuración de Contactos"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Cancelar configuración y salir"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "_Done"
msgstr "_Hecho"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
msgid "Setup complete"
msgstr "Configuración completada"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido/a"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -264,7 +263,7 @@ msgstr ""
"añadirán sus contactos nuevos. Si mantiene sus contactos en una cuenta en "
"línea puede añadirla usando la configuración de las cuentas en línea."
-#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Libreta de direcciones local"
@@ -368,16 +367,16 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "All Contacts"
msgstr "Todos los contactos"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:230
+#: src/contacts-contact-pane.vala:236
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "No se ha configurado una libreta de direcciones primaria"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:240
+#: src/contacts-contact-pane.vala:246
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:252
+#: src/contacts-contact-pane.vala:258
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]