[gnome-weather] Update Hungarian translation



commit d629e57dd03a380053e52497aeac027d5b9feba2
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Feb 14 01:24:56 2021 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f6f2193..2008df9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,26 +1,26 @@
 # Hungarian translation for gnome-weather.
-# Copyright (C) 2013, 2014, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2014, 2016, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 #
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2016, 2019, 2020.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2016, 2019, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-12-22 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 10:28+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-14 02:23+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
-#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
 msgid "Weather"
 msgstr "Időjárás"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "leggyakrabban keresett városok aktuális időjárásának megtekintését a név "
 "begépelésével a tevékenységek áttekintőjébe."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "A GNOME projekt"
 
@@ -93,89 +93,94 @@ msgstr ""
 "Az automatikus hely az automatikus hely átváltásának értéke, amely eldönti, "
 "hogy letöltse-e az aktuális helyet vagy sem."
 
-#: data/city.ui:8
+#: data/city.ui:9
 msgid "City view"
 msgstr "Város nézet"
 
-#: data/city.ui:30
+#: data/city.ui:32
 msgid "Loading…"
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: data/day-entry.ui:23
+#: data/day-entry.ui:26
 msgid "Night"
 msgstr "Éjszaka"
 
-#: data/day-entry.ui:35
+#: data/day-entry.ui:41
 msgid "Morning"
 msgstr "Reggel"
 
-#: data/day-entry.ui:47
+#: data/day-entry.ui:56
 msgid "Afternoon"
 msgstr "Délután"
 
-#: data/day-entry.ui:59
+#: data/day-entry.ui:71
 msgid "Evening"
 msgstr "Este"
 
-#: data/places-popover.ui:45
+#: data/places-popover.ui:46
 msgid "Automatic Location"
 msgstr "Automatikus hely"
 
-#: data/places-popover.ui:84
+#: data/places-popover.ui:85
 msgid "Locating…"
 msgstr "Helymeghatározás…"
 
-#: data/places-popover.ui:141
+#: data/places-popover.ui:142
 msgid "Search for a city"
 msgstr "Város keresése"
 
-#: data/places-popover.ui:173
+#: data/places-popover.ui:174
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Legutóbb megtekintett"
 
-#: data/primary-menu.ui:4
+#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
 msgid "_Temperature Unit"
 msgstr "_Hőmérséklet mértékegysége"
 
-#: data/primary-menu.ui:6
+#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_Celsius"
 
-#: data/primary-menu.ui:11
+#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_Fahrenheit"
 
-#: data/primary-menu.ui:19
+#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
 msgid "_About Weather"
 msgstr "Az Időjárás _névjegye"
 
-#: data/weather-widget.ui:47
-msgid "Hourly"
-msgstr "Óránként"
-
-#: data/weather-widget.ui:68
-msgid "Daily"
-msgstr "Naponta"
-
-#: data/weather-widget.ui:173
+#: data/weather-widget.ui:71
 msgid "Places"
 msgstr "Helyek"
 
-#: data/weather-widget.ui:249
+#: data/weather-widget.ui:147
 msgid "Current conditions"
 msgstr "Jelenlegi időjárás"
 
-#: data/window.ui:32
+#: data/weather-widget.ui:179
+msgid "Hourly"
+msgstr "Óránként"
+
+#: data/weather-widget.ui:200
+msgid "Daily"
+msgstr "Naponta"
+
+#: data/window.ui:51
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: data/window.ui:114
-msgid "Search for a location"
-msgstr "Hely keresése"
+#: data/window.ui:77
+msgid "Select Location"
+msgstr "Hely kiválasztása"
+
+#: data/window.ui:126
+#| msgid "_About Weather"
+msgid "Welcome to Weather!"
+msgstr "Üdvözli az Időjárás!"
 
-#: data/window.ui:129
-msgid "To see weather information, enter the name of a city."
-msgstr "Az időjárási információk megtekintéséhez adja meg egy város nevét."
+#: data/window.ui:127
+msgid "To get started, select a location."
+msgstr "A kezdéshez válasszon egy helyet."
 
 #: src/app/city.js:211
 #, javascript-format
@@ -221,16 +226,16 @@ msgid_plural "Updated %d months ago."
 msgstr[0] "%d hónapja frissítve."
 msgstr[1] "%d hónapja frissítve."
 
-#: src/app/dailyForecast.js:37
+#: src/app/dailyForecast.js:38
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Napi előrejelzés"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Nem érhető el előrejelzés"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:180
+#: src/app/dailyForecast.js:181
 msgid "%b %e"
 msgstr "%B %-e."
 
@@ -243,17 +248,13 @@ msgstr "Óránkénti előrejelzés"
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: src/app/window.js:76
-msgid "Select Location"
-msgstr "Hely kiválasztása"
-
-#: src/app/window.js:231
+#: src/app/window.js:202
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
 "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>"
 
-#: src/app/window.js:233
+#: src/app/window.js:204
 msgid "A weather application"
 msgstr "Egy időjárás alkalmazás"
 
@@ -277,6 +278,12 @@ msgstr "%s / %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "Search for a location"
+#~ msgstr "Hely keresése"
+
+#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+#~ msgstr "Az időjárási információk megtekintéséhez adja meg egy város nevét."
+
 #~ msgid "%e %b"
 #~ msgstr "%b. %-e."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]