[gnome-contacts] Update Swedish translation



commit cf24de087cad53ebef87928d8335ace7d05ad05c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sat Feb 13 19:43:08 2021 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 89c2cc05..77d56ed4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2011, 2012.
 # Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2014.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 # Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-06 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 01:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 09:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-13 20:40+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Ta en bild…"
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Välj en fil…"
 
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
-msgid "Select a contact"
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+msgid "Select a Contact"
 msgstr "Välj en kontakt"
 
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
@@ -228,31 +228,31 @@ msgstr "_Avbryt"
 msgid "Loading"
 msgstr "Läser in"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Kontaktkonfiguration"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
 msgid "Cancel setup and quit"
 msgstr "Avbryt konfiguration och avsluta"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
 msgid "_Done"
 msgstr "_Färdig"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Konfiguration klar"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
 msgid "Welcome"
 msgstr "Välkommen"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
 msgid ""
 "Please select your main address book: this is where new contacts will be "
 "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
 "läggas till. Om du vill behålla dina kontakter i ett nätkonto kan du lägga "
 "till dem med nätkontoinställningarna."
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Lokal adressbok"
@@ -373,16 +373,16 @@ msgstr "Favoriter"
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Alla kontakter"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:230
+#: src/contacts-contact-pane.vala:236
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Ingen primär adressbok konfigurerad"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:240
+#: src/contacts-contact-pane.vala:246
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:252
+#: src/contacts-contact-pane.vala:258
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]