[evolution] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 12 Feb 2021 12:28:22 +0000 (UTC)
commit 90cd61ed3f0839160a0398c31513d83378f6e8cc
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Feb 12 12:28:18 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 101 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 60cd88d08b..5a9dc0c015 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-04 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-05 08:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-12 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Контакти"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:855
-#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:529
+#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:532
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:620
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:11
-#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:446 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:519
+#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:446 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:522
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1887
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Примітки"
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:618 ../src/calendar/gui/print.c:2442
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:77
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1148
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:520
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:523
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1847
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220
@@ -3863,11 +3863,11 @@ msgstr "_Широкий вигляд"
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Як тека надісланих повідомлень _широкий вигляд"
-#: ../data/views/memos/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2533
+#: ../data/views/memos/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2592
msgid "_Memos"
msgstr "_Примітки"
-#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2537
+#: ../data/views/tasks/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2596
#: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:571
msgid "_Tasks"
msgstr "_Завдання"
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"додати попри це?"
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:39
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1245
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1247
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Не вдалось вилучити контакт"
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Параметри"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:516
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:752
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1325
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:690
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:304
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:242 ../src/e-util/e-activity-bar.c:370
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "_Скасувати"
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:855
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:362
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2561 ../src/e-util/e-web-view.c:3981
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2620 ../src/e-util/e-web-view.c:3981
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266
#: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:650
@@ -4885,12 +4885,12 @@ msgid "_Top"
msgstr "_Верх"
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3542 ../src/e-util/filter.ui.h:29
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3673 ../src/e-util/filter.ui.h:29
msgid "_Up"
msgstr "В_гору"
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3543 ../src/e-util/filter.ui.h:30
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3674 ../src/e-util/filter.ui.h:30
msgid "_Down"
msgstr "У_низ"
@@ -5335,37 +5335,37 @@ msgstr "Вибрати всі видимі контакти"
msgid "Searching for the Contacts…"
msgstr "Пошук контактів…"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1293
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Вилучити ці списки контактів?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Вилучити цей список контактів?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1301
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Вилучити список контактів (%s)?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1307
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Вилучити ці контакти?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1311
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Вилучити ці контакти?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1315
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Вилучити цей контакт (%s)?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1328
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2125
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1753 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:816
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:800
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2785
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2844
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:739
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1173
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1597
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgid "_Delete"
msgstr "В_илучити"
#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1474
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -5399,11 +5399,11 @@ msgstr[3] ""
"Відкривання %d контакту призведе до відкривання %d нового вікна.\n"
"Показати цей контакт?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1482
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
msgid "_Don’t Display"
msgstr "_Не показувати"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1483
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Відображати _всі контакти"
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr "Стан"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1443
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:205
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2026
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2475
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2517
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:158
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr "_Учасники…"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1745
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1118
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:354
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2778 ../src/e-util/filter.ui.h:26
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2837 ../src/e-util/filter.ui.h:26
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:730 ../src/mail/e-mail-browser.c:217
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:364
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1362 ../src/mail/mail-config.ui.h:68
@@ -8796,7 +8796,7 @@ msgid "Sending notifications to attendees…"
msgstr "Надсилання сповіщення учасникам…"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1025
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1888
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1923
msgid "Saving changes…"
msgstr "Збереження змін…"
@@ -11720,7 +11720,7 @@ msgstr "Зберегти _чернетку"
#: ../src/composer/e-composer-from-header.c:108
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2058
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:408
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2502
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2544
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:551
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:327
@@ -12189,7 +12189,7 @@ msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "Форматувати частину як лист RFC822"
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-print.c:50
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2446
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2488
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
#: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:96
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:64
@@ -12657,7 +12657,7 @@ msgstr "Облікові записи Evolution"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Permissions"));
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (container), widget, FALSE, FALSE, 0);
#. webdav_browser->priv->permissions_button = widget;
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1761 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2796
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1761 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2855
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1945
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1594
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1672
@@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr "_Назва файлу:"
#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:334
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:602
#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:226
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2541
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2600
msgid "_Description:"
msgstr "_Опис:"
@@ -13280,7 +13280,7 @@ msgid "_Remember password"
msgstr "_Запам'ятати пароль"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:851
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:533
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:536
msgid "Collection"
msgstr "Колекція"
@@ -15109,7 +15109,7 @@ msgstr "_Заповнення:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:676
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:248
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2512
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2554
msgid "_Color:"
msgstr "_Колір:"
@@ -15852,7 +15852,7 @@ msgstr "Тип:"
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:814 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1822
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:814 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1856
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Назва не може бути порожня"
@@ -15874,28 +15874,28 @@ msgstr "Скасувати _довіру з цього сертифіката SS
msgid "User:"
msgstr "Користувач:"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3286
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3417
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3292
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3423
msgid "Group name"
msgstr "Назва групи"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3447 ../src/mail/e-mail-display.c:717
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3578 ../src/mail/e-mail-display.c:717
msgid "_Hide"
msgstr "С_ховати"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3447
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3545
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3578
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3676
msgid "_Show"
msgstr "_Показати"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3499
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3630
msgid "Manage Groups"
msgstr "Організувати групи"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3511
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3642
msgid "Available Groups:"
msgstr "Доступні групи:"
@@ -16327,125 +16327,136 @@ msgstr "Ознаки"
msgid "Identity"
msgstr "Особисті дані"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:507
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:510
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:518
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:521
msgid "Events"
msgstr "Події"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:590 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1587
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:594 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1587
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1975
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1443
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1447
msgid "Searching collection children…"
msgstr "Пошук складових збірки…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1445
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1449
msgid "Failed to search for collection children"
msgstr "Не вдалося здійснити пошук складових колекції"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1479
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1483
msgid "Searching for user home, please wait…"
msgstr "Пошук домівки користувача, будь ласка, зачекайте…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1481
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1485
msgid "Failed to search for user home"
msgstr "Не вдалося знайти домівку користувача"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1838
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1872
msgid "At least one component type should be set"
msgstr "Має бути визначений принаймні один тип компонента"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1857
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1891
msgid "Failed to get selected collection HREF"
msgstr "Не вдалося отримати HREF вибраної збірки"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1889
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1924
msgid "Failed to save changes"
msgstr "Не вдалося зберегти зміни"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1891
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1926
msgid "Creating new book…"
msgstr "Створення нової книги…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1892
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1927
msgid "Failed to create new book"
msgstr "Не вдалося створити нову книгу"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1894
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1929
msgid "Creating new calendar…"
msgstr "Створення нового календаря…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1895
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1930
msgid "Failed to create new calendar"
msgstr "Не вдалося створити новий календар"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1897
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1932
msgid "Creating new collection…"
msgstr "Створення нової збірки…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1898
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1933
msgid "Failed to create new collection"
msgstr "Не вдалося створити нову збірку"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2037
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2074
msgid "It is not allowed to create book under another book or calendar"
msgstr "Не дозволяється створювати книги під іншою книгою чи календарем"
#. if (button == webdav_browser->priv->create_calendar_button)
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2039
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2076
msgid "It is not allowed to create calendar under another book or calendar"
msgstr "Не дозволяється створювати календар під іншою книгою чи календарем"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2282
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2323
msgid "Deleting book…"
msgstr "Вилучення книги…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2283
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2324
msgid "Failed to delete book"
msgstr "Не вдалося вилучити книгу"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2286
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2327
msgid "Deleting calendar…"
msgstr "Вилучення календаря…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2287
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2328
msgid "Failed to delete calendar"
msgstr "Не вдалося вилучити календар"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2290
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2331
msgid "Deleting collection…"
msgstr "Вилучення збірки…"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2291
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2332
msgid "Failed to delete collection"
msgstr "Не вдалося вилучити збірку"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2523
+#. Translators: It's 'order' as 'sorting order'
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2566
+#| msgid "_Border:"
+msgid "_Order:"
+msgstr "П_орядок:"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2576
+msgid "Use -1 to not set the sort order"
+msgstr ""
+"Скористайтеся значенням -1, якщо не хочете встановлювати впорядкування"
+
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2582
msgid "For Components:"
msgstr "Для компонентів:"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2529
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2588
msgid "_Events"
msgstr "_Події"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2722
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2781
msgid "WebDAV server:"
msgstr "Сервер WebDAV:"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2757
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2816
msgid "Create _Book"
msgstr "Створити _книгу"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2764
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2823
msgid "Create _Calendar"
msgstr "Створити _календар"
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2771
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2830
msgid "Create Collectio_n"
msgstr "Створити з_бірку"
@@ -22311,31 +22322,31 @@ msgstr "Фільтрувати спам через Bogofilter"
msgid "Choose an Address Book"
msgstr "Виберіть адресну книгу"
-#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:261
-#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:274
-#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:310
-#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:331
+#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:268
+#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:281
+#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:312
+#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:333
#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:144
#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:165
-#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:299
-#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:320
+#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:301
+#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:322
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1703
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1817
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:285
+#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:292
msgid "Find Address Books"
msgstr "Знайти адресну книгу"
-#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:296
+#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:303
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "Уникати IfMatch (потрібно для Apache < 2.2.8)"
-#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:349
-#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:450
+#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:356
+#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:452
#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:230
-#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:398
+#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:400
msgid "URL is not a valid http:// nor https:// URL"
msgstr ""
"Неправильне посилання, воно не починається ні на http://, ні на https://"
@@ -22519,24 +22530,24 @@ msgstr "Вибрати список приміток"
msgid "Choose a Task List"
msgstr "Вибрати список завдань"
-#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:346
+#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:348
msgid "Find Calendars"
msgstr "Знайти календарі"
-#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:349
+#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:351
msgid "Find Memo Lists"
msgstr "Знайти списки приміток"
-#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:352
+#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:354
msgid "Find Task Lists"
msgstr "Знайти списки завдань"
-#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:371
+#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:373
#: ../src/modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:260
msgid "Email:"
msgstr "Ел. адреса:"
-#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:377
+#: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:379
msgid "Server handles meeting invitations"
msgstr "Сервер обробляє запрошення на зібрання"
@@ -22616,7 +22627,7 @@ msgstr "Місцевість не може бути порожньою"
msgid "Choose Notes"
msgstr "Вибір нотаток"
-#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:334
+#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:336
msgid "Find Notes"
msgstr "Пошук нотаток"
@@ -23275,34 +23286,28 @@ msgid "Create a new meeting"
msgstr "Створити новий запит на зібрання"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
-#| msgid "_RSVP"
msgid "Send _RSVP"
msgstr "Надіслати пр_охання відповісти"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
-#| msgid "Sending message"
msgid "Send a meeting response"
msgstr "Надіслати відповідь щодо засідання"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
-#| msgid "Acce_pt"
msgid "_Accept"
msgstr "При_йняти"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
-#| msgid "Create a new meeting request"
msgid "Accept meeting request"
msgstr "Прийняти запрошення на засідання"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
-#| msgid "_Delete This Instance…"
msgid "A_ccept this instance"
msgstr "При_йняти цей запис"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
msgid "Accept meeting request for selected instance only"
-msgstr ""
-"Прийняти запрошення на засідання лише для позначеного запису"
+msgstr "Прийняти запрошення на засідання лише для позначеного запису"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1255
@@ -23310,39 +23315,32 @@ msgid "_Decline"
msgstr "Від_хилити"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
-#| msgid "Create a new meeting request"
msgid "Decline meeting request"
msgstr "Відхилити запрошення на засідання"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1494
-#| msgid "_Delete This Instance…"
msgid "D_ecline this instance"
msgstr "Від_хилити цей запис"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
msgid "Decline meeting request for selected instance only"
-msgstr ""
-"Відхилити запрошення на засідання лише для позначеного запису"
+msgstr "Відхилити запрошення на засідання лише для позначеного запису"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1501
-#| msgid "Tentatively Accepted"
msgid "_Tentatively accept"
msgstr "_Умовно прийняти"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
-#| msgid "Create a new meeting request"
msgid "Tentatively accept meeting request"
msgstr "Умовно прийняти запрошення на засідання"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1508
-#| msgid "Tentatively Accepted"
msgid "Te_ntatively accept this instance"
msgstr "_Умовно прийняти запрошення для цього запису"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
msgid "Tentatively accept meeting request for selected instance only"
-msgstr ""
-"Умовно прийняти запрошення на засідання лише для позначеного запису"
+msgstr "Умовно прийняти запрошення на засідання лише для позначеного запису"
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1515
msgid "Mo_ve to Calendar…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]