[gnome-clocks] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Catalan translation
- Date: Fri, 12 Feb 2021 19:57:00 +0000 (UTC)
commit 4ca516d8c007a5aeb991c63c9844f968acf9235a
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Feb 12 20:56:25 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e500e30..d77718d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-07 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
-#: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:297
-#: src/window.vala:352 src/world-standalone.vala:24
+#: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:323
+#: src/window.vala:378 src/world-standalone.vala:24
msgid "Clocks"
msgstr "Rellotges"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pantalla de cronòmetre"
msgid "Timer screen"
msgstr "Pantalla de temporitzador"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:83
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:95
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El projecte GNOME"
@@ -188,47 +188,67 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the previous section"
msgstr "Ves a la secció anterior"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:63
+#: data/gtk/help-overlay.ui:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the World section"
+msgstr "Vés a la secció món"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Alarms section"
+msgstr "Vés a la secció alarma"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Stopwatch section"
+msgstr "Vés a la secció del cronòmetre"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Timer section"
+msgstr "Vés a la secció del temporitzador"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:91
msgctxt "shortcut window"
msgid "World Clocks"
msgstr "Rellotges del món"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:68
+#: data/gtk/help-overlay.ui:96
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add a world clock"
msgstr "Afegeix un rellotge del món"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:77
+#: data/gtk/help-overlay.ui:105
msgctxt "shortcut window"
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:82
+#: data/gtk/help-overlay.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add an alarm"
msgstr "Afegeix una alarma"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:91
+#: data/gtk/help-overlay.ui:119
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Cronòmetre"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:96
+#: data/gtk/help-overlay.ui:124
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop / Reset"
msgstr "Atura / Reinicia"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:105
+#: data/gtk/help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Timer"
msgstr "Temporitzador"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:110
+#: data/gtk/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:117
+#: data/gtk/help-overlay.ui:145
msgctxt "shortcut window"
msgid "New Timer"
msgstr "Temporitzador nou"
@@ -253,7 +273,7 @@ msgstr "Posposa"
msgid "Active"
msgstr "Activa"
-#: data/ui/alarm-row.ui:39
+#: data/ui/alarm-row.ui:39 data/ui/world-row.ui:92
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -261,9 +281,11 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Repeats"
msgstr "Repeticions"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:24 data/ui/world-location-dialog.ui:20
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "Afegeix un rellotge del món nou"
+#. Translators: Tooltip for the + button
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:24 src/alarm-face.vala:28
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:108
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Alarma nova"
#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:143
msgid "Name"
@@ -313,7 +335,7 @@ msgstr "Menú"
msgid "_Start"
msgstr "_Inicia"
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:192 src/stopwatch-face.vala:178
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:192 src/stopwatch-face.vala:182
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
@@ -390,6 +412,10 @@ msgstr "Temporitzador"
msgid "Add World Clock"
msgstr "Afegeix un rellotge del món"
+#: data/ui/world-location-dialog.ui:20
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Afegeix un rellotge del món nou"
+
#: data/ui/world-location-dialog.ui:24
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
@@ -410,15 +436,10 @@ msgstr "Alba"
msgid "Sunset"
msgstr "Posta de sol"
-#. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/alarm-face.vala:28 src/alarm-setup-dialog.vala:108
-msgid "New Alarm"
-msgstr "Alarma nova"
-
#. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
#. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
#. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:348
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:374
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
@@ -478,19 +499,19 @@ msgstr "Afegeix"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostra la informació de la versió i surt"
-#: src/stopwatch-face.vala:158
+#: src/stopwatch-face.vala:162
msgid "Pause"
msgstr "Fes una pausa"
-#: src/stopwatch-face.vala:162 src/stopwatch-face.vala:199
+#: src/stopwatch-face.vala:166 src/stopwatch-face.vala:203
msgid "Lap"
msgstr "Volta"
-#: src/stopwatch-face.vala:174
+#: src/stopwatch-face.vala:178
msgid "Resume"
msgstr "Reprèn"
-#: src/stopwatch-face.vala:195
+#: src/stopwatch-face.vala:199
msgid "Start"
msgstr "Inicia"
@@ -607,16 +628,16 @@ msgstr "Dies laborables"
msgid "Weekends"
msgstr "Caps de setmana"
-#: src/window.vala:268
+#: src/window.vala:294
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda: %s"
-#: src/window.vala:302
+#: src/window.vala:328
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Utilitats que us ajuden amb el temps."
-#: src/window.vala:307
+#: src/window.vala:333
msgid "translator-credits"
msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]