[libsoup] Update Hungarian translation



commit f38ceedeef2ad1ed2f0fb149368b2fc1966c2ee7
Author: Balázs Meskó <meskobalazs mailbox org>
Date:   Sun Feb 14 12:30:30 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 123 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8f623c77..e18e4568 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,157 +1,170 @@
 # Hungarian translation for libsoup.
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012, 2016.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2021.
+# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-05 19:37+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-14 13:29+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
-msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "Kapcsolat váratlanul megszakítva"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Érvénytelen pozicionálási kérés"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
-msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "A SoupBodyInputStream nem csonkítható"
-
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Az hálózati adatfolyam váratlanul lezárult"
 
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Nem sikerült teljesen gyorsítótárazni az erőforrást"
 
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Módosítás dátuma"
-
-#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193
 #, c-format
 msgid "Output buffer is too small"
 msgstr "A kimeneti puffer túl kicsi"
 
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
+#: libsoup/server/soup-server.c:1166
+msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Nem lehet TLS kiszolgálót létrehozni TLS tanúsítvány nélkül"
+
+#: libsoup/server/soup-server.c:1185
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
+msgstr "Nem sikerült figyelni a(z) %s címen a(z) %d. porton: "
+
+#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809
+#: libsoup/soup-message-io.c:327 libsoup/soup-message-io.c:726
+msgid "Operation would block"
+msgstr "A művelet blokkoló lenne"
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:116
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Nem sikerült a meglévő foglalat importálása: "
+
+#: libsoup/server/soup-socket.c:125
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "Nem lehet importálni a nem csatlakoztatott foglalatot"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "Kapcsolat váratlanul megszakítva"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Érvénytelen pozicionálási kérés"
+
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "A SoupBodyInputStream nem csonkítható"
+
+#: libsoup/soup-message-io.c:467
 msgid "Could not parse HTTP response"
 msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP válasz"
 
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
+#: libsoup/soup-message-io.c:490
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Ismeretlen HTTP válasz kódolás"
 
-#: libsoup/soup-message-io.c:261
-msgid "Header too big"
-msgstr "A fejléc túl nagy"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
-msgid "Operation would block"
-msgstr "A művelet blokkoló lenne"
-
-#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
+#: libsoup/soup-message-io.c:687 libsoup/soup-message-io.c:711
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "A művelet megszakítva"
 
-#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
-msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP kérés"
+#: libsoup/soup-message-io-data.c:100
+msgid "Header too big"
+msgstr "A fejléc túl nagy"
 
-#: libsoup/soup-request.c:141
-#, c-format
-msgid "No URI provided"
-msgstr "Nincs megadva URI"
+#: libsoup/soup-session.c:788
+msgid "Location header is missing or empty in response headers"
+msgstr "A Location fejléc hiányzik vagy üres a válaszfejlécekben"
 
-#: libsoup/soup-request.c:151
+#: libsoup/soup-session.c:804
 #, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "Érvénytelen „%s” URI: „%s”"
+msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
+msgstr "Érvénytelen „%s” URI a Location válaszfejlécben"
 
-#: libsoup/soup-server.c:1810
-msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
-msgstr "Nem lehet TLS kiszolgálót létrehozni TLS tanúsítvány nélkül"
+#: libsoup/soup-session.c:824
+msgid "Too many redirects"
+msgstr "Túl sok átirányítás"
 
-#: libsoup/soup-server.c:1827
-#, c-format
-msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "Nem sikerült figyelni a(z) %s címen a(z) %d. porton: "
+#: libsoup/soup-session.c:829
+msgid "Message was restarted too many times"
+msgstr "Az üzenet túl sokszor lett újrakezdve"
 
-#: libsoup/soup-session.c:4570
+#: libsoup/soup-session.c:3258 libsoup/soup-session.c:3391
 #, c-format
-msgid "Could not parse URI “%s”"
-msgstr "Nem dolgozható fel a(z) „%s” URI"
+#| msgid "Could not parse URI “%s”"
+msgid "Could not parse URI “%s”: %s"
+msgstr "A(z) „%s” URI nem dolgozható fel: %s"
 
-#: libsoup/soup-session.c:4607
+#: libsoup/soup-session.c:3273 libsoup/soup-session.c:3406
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
 msgstr "Nem támogatott URI séma: „%s”"
 
-#: libsoup/soup-session.c:4629
+#: libsoup/soup-session.c:3284 libsoup/soup-session.c:3417
 #, c-format
-msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Ez nem HTTP URI"
+msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+msgstr "Érvénytelen „%s” URI: „%s”"
 
-#: libsoup/soup-session.c:4840
+#: libsoup/soup-session.c:3726
 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
 msgstr "A kiszolgáló nem fogadta el a WebSocket kézfogást."
 
-#: libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
-msgstr "Nem lehet egy foglalattól eltérőt SoupSocket-ként importálni"
+#: libsoup/soup-tld.c:146
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "Nem áll rendelkezésre nyilvános utótag lista."
 
-#: libsoup/soup-socket.c:166
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Nem sikerült a meglévő foglalat importálása: "
+#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Érvénytelen gépnév"
 
-#: libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "Nem lehet importálni a nem csatlakoztatott foglalatot"
+#: libsoup/soup-tld.c:163
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "A gépnév egy IP-cím"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:184
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "A gépnévnek nincs alap tartománya"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
-#: libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-tld.c:192
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "Nincs elég tartomány"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465
 msgid "Server requested unsupported extension"
 msgstr "A kiszolgáló nem támogatott kiterjesztést kért"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620
 #, c-format
 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
 msgstr "Helytelen „%s” WebSocket fejléc"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884
 #, c-format
 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
 msgstr "A kiszolgáló helytelen „%s” kulccsal tért vissza"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492
 #, c-format
 msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
 msgstr "Kettőzött paraméter a(z) „%s” WebSocket kiterjesztés fejlécében"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
@@ -159,50 +172,53 @@ msgstr ""
 "A kiszolgáló egy kettőzött paramétert adott vissza a(z) „%s” WebSocket "
 "kiterjesztés fejlécében"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593
 msgid "WebSocket handshake expected"
 msgstr "WebSocket kézfogást várt"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:675
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601
 msgid "Unsupported WebSocket version"
 msgstr "Nem támogatott WebSocket verzió"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:684
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610
 msgid "Invalid WebSocket key"
 msgstr "Érvénytelen WebSocket kulcs"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:703
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629
 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
 msgstr "Nem támogatott WebSocket alprotokoll"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:975
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835
 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
 msgstr "A kiszolgáló visszautasította a WebSocket kézfogást"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852
 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
 msgstr "A kiszolgáló mellőzte a WebSocket kézfogást"
 
-#: libsoup/soup-websocket.c:1004
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864
 msgid "Server requested unsupported protocol"
 msgstr "A kiszolgáló nem támogatott protokollt kért"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:150
-msgid "No public-suffix list available."
-msgstr "Nem áll rendelkezésre nyilvános utótag lista."
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Név"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Érvénytelen gépnév"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Méret"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:167
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "A gépnév egy IP-cím"
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "Módosítás dátuma"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "A gépnévnek nincs alap tartománya"
+#~ msgid "Could not parse HTTP request"
+#~ msgstr "Nem dolgozható fel a HTTP kérés"
 
-#: libsoup/soup-tld.c:196
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "Nincs elég tartomány"
+#~ msgid "No URI provided"
+#~ msgstr "Nincs megadva URI"
+
+#~ msgid "Not an HTTP URI"
+#~ msgstr "Ez nem HTTP URI"
+
+#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+#~ msgstr "Nem lehet egy foglalattól eltérőt SoupSocket-ként importálni"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]