[gnome-clocks] Update Catalan translation



commit 4ca516d8c007a5aeb991c63c9844f968acf9235a
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Feb 12 20:56:25 2021 +0100

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e500e30..d77718d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-07 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 15:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-28 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
-#: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:297
-#: src/window.vala:352 src/world-standalone.vala:24
+#: data/ui/header-bar.ui:29 src/main.vala:25 src/window.vala:323
+#: src/window.vala:378 src/world-standalone.vala:24
 msgid "Clocks"
 msgstr "Rellotges"
 
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Pantalla de cronòmetre"
 msgid "Timer screen"
 msgstr "Pantalla de temporitzador"
 
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:83
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:95
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "El projecte GNOME"
 
@@ -188,47 +188,67 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go to the previous section"
 msgstr "Ves a la secció anterior"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:63
+#: data/gtk/help-overlay.ui:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the World section"
+msgstr "Vés a la secció món"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Alarms section"
+msgstr "Vés a la secció alarma"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Stopwatch section"
+msgstr "Vés a la secció del cronòmetre"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the Timer section"
+msgstr "Vés a la secció del temporitzador"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:91
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "World Clocks"
 msgstr "Rellotges del món"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:68
+#: data/gtk/help-overlay.ui:96
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Add a world clock"
 msgstr "Afegeix un rellotge del món"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:77
+#: data/gtk/help-overlay.ui:105
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:82
+#: data/gtk/help-overlay.ui:110
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Add an alarm"
 msgstr "Afegeix una alarma"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:91
+#: data/gtk/help-overlay.ui:119
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Cronòmetre"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:96
+#: data/gtk/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Stop / Reset"
 msgstr "Atura / Reinicia"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:105
+#: data/gtk/help-overlay.ui:133
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Timer"
 msgstr "Temporitzador"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:110
+#: data/gtk/help-overlay.ui:138
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reinicia"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:117
+#: data/gtk/help-overlay.ui:145
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "New Timer"
 msgstr "Temporitzador nou"
@@ -253,7 +273,7 @@ msgstr "Posposa"
 msgid "Active"
 msgstr "Activa"
 
-#: data/ui/alarm-row.ui:39
+#: data/ui/alarm-row.ui:39 data/ui/world-row.ui:92
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
@@ -261,9 +281,11 @@ msgstr "Suprimeix"
 msgid "Repeats"
 msgstr "Repeticions"
 
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:24 data/ui/world-location-dialog.ui:20
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "Afegeix un rellotge del món nou"
+#. Translators: Tooltip for the + button
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:24 src/alarm-face.vala:28
+#: src/alarm-setup-dialog.vala:108
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Alarma nova"
 
 #: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:143
 msgid "Name"
@@ -313,7 +335,7 @@ msgstr "Menú"
 msgid "_Start"
 msgstr "_Inicia"
 
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:192 src/stopwatch-face.vala:178
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:192 src/stopwatch-face.vala:182
 msgid "Clear"
 msgstr "Neteja"
 
@@ -390,6 +412,10 @@ msgstr "Temporitzador"
 msgid "Add World Clock"
 msgstr "Afegeix un rellotge del món"
 
+#: data/ui/world-location-dialog.ui:20
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Afegeix un rellotge del món nou"
+
 #: data/ui/world-location-dialog.ui:24
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel·la"
@@ -410,15 +436,10 @@ msgstr "Alba"
 msgid "Sunset"
 msgstr "Posta de sol"
 
-#. Translators: Tooltip for the + button
-#: src/alarm-face.vala:28 src/alarm-setup-dialog.vala:108
-msgid "New Alarm"
-msgstr "Alarma nova"
-
 #. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
 #. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
 #. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:348
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:82 src/window.vala:374
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
@@ -478,19 +499,19 @@ msgstr "Afegeix"
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostra la informació de la versió i surt"
 
-#: src/stopwatch-face.vala:158
+#: src/stopwatch-face.vala:162
 msgid "Pause"
 msgstr "Fes una pausa"
 
-#: src/stopwatch-face.vala:162 src/stopwatch-face.vala:199
+#: src/stopwatch-face.vala:166 src/stopwatch-face.vala:203
 msgid "Lap"
 msgstr "Volta"
 
-#: src/stopwatch-face.vala:174
+#: src/stopwatch-face.vala:178
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprèn"
 
-#: src/stopwatch-face.vala:195
+#: src/stopwatch-face.vala:199
 msgid "Start"
 msgstr "Inicia"
 
@@ -607,16 +628,16 @@ msgstr "Dies laborables"
 msgid "Weekends"
 msgstr "Caps de setmana"
 
-#: src/window.vala:268
+#: src/window.vala:294
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda: %s"
 
-#: src/window.vala:302
+#: src/window.vala:328
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Utilitats que us ajuden amb el temps."
 
-#: src/window.vala:307
+#: src/window.vala:333
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]