[gnome-control-center] Update Indonesian translation



commit 2cfb739878fae6ede3be660ef554a72b59aa0ea0
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Fri Feb 12 12:19:31 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 2500 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 1330 insertions(+), 1170 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6b09bce5b..34c34fb2b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 # Ahmad Riza H Nst  <rizahnst gnome org>, 2006.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2012, 2014.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2011-2015, 2017.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.
 # Sofyan Sugianto <ssugianto gnome org>, 2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-18 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:26+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-12 19:14+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -22,71 +22,71 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
 msgid "System Bus"
 msgstr "Bus Sistem"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:815
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:838
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:843
 msgid "Full access"
 msgstr "Akses penuh"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:817
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Bus Sesi"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2325 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Perangkat"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Akses penuh ke /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:833
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-mobile.ui:252
+#: panels/network/network-mobile.ui:288
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:833
 msgid "Has network access"
 msgstr "Memiliki akses jaringan"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:838
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:840
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:362
 msgid "Home"
 msgstr "Rumah"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:832
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:840
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:845
 msgid "Read-only"
 msgstr "Hanya-baca"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:835
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:837
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:843
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:845
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Berkas"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
 #: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Dapat mengubah pengaturan"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:843
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -95,69 +95,69 @@ msgstr ""
 "%s memiliki izin berikut sebagai bawaan. Ini tidak dapat diubah. Jika Anda "
 "khawatir tentang izin ini, pertimbangkan untuk menghapus aplikasi ini."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1016
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1024
 msgid "Web Links"
 msgstr "Tautan Web"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1034
 msgid "Git Links"
 msgstr "Tautan Git"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1032
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s Links"
 msgstr "%s Tautan"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1040
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1076
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1048
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1084
 msgid "Unset"
 msgstr "Tidak Diatur"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1131
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139
 msgid "Links"
 msgstr "Tautan"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1147
 msgid "Hypertext Files"
 msgstr "Berkas Hypertext"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1153
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
 msgid "Text Files"
 msgstr "Berkas Teks"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1167
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1175
 msgid "Image Files"
 msgstr "Berkas Citra"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1183
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1191
 msgid "Font Files"
 msgstr "Berkas Fonta"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1244
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1252
 msgid "Archive Files"
 msgstr "Berkas Arsip"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1264
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1272
 msgid "Package Files"
 msgstr "Berkas Paket"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1287
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1295
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Berkas Audio"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1304
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1312
 msgid "Video Files"
 msgstr "Berkas Video"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1312
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1320
 msgid "Other Files"
 msgstr "Berkas Lainnya"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1652
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:78
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikasi"
 
@@ -198,13 +198,12 @@ msgstr "Kamera"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:152
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
-#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355
+#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dimatikan"
 
@@ -308,7 +307,8 @@ msgid "No results found"
 msgstr "Hasil tak ditemukan"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:189 shell/cc-panel-list.ui:132
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239
+#: shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Cobalah pencarian lain"
 
@@ -349,43 +349,44 @@ msgstr "Kontrol berbagai izin dan pengaturan aplikasi"
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
 msgstr "aplikasi;flatpak;izin;pengaturan;"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:346
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:345
 msgid "Select a picture"
 msgstr "Pilih gambar"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:942
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:865
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
 #: panels/network/net-device-wifi.c:854
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:251
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:652
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:670
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ba_tal"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
 
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Matikan saklar mode Pesawat Terbang untuk memfungsikan Bluetooth."
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1628
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -915,10 +916,9 @@ msgstr "Tambah profil"
 msgid "_Import File…"
 msgstr "_Impor Berkas…"
 
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:672
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:510
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:672 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:20
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:504
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:80
-#: panels/region/cc-input-chooser.ui:20
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:47
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
@@ -1165,31 +1165,32 @@ msgstr "Warna;ICC;Profil;Kalibrasi;Pencetak;Tampilan;"
 msgid "Other…"
 msgstr "Lainnya…"
 
-#: panels/common/cc-language-chooser.c:127 panels/region/cc-input-chooser.c:178
-msgid "More…"
-msgstr "Lebih banyak…"
-
-#: panels/common/cc-language-chooser.c:144
-msgid "No languages found"
-msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
-
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:5
 msgid "Select Language"
 msgstr "Pilih Bahasa"
 
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:13
 msgid "_Select"
 msgstr "_Pilih"
 
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
-msgid "Unlock…"
-msgstr "Buka Kunci…"
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:69
+msgid "No languages found"
+msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
 
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+msgid "More…"
+msgstr "Lebih banyak…"
+
+#: panels/common/cc-permission-infobar.c:107
 msgid "Unlock to Change Settings"
 msgstr "Buka Kunci untuk Mengubah Pengaturan"
 
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:55
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
+msgid "Unlock…"
+msgstr "Buka Kunci…"
+
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:56
 msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
 msgstr "Beberapa pengaturan harus dibuka kuncinya sebelum dapat diubah."
 
@@ -1222,12 +1223,12 @@ msgid "Select _All"
 msgstr "Pilih Semu_a"
 
 #: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:158
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
 msgid "Today"
 msgstr "Hari ini"
 
 #: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Kemarin"
 
@@ -1308,33 +1309,18 @@ msgctxt "hotspot"
 msgid "Hotspot"
 msgstr "Hotspot"
 
-#: panels/datetime/big.ui:16 panels/datetime/little.ui:16
-#: panels/datetime/middle.ui:16 panels/datetime/ydm.ui:16
-msgid "Day"
-msgstr "Hari"
-
-#: panels/datetime/big.ui:32 panels/datetime/little.ui:32
-#: panels/datetime/middle.ui:32 panels/datetime/ydm.ui:32
-msgid "Month"
-msgstr "Bulan"
-
-#: panels/datetime/big.ui:48 panels/datetime/little.ui:48
-#: panels/datetime/middle.ui:48 panels/datetime/ydm.ui:48
-msgid "Year"
-msgstr "Tahun"
-
 #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:258
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:262
 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
 msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:263
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:267
 msgid "%e %B %Y, %R"
 msgstr "%e %B %Y, %R"
 
 #. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:432
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:449
 #, c-format
 msgctxt "timezone loc"
 msgid "%s, %s"
@@ -1342,7 +1328,7 @@ msgstr "%s, %s"
 
 #. Update the timezone on the listbow row
 #. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:459
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:476
 #, c-format
 msgctxt "timezone desc"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1350,122 +1336,134 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
 #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:466
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:483
 msgid "UTC%:::z"
 msgstr "UTC%:::z"
 
 #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:471
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:488
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:476
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:493
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. Update the text bubble in the timezone map
 #. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:481
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:498
 #, c-format
 msgctxt "timezone map"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:26
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:38
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:29
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:46
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:32
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:54
 msgid "March"
 msgstr "Maret"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:35
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:62
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:38
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:70
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:41
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:78
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:44
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:86
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:47
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:94
 msgid "August"
 msgstr "Agustus"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:50
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:102
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:53
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:110
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:56
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:118
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:59
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:126
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:65
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:136
 #: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Date & Time"
 msgstr "Tanggal & Waktu"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:102
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:187
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:220
+msgid "Month"
+msgstr "Bulan"
+
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:257
+msgid "Day"
+msgstr "Hari"
+
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:286
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Zona Waktu"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:123
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:307
 msgid "Search for a city"
 msgstr "Cari kota"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:194
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378
 msgid "Automatic _Date & Time"
 msgstr "_Tanggal & Waktu Otomatis"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:195
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379
 msgid "Requires internet access"
 msgstr "Memerlukan koneksi Internet"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:215
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399
 msgid "Date & _Time"
 msgstr "_Tanggal & Waktu"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438
 msgid "Automatic Time _Zone"
 msgstr "_Zona Waktu Otomatis"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr "Membutuhkan layanan lokasi diaktifkan dan akses internet"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:270
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454
 msgid "Time Z_one"
 msgstr "Z_ona Waktu"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:310
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494
 msgid "Time _Format"
 msgstr "_Format Waktu"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:319
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503
 msgid "24-hour"
 msgstr "24-jam"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:320
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504
 msgid "AM / PM"
 msgstr "AM / PM"
 
@@ -1563,20 +1561,20 @@ msgstr ""
 "layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
 "jaringan;identitas;privasi;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:953
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1014
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
 msgid "_Apply"
 msgstr "Ter_apkan"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:974
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1035
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Terapkan Perubahan?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:979
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1040
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:980
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1041
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
 
@@ -1723,7 +1721,7 @@ msgid "Manual Schedule"
 msgstr "Jadwal Manual"
 
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:344
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:40
 msgid "Times"
 msgstr "Waktu"
 
@@ -1779,11 +1777,11 @@ msgstr ""
 "Panel;Proyektor;xrandr;Layar;Resolusi;Segarkan;Monitor;Malam;Terang;Biru;"
 "redshift;warna;matahari terbit;matahari tenggelam;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:416
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:431
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:443
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:489
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:519
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
@@ -1791,32 +1789,32 @@ msgstr "Unknown"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:451
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; ID Build: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:466
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-bit"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:469
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bit"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:675
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:679
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:681
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
@@ -1826,55 +1824,59 @@ msgid "Device Name"
 msgstr "Nama Perangkat"
 
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
+msgid "Hardware Model"
+msgstr "Model Perangkat Keras"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
 msgid "Memory"
 msgstr "Memori"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
 msgid "Processor"
 msgstr "Prosesor"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
 msgid "Disk Capacity"
 msgstr "Kapasitas Diska"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:102
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
 msgid "Calculating…"
 msgstr "Menghitung…"
 
 #. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:124
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
 msgid "OS Name"
 msgstr "Nama Sistem Operasi"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
 msgid "OS Type"
 msgstr "Tipe Sistem Operasi"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
 msgid "GNOME Version"
 msgstr "Versi GNOME"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:152
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
 msgid "Windowing System"
 msgstr "Sistem Jendela"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Virtualisasi"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Pembaruan Perangkat Lunak"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
 msgid "Rename Device"
 msgstr "Ubah Nama Perangkat"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:207
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
 msgid ""
 "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
 "network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1882,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "Nama perangkat digunakan untuk mengidentifikasi perangkat ini ketika dilihat "
 "dalam jaringan, atau ketika memadukan perangkat Bluetooth."
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:225
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
 msgid "_Rename"
 msgstr "U_bah Nama"
 
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgid "Eject"
 msgstr "Keluarkan"
 
 #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:563
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
 msgid "Typing"
 msgstr "Mengetik"
 
@@ -2078,12 +2080,60 @@ msgstr "Perkecil ukuran teks"
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "Nyalakan atau matikan kontras tinggi"
 
-#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:8
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:72
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:193
+msgid "No input sources found"
+msgstr "Sumber masukan tak ditemukan"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:964
+msgctxt "Input Source"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:5
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "Tambah Sumber Masukan"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:77
+msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
+msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20
+msgid "No input source selected"
+msgstr "Tak ada sumber masukan yang dipilih"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:75
+msgid "Move up"
+msgstr "Naikkan"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:86
+msgid "Move down"
+msgstr "Turunkan"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:103
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:120
+msgid "View Keyboard Layout"
+msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
+
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:137
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:286
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:486
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:494
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:779
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179
 msgid "Alternate Characters Key"
 msgstr "Tombol Karakter Alternatif"
 
-#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:28
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
 msgid ""
 "The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
 "These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
@@ -2091,91 +2141,125 @@ msgstr ""
 "Tombol karakter alternatif dapat digunakan untuk memasukkan karakter "
 "tambahan. Tombol ini biasanya dicetak sebagai opsi ketiga pada keyboard Anda."
 
-#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:45
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
+msgctxt "keyboard key"
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt Kiri"
 
-#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:61
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
+msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Alt Kanan"
 
-#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:77
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+msgctxt "keyboard key"
 msgid "Left Super"
 msgstr "Super Kiri"
 
-#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:93
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Super"
-msgstr "Super kanan"
+msgstr "Super Kanan"
 
-#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:109
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+msgctxt "keyboard key"
 msgid "Menu key"
 msgstr "Tombol menu"
 
-#: panels/keyboard/cc-alt-chars-key-dialog.ui:125
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
+msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Ctrl Kanan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:486
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:494
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:779
-msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
-
-#. Translators: This key is also known as 'third level
-#. * chooser'. AltGr is often used for this purpose. See
-#. * https://live.gnome.org/Design/SystemSettings/RegionAndLanguage
-#.
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:337
-msgid "Alternative Characters Key"
-msgstr "Tombol Karakter Alternatif"
-
-#. Translators: The Compose key is used to initiate key
-#. * sequences that are combined to form a single character.
-#. * See http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key
-#.
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:346
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204
 msgid "Compose Key"
 msgstr "Tombol Compose"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:351
-msgid "Modifiers-only switch to next source"
-msgstr "Hanya modifier bertukar ke sumber selanjutnya"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88
+msgid ""
+"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
+"it, press compose then a sequence of characters.  For example, compose key "
+"followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, <b>a</b> followed by "
+"<b>'</b> will enter <b>á</b>."
+msgstr ""
+"Tombol tulis memungkinkan berbagai macam karakter untuk dimasukkan. Untuk "
+"menggunakannya, tekan buat lalu masukkan karakter.  Misalnya, tombol tulis "
+"diikuti dengan <b>C</b> dan <b>o</b> akan menjadi <b>©</b>, <b>a</b> diikuti "
+"oleh <b> '</b> akan menjadi <b>á</b>."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
 msgctxt "keyboard key"
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Ctrl Kanan"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
 msgctxt "keyboard key"
-msgid "Menu Key"
-msgstr "Tombol Menu"
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
 msgctxt "keyboard key"
-msgid "Left Super"
-msgstr "Super Kiri"
+msgid "Print Screen"
+msgstr "Print Screen"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
-msgctxt "keyboard key"
-msgid "Right Super"
-msgstr "Super Kanan"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Sumber Masukan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
-msgctxt "keyboard key"
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt Kiri"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66
+msgid "Input Source Switching"
+msgstr "Pengalihan Sumber Masukan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
-msgctxt "keyboard key"
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt Kanan"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99
+msgid "Use the _same source for all windows"
+msgstr "Gunakan sumber yang _sama untuk semua jendela"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126
+msgid "Switch input sources _individually for each window"
+msgstr "Ganti sumber masukan satu per satu untuk set_iap jendela"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138
+msgid "Keyboard Shortcut"
+msgstr "Pintasan Papan Tik"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:201
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139
+msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
+msgstr "Ini dapat diubah di Pintasan Gubahan"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157
+msgid "Type Special Characters"
+msgstr "Ketik Karakter Khusus"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180
+msgid "Hold down and type to enter different characters"
+msgstr "Tahan dan ketik untuk memasukkan karakter lain"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253
+msgid "Customize Shortcuts"
+msgstr "Pintasan Gubahan"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278
+msgid "modified"
+msgstr "berubah"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "Atur Ulang Semua Pintasan?"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:204
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -2183,62 +2267,75 @@ msgstr ""
 "Atur ulang pintasan dapat mempengaruhi cara pintasan gubahan Anda. Hal ini "
 "tidak dapat dibatalkan."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:208
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:209
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434
 msgid "Reset All"
 msgstr "Atur Ulang Semua"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:305
-msgid "Reset the shortcut to its default value"
-msgstr "Tata ulang pintasan ke nilai baku"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:115
+msgid "Add Custom Shortcuts"
+msgstr "Tambah Pintasan Gubahan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:73
-msgid "Hold down and type to enter different characters"
-msgstr "Tahan dan ketik untuk memasukkan karakter lain"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:124
+msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more."
+msgstr ""
+"Siapkan pintasan khusus untuk meluncurkan aplikasi, menjalankan skrip, dan "
+"lainnya."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:131
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "Tambah Pintasan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:148
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
+msgid "Back"
+msgstr "Mundur"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190
 msgid "Reset All…"
 msgstr "Atur Ulang Semua…"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:149
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191
 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
 msgstr "Atur ulang semua pintasan ke keybindings bawaan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:178
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
 msgid "No keyboard shortcut found"
 msgstr "Tak ditemukan tombol pintas"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
 #, c-format
 msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
 msgstr ""
 "%s telah dipakai untuk %s. Jika Anda menggantinya, %s akan dinonaktifkan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:535
 msgid "Enter the new shortcut"
 msgstr "Masukkan pintasan baru"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:550
 msgid "Set Custom Shortcut"
 msgstr "Atur Pintasan Ubahan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:550
 msgid "Set Shortcut"
 msgstr "Atur Pintasan"
 
 #. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:561
 #, c-format
 msgid "Enter new shortcut to change %s."
 msgstr "Masukkan pintasan baru untuk mengubah %s."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:987
 msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
 
@@ -2269,10 +2366,6 @@ msgstr "Atur Pintasan…"
 msgid "None"
 msgstr "Tak Ada"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:286
-msgid "Remove"
-msgstr "Hapus"
-
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
@@ -2281,14 +2374,17 @@ msgstr "Tambah"
 msgid "Replace"
 msgstr "Gantikan"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
 msgid "Set"
 msgstr "Atur"
 
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:27
+msgid "Reset the shortcut to its default value"
+msgstr "Tata ulang pintasan ke nilai baku"
+
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:392 shell/cc-window.ui:326
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tombol Pintas"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Ketik"
 
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
 msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
@@ -2592,39 +2688,39 @@ msgstr "Pengguliran Dua Jari"
 msgid "Edge Scrolling"
 msgstr "Pengguliran Tepi"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
 msgid "Test Your _Settings"
 msgstr "Uji Penga_turan Anda"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:132 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:25
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:131 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:25
 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
 msgstr "Cobalah mengklik, klik ganda, menggulung"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:137
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:136
 msgid "Five clicks, GEGL time!"
 msgstr "Lima klik, waktunya GEGL!"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:142
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141
 msgid "Double click, primary button"
 msgstr "Klik ganda, tombol primer"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:142
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141
 msgid "Single click, primary button"
 msgstr "Klik tunggal, tombol primer"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:145
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144
 msgid "Double click, middle button"
 msgstr "Klik ganda, tombol tengah"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:145
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144
 msgid "Single click, middle button"
 msgstr "Klik tunggal, tombol tengah"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:148
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147
 msgid "Double click, secondary button"
 msgstr "Klik ganda, tombol sekunder"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:148
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147
 msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "Klik tunggal, tombol sekunder"
 
@@ -2643,12 +2739,12 @@ msgstr ""
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
 msgstr "Trackpad;Pointer;Klik;Sentuh;Ganda;Tombol;Trackball;Gulir;"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:648 panels/network/cc-wifi-panel.ui:359
+#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr ""
 "Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:654
+#: panels/network/cc-network-panel.c:667
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "NetworkManager perlu berjalan."
 
@@ -2657,7 +2753,7 @@ msgid "Other Devices"
 msgstr "Perangkat Lainnya"
 
 #: panels/network/cc-network-panel.ui:107
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:593
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:587
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
@@ -2666,42 +2762,47 @@ msgid "Not set up"
 msgstr "Belum ditata"
 
 #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:208
 #, c-format
 msgctxt "Wi-Fi Connection"
 msgid "%s (SSID: %s)"
 msgstr "%s (SSID: %s)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268
 msgid "Insecure network (WEP)"
 msgstr "Jaringan tidak aman (WEP)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:272
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273
 msgid "Secure network (WPA)"
 msgstr "Jaringan aman (WPA)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
 msgid "Secure network (WPA2)"
 msgstr "Jaringan aman (WPA2)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283
 msgid "Secure network (WPA3)"
 msgstr "Jaringan aman (WPA3)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:287
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:288
 msgid "Secure network"
 msgstr "Jaringan aman"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:316
+#. TRANSLATORS: device status
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:68 panels/network/panel-common.c:63
+msgid "Connected"
+msgstr "Tersambung"
+
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76
-#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414
-#: panels/network/network-vpn.ui:75
+#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
+#: panels/network/network-vpn.ui:77
 msgid "Options…"
 msgstr "Opsi…"
 
 #. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:132
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible "
@@ -2710,11 +2811,11 @@ msgstr ""
 "Menyalakan hotspot akan memutuskan koneksi dari %s, dan tidak mungkin untuk "
 "mengakses internet melalui Wi-Fi."
 
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:248
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265
 msgid "Must have a minimum of 8 characters"
 msgstr "Harus memiliki minimal 8 karakter"
 
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:458
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479
 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
 msgstr "Hidupkan Hotspot Wi-Fi?"
 
@@ -2735,7 +2836,7 @@ msgstr "Nama Jaringan"
 #. Translators: This is a password needed for printing.
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:69
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:96
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:383
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389
 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249
 msgid "Password"
@@ -2753,61 +2854,61 @@ msgstr "Hasilkan Otomatis Kata Sandi"
 msgid "_Turn On"
 msgstr "Ak_tifkan"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:543
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:544
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-wifi.ui:53
 msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:863
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:864
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "Hentikan hotspot dan putuskan semua pengguna?"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:867
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Stop Hotspot"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:54
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:46
 msgid "Airplane Mode"
 msgstr "Mode Pesawat Terbang"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:70
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:47
 msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
 msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi, Bluetooth, dan data seluler"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:139
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:87
 msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
 msgstr "Tidak ada Adaptor Wifi yang Ditemukan"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:151
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:99
 msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
 msgstr "Pastikan adaptor Wi-Fi terpasang dan dinyalakan"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:186
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134
 msgid "Airplane Mode On"
 msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:198
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:146
 msgid "Turn off to use Wi-Fi"
 msgstr "Matikan untuk menggunakan Wi-Fi"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:184
 msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
 msgstr "Hotspot Wi-Fi Aktif"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:247
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:195
 msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
 msgstr "Perangkat seluler dapat memindai kode QR untuk terhubung."
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:205
 msgid "Turn Off Hotspot…"
 msgstr "Matikan Hotspot Wi-Fi…"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:279
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:227
 msgid "Visible Networks"
 msgstr "Jaringan Terlihat"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:348
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:296
 msgid "NetworkManager needs to be running"
 msgstr "NetworkManager perlu berjalan"
 
@@ -2816,7 +2917,7 @@ msgid "802.1x _Security"
 msgstr "_Keamanan 802.1x"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:112
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:423
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:424
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90
 msgid "Security"
 msgstr "Keamanan"
@@ -2853,49 +2954,49 @@ msgid "Profile %d"
 msgstr "Profil %d"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93
-#: panels/network/net-device-wifi.c:229
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/net-device-wifi.c:228
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
-#: panels/network/net-device-wifi.c:234
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
+#: panels/network/net-device-wifi.c:233
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:103
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
 msgid "WPA3"
 msgstr "WPA3"
 
 #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:278
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279
 msgid "Enhanced Open"
 msgstr "Enhanced Open"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:115
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:121
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126
-#: panels/network/net-device-wifi.c:219
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
+#: panels/network/net-device-wifi.c:218
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:147
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
 msgid "Never"
 msgstr "Tak pernah"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:107
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
@@ -2903,14 +3004,14 @@ msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i hari yang lalu"
 msgstr[1] "%i hari yang lalu"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:287
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 
 #. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:201
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:214
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
@@ -2952,42 +3053,68 @@ msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Sempurna"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:142
-#: panels/network/net-device-mobile.c:430
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
+#: panels/network/net-device-mobile.c:447
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "Alamat IPv4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:143
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
-#: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
+#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "Alamat IPv6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:145
-#: panels/network/net-device-mobile.c:434
-#: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
+#: panels/network/net-device-mobile.c:451
+#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
 msgid "IP Address"
 msgstr "Alamat IP"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:434
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: panels/network/net-device-mobile.c:456
+msgid "DNS4"
+msgstr "DNS4"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
+#: panels/network/net-device-mobile.c:457
+msgid "DNS6"
+msgstr "DNS6"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
+#: panels/network/net-device-mobile.c:459
+#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
+#: panels/network/network-mobile.ui:271
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
 msgid "Forget Connection"
 msgstr "Lupakan Sambungan"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:436
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
 msgid "Remove Connection Profile"
 msgstr "Hapus Profil Sambungan"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:438
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
 msgid "Remove VPN"
 msgstr "Hapus VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:456
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
 msgid "Details"
 msgstr "Rincian"
 
@@ -3001,56 +3128,56 @@ msgstr "otomatis"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitas"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:246
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:227
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225
 msgid "Delete Address"
 msgstr "Hapus Alamat"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:405
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:375
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369
 msgid "Delete Route"
 msgstr "Hapus Route"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:827
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:760
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:267
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:268
 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
 msgid "None"
 msgstr "Tak Ada"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:302
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:303
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "Kunci WEP 40/128-bit (Heksa atau ASCII)"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:312
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:313
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "Frasa-sandi WEP 128-bit"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:325
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:326
 #: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:339
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "WEP Dinamik (802.1x)"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:352
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:353
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 Personal"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:366
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:367
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:380
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:381
 msgid "WPA3 Personal"
 msgstr "WPA3 Pribadi"
 
@@ -3063,7 +3190,7 @@ msgid "Link speed"
 msgstr "Kecepatan link"
 
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "Alamat Perangkat Keras"
 
@@ -3072,36 +3199,28 @@ msgid "Supported Frequencies"
 msgstr "Frekuensi Didukung"
 
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/network-mobile.ui:217
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: panels/network/network-mobile.ui:235
 msgid "Default Route"
 msgstr "Rute Utama"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
-#: panels/network/network-mobile.ui:235
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:217
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
 msgid "Last Used"
 msgstr "Terakhir Dipakai"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
 msgid "Connect _automatically"
 msgstr "Menyambung otom_atis"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:395
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
 msgid "Make available to _other users"
 msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:428
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
 msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
 msgstr "Koneksi ber_meter: memiliki batas data atau dapat dikenakan biaya"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:439
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
 msgid ""
 "Software updates and other large downloads will not be started automatically."
 msgstr ""
@@ -3146,7 +3265,7 @@ msgstr "Hanya Link-Lokal"
 
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
-#: panels/network/net-proxy.c:72 panels/network/network-proxy.ui:116
+#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:118
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
@@ -3190,7 +3309,7 @@ msgstr "Gateway"
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:305
-#: panels/network/net-proxy.c:74 panels/network/network-proxy.ui:106
+#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:107
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
@@ -3239,19 +3358,19 @@ msgstr "Otomatis, hanya DHCP"
 msgid "Prefix"
 msgstr "Awalan"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:288
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:280
 msgid "Unable to open connection editor"
 msgstr "Tak bisa membuka penyunting koneksi"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:304
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:296
 msgid "New Profile"
 msgstr "Profil Baru"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:737
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:731
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Impor dari berkas…"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:769
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:763
 msgid "Add VPN"
 msgstr "Tambah VPN"
 
@@ -3357,7 +3476,7 @@ msgstr "hari ini"
 msgid "yesterday"
 msgstr "kemarin"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
 msgid "Last used"
 msgstr "Terakhir dipakai"
 
@@ -3366,12 +3485,12 @@ msgstr "Terakhir dipakai"
 #. * profile. It is also used to display ethernet in the
 #. * device list.
 #.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:250
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:261
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
 msgid "Wired"
 msgstr "Kabel"
 
-#: panels/network/net-device-mobile.c:207
+#: panels/network/net-device-mobile.c:209
 msgid "Add new connection"
 msgstr "Tambah sambungan baru"
 
@@ -3387,45 +3506,45 @@ msgstr ""
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Lupakan"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1011 panels/network/net-device-wifi.c:1018
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1034 panels/network/net-device-wifi.c:1041
 msgid "Known Wi-Fi Networks"
 msgstr "Jaringan Wi-Fi yang Dikenal"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1053
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1076
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Lupakan"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1193
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1217
 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
 msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1196
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1220
 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot"
 
-#: panels/network/net-proxy.c:70
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1728 panels/power/cc-power-panel.c:1739
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:321
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:367
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:413
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:519
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:672
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:718
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:764
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:948
+#: panels/network/net-proxy.c:69
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: panels/network/net-proxy.c:113
+#: panels/network/net-proxy.c:112
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr ""
@@ -3435,7 +3554,7 @@ msgstr ""
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: panels/network/net-proxy.c:121
+#: panels/network/net-proxy.c:120
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "Ini tak dianjurkan bagi jaringan publik yang tak terpercaya."
 
@@ -3444,7 +3563,7 @@ msgstr "Ini tak dianjurkan bagi jaringan publik yang tak terpercaya."
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: panels/network/net-vpn.c:66 panels/network/net-vpn.c:163
+#: panels/network/net-vpn.c:65 panels/network/net-vpn.c:158
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "VPN %s"
@@ -3461,51 +3580,51 @@ msgstr "IMEI"
 msgid "Provider"
 msgstr "Penyedia"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:47 panels/network/network-proxy.ui:95
+#: panels/network/network-proxy.ui:47 panels/network/network-proxy.ui:96
 msgid "Network Proxy"
 msgstr "Proksi Jaringan"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:176
+#: panels/network/network-proxy.ui:180
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "Proksi _HTTP"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:195
+#: panels/network/network-proxy.ui:199
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "Proksi H_TTPS"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:214
+#: panels/network/network-proxy.ui:218
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "Proksi _FTP"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:233
+#: panels/network/network-proxy.ui:237
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "Host _Socks"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:252
+#: panels/network/network-proxy.ui:256
 msgid "_Ignore Hosts"
 msgstr "Aba_ikan Host"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:290
+#: panels/network/network-proxy.ui:294
 msgid "HTTP proxy port"
 msgstr "Port proksi HTTP"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:367
+#: panels/network/network-proxy.ui:371
 msgid "HTTPS proxy port"
 msgstr "Port proksi HTTPS"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:388
+#: panels/network/network-proxy.ui:392
 msgid "FTP proxy port"
 msgstr "Port proksi FTP"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:409
+#: panels/network/network-proxy.ui:413
 msgid "Socks proxy port"
 msgstr "Port proksi SOCKS"
 
-#: panels/network/network-proxy.ui:438
+#: panels/network/network-proxy.ui:442
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "URL _Konfigurasi"
 
-#: panels/network/network-vpn.ui:55
+#: panels/network/network-vpn.ui:56
 msgid "Turn VPN connection off"
 msgstr "Matikan koneksi VPN"
 
@@ -3552,7 +3671,7 @@ msgstr "Tak dikelola"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:950
+#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:928
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Tak tersedia"
 
@@ -3566,11 +3685,6 @@ msgstr "Menyambung"
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Perlu autentikasi"
 
-#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:63
-msgid "Connected"
-msgstr "Tersambung"
-
 #. TRANSLATORS: device status
 #: panels/network/panel-common.c:67
 msgid "Disconnecting"
@@ -3792,12 +3906,12 @@ msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "Kebergantungan koneksi gagal"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:351
+#: panels/network/panel-common.c:327
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "Firmware hilang"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/panel-common.c:355
+#: panels/network/panel-common.c:331
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "Kabel tercabut"
 
@@ -3877,11 +3991,11 @@ msgstr "Autent_ikasi dalam"
 msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
 msgstr "Izinkan pro_visi PAC otomatis"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:64
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:65
 msgid "missing EAP-LEAP username"
 msgstr "kurang nama pengguna EAP-LEAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:73
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.c:80
 msgid "missing EAP-LEAP password"
 msgstr "kurang kata sandi EAP-LEAP"
 
@@ -3896,11 +4010,12 @@ msgstr "Nama pengg_una"
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:31
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31
 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32
+#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:14
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:436
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478
 msgid "_Password"
 msgstr "Kata _Sandi"
 
@@ -3908,6 +4023,7 @@ msgstr "Kata _Sandi"
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:73
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:157
 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:56
+#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:54
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:64
 msgid "Sho_w password"
 msgstr "Tampilkan kata _sandi"
@@ -3922,7 +4038,7 @@ msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "sertifikat CA EAP-PEAP tak valid: tak ada sertifikat yang dinyatakan"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:328
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:507
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:513
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
 msgstr "Pilih sebuah sertifikat Certificate Authority"
@@ -3965,34 +4081,34 @@ msgstr "kurang nama pengguna EAP"
 msgid "missing EAP password"
 msgstr "kurang kata sandi EAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:91
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:92
 msgid "missing EAP-TLS identity"
 msgstr "kurang identitas EAP-TLS"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:101
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:102
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s"
 msgstr "sertifikat CA EAP-TLS tak valid: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:111
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:112
 msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "sertificat CA EAP-TLS tak valid: tak ada sertifikat yang dinyatakan"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:125
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:129
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s"
 msgstr "kunci privat EAP-TLS tak valid: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:135
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:139
 #, c-format
 msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s"
 msgstr "sertifikat pengguna CA EAP-TLS tak valid: %s"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:266
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:272
 msgid "Unencrypted private keys are insecure"
 msgstr "Kunci privat tak tersandi itu tidak aman"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:269
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:275
 msgid ""
 "The selected private key does not appear to be protected by a password. This "
 "could allow your security credentials to be compromised. Please select a "
@@ -4006,11 +4122,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(Anda dapat melindungi kunci pribadi Anda dengan openssl)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:500
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:506
 msgid "Choose your personal certificate"
 msgstr "Pilih sertifikat pribadi Anda"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:514
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:520
 msgid "Choose your private key"
 msgstr "Pilih kunci privat Anda"
 
@@ -4096,32 +4212,41 @@ msgstr "Protected EAP (PEAP)"
 msgid "Au_thentication"
 msgstr "O_tentikasi"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:65
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:66
 msgid "missing leap-username"
 msgstr "kurang leap-username"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:74
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:81
 msgid "missing leap-password"
 msgstr "kurang leap-password"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:107
+#: panels/network/wireless-security/ws-sae.c:77
+msgid "Wi-Fi password is missing."
+msgstr "Kata sandi Wi-Fi hilang."
+
+#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:42
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:42
+msgid "_Type"
+msgstr "_Tipe"
+
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:114
 msgid "missing wep-key"
 msgstr "kurang wep-key"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:116
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:123
 #, c-format
 msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
 msgstr ""
 "wep-key tak valid: kunci dengan panjang %zu mesti hanya memuat dijit heksa"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:124
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
 msgstr ""
 "wep-key tak valid: kunci dengan panjang %zu mesti hanya memuat karakter ascii"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:130
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
@@ -4130,11 +4255,11 @@ msgstr ""
 "wep-key tak valid: panjang kunci %zu salah. Suatu kunci mesti sepanjang 5/13 "
 "(ascii) atau 10/26 (heksa)"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:137
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:144
 msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
 msgstr "wep-key tak valid: frasa sandi tidak boleh kosong"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:139
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.c:146
 msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
 msgstr "wep-key tak valid: frasa sandi mesti kurang dari 64 karakter"
 
@@ -4162,7 +4287,7 @@ msgstr "Tampilkan _kunci"
 msgid "WEP inde_x"
 msgstr "Inde_ks WEP"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:70
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
@@ -4171,16 +4296,12 @@ msgstr ""
 "wpa-psk tak valid: panjang kunci %zu tak valid. Mesti [8,63] byte atau 64 "
 "dijit heksa"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:79
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.c:86
 msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
 msgstr ""
 "wpa-psk tak valid: tak bisa interpretasikan kunci dengan 64 byte sebagai "
 "heksa"
 
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:42
-msgid "_Type"
-msgstr "_Tipe"
-
 #. This is the per application switch for message tray usage.
 #: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
 msgctxt "notifications"
@@ -4221,21 +4342,21 @@ msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "_Tampilkan Isi Pesan dalam Layar Kunci"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1734 panels/power/cc-power-panel.c:1741
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
 msgid "On"
 msgstr "Nyala"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:47
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48
 msgid "_Do Not Disturb"
 msgstr "Jangan _Ganggu"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:55
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56
 msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgstr "Notifikasi _Layar Kunci"
 
@@ -4261,14 +4382,14 @@ msgstr "Lainnya"
 msgid "%s Account"
 msgstr "Akun %s"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:918
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:916
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Galat saat menghapus akun"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:984
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
 #, c-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s dihapus"
@@ -4315,18 +4436,18 @@ msgstr "Tambah akun"
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Hapus Akun"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:331
+#: panels/power/cc-battery-row.c:80
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Waktu tak diketahui"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:337
+#: panels/power/cc-battery-row.c:83
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i menit"
 msgstr[1] "%i menit"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:349
+#: panels/power/cc-battery-row.c:92
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -4335,264 +4456,175 @@ msgstr[1] "%i jam"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:357
+#: panels/power/cc-battery-row.c:98
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:358
+#: panels/power/cc-battery-row.c:99
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "jam"
 msgstr[1] "jam"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:359
+#: panels/power/cc-battery-row.c:100
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "menit"
 msgstr[1] "menit"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:377
+#: panels/power/cc-battery-row.c:117
 #, c-format
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%s sampai terisi penuh"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: panels/power/cc-battery-row.c:124
 #, c-format
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "Hati-hati: %s tersisa"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:389
+#: panels/power/cc-battery-row.c:129
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "%s tersisa"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424
+#: panels/power/cc-battery-row.c:134 panels/power/cc-battery-row.c:164
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Terisi penuh"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: panels/power/cc-battery-row.c:138 panels/power/cc-battery-row.c:168
 msgid "Not charging"
 msgstr "Tidak Mengisi"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:402 panels/power/cc-power-panel.c:432
+#: panels/power/cc-battery-row.c:142 panels/power/cc-battery-row.c:172
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:415
+#: panels/power/cc-battery-row.c:155
 msgid "Charging"
 msgstr "Mengisi"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:420
+#: panels/power/cc-battery-row.c:160
 msgid "Discharging"
 msgstr "Mengosongkan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:566
-msgctxt "Battery name"
-msgid "Main"
-msgstr "Utama"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:568
-msgctxt "Battery name"
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
-
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:643
+#: panels/power/cc-battery-row.c:191
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "Tetikus nirkabel"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:646
+#: panels/power/cc-battery-row.c:194
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "Papan tik nirkabel"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:649
+#: panels/power/cc-battery-row.c:197
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "Pasokan tenaga tak putus"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:652
+#: panels/power/cc-battery-row.c:200
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "Asisten dijital pribadi"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:655
+#: panels/power/cc-battery-row.c:203
 msgid "Cellphone"
 msgstr "Telepon seluler"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:658
+#: panels/power/cc-battery-row.c:206
 msgid "Media player"
 msgstr "Pemutar media"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
+#: panels/power/cc-battery-row.c:209 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:664
+#: panels/power/cc-battery-row.c:212
 msgid "Computer"
 msgstr "Komputer"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:667
+#: panels/power/cc-battery-row.c:215
 msgid "Gaming input device"
 msgstr "Perangkat masukan permainan"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:670 panels/power/cc-power-panel.c:962
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2278
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
 msgid "Battery"
 msgstr "Baterai"
 
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:731
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Charging"
-msgstr "Mengisi"
+#: panels/power/cc-battery-row.c:266
+msgctxt "Battery name"
+msgid "Main"
+msgstr "Utama"
 
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:738
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Caution"
-msgstr "Awas"
+#: panels/power/cc-battery-row.c:268
+msgctxt "Battery name"
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:743
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Low"
-msgstr "Lemah"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+msgid "Batteries"
+msgstr "Batera"
 
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:748
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Good"
-msgstr "Bagus"
-
-#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:753
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Fully charged"
-msgstr "Terisi penuh"
-
-#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:757
-msgctxt "Battery power"
-msgid "Empty"
-msgstr "Kosong"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:960
-msgid "Batteries"
-msgstr "Batera"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1182
+#: panels/power/cc-power-panel.c:632
 msgid "When _idle"
 msgstr "Ket_ika menganggur"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1676
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspensi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1677
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
 msgid "Power Off"
 msgstr "Matikan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1678
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernasi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1679
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
 msgid "Nothing"
 msgstr "Bukan apapun"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1730
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Ketika memakai baterai"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1732
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Ketika ditancapkan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1836
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Penghematan Daya"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1872
-msgid "_Screen Brightness"
-msgstr "Kecerahan _Layar"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1895
-msgid "Automatic Brightness"
-msgstr "Kecerahan Otomatis"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
-msgid "_Keyboard Brightness"
-msgstr "_Kecerahan Papan Tik"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
-msgid "_Dim Screen When Inactive"
-msgstr "Re_dupkan Layar Ketika Tak Aktif"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1939
-msgid "_Blank Screen"
-msgstr "K_osongkan Layar"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1985
-msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "Suspensi Otom_atis"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1986
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Suspensi otomatis"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2038
-msgid "_Wi-Fi"
-msgstr "_Wi-Fi"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
+msgid "Power Mode"
+msgstr "Mode Daya"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2039
-msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
-msgstr "Wi-Fi dapat dimatikan untuk menghemat daya."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2055
-msgid "_Mobile Broadband"
-msgstr "Data _Seluler"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2056
-msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
-msgstr "Data seluler (3G, 4G, LTE, dsb.) dapat dimatikan untuk menghemat daya."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2106
-msgid "_Bluetooth"
-msgstr "_Bluetooth"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2107
-msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
-msgstr "Bluetooth dapat dimatikan untuk menghemat daya."
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2144
-msgid "Show Battery _Percentage"
-msgstr "Tampilkan _Persentase Baterai"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
+msgid "Power Saving"
+msgstr "Penghematan Daya"
 
-#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2170
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Tombol Suspensi & Daya"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
-msgid "Po_wer Button Behavior"
-msgstr "Perilaku Tombol Da_ya"
-
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
 msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4653,23 +4685,120 @@ msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "2 hours"
 msgstr "2 jam"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:145
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
+msgid "Affects system performance and power usage."
+msgstr "Mempengaruhi kinerja sistem dan penggunaan daya."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
+msgid "_Screen Brightness"
+msgstr "Kecerahan _Layar"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
+msgid "Automatic Brightness"
+msgstr "Kecerahan Otomatis"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
+msgid "_Keyboard Brightness"
+msgstr "_Kecerahan Papan Tik"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:431
+msgid "Dim Screen When Inactive"
+msgstr "Redupkan Layar Ketika Tak Aktif"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
+msgid "_Blank Screen"
+msgstr "K_osongkan Layar"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "Suspensi Otom_atis"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
+msgid "_Wi-Fi"
+msgstr "_Wi-Fi"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
+msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
+msgstr "Wi-Fi dapat dimatikan untuk menghemat daya."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
+msgid "_Mobile Broadband"
+msgstr "Data _Seluler"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
+msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
+msgstr "Data seluler (3G, 4G, LTE, dsb.) dapat dimatikan untuk menghemat daya."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
+msgid "_Bluetooth"
+msgstr "_Bluetooth"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
+msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
+msgstr "Bluetooth dapat dimatikan untuk menghemat daya."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:759
+msgid "Po_wer Button Behavior"
+msgstr "Perilaku Tombol Da_ya"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:797
+msgid "Show Battery _Percentage"
+msgstr "Tampilkan _Persentase Baterai"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Suspensi Otomatis"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:170
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "Ditanca_pkan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:186
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "Memakai Tenaga _Baterai"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:231 panels/power/cc-power-panel.ui:291
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1525
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "Tunda"
 
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62
+msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
+msgstr "Putaran terdeteksi: mode kinerja tidak tersedia"
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
+msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
+msgstr "Suhu perangkat keras tinggi: mode kinerja tidak tersedia"
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65
+msgid "Performance mode unavailable"
+msgstr "Mode kinerja tidak tersedia"
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
+msgid "High performance and power usage."
+msgstr "Kinerja tinggi dan penggunaan daya."
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
+msgid "Performance"
+msgstr "Performa"
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
+msgid "Balanced Power"
+msgstr "Daya Seimbang"
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
+msgid "Standard performance and power usage."
+msgstr "Kinerja standar dan penggunaan daya."
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198
+msgid "Power Saver"
+msgstr "Penghemat Daya"
+
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199
+msgid "Reduced performance and power usage."
+msgstr "Kurangi kinerja dan penggunaan daya."
+
 #: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Power"
 msgstr "Daya"
@@ -4697,29 +4826,29 @@ msgstr "Autentikasikan"
 
 #. Translators: This is a username on a print server.
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:80
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:362
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366
 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:139
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:337
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:339
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Autentikasi Diperlukan"
 
 #. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:707
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:682
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "Pencetak “%s” telah dihapus"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:970
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Gagal menambah pencetak baru."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1273
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Tak dapat memuat ui: %s"
@@ -4741,8 +4870,8 @@ msgstr "Pencetak;Antrian;Cetak;Kertas;Tinta;Pewarna;"
 
 #. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:348
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:405
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Tambah Pencetak"
 
@@ -4763,7 +4892,7 @@ msgstr "Tak Ditemukan Pencetak"
 msgid "Enter a network address or search for a printer"
 msgstr "Masukkan suatu alamat jaringan atau cari sebuah pencetak"
 
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:353
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:356
 msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
 msgstr ""
 "Masukkan nama pengguna dan kata sandi Anda untuk melihat pencetak pada "
@@ -4771,7 +4900,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371
 #, c-format
 msgid "%s Details"
 msgstr "Rincian %s"
@@ -4780,11 +4909,11 @@ msgstr "Rincian %s"
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "Tak ditemukan penggerak yang cocok"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:248
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "Pilih Berkas PPD"
 
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:257
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -4798,7 +4927,7 @@ msgstr "Lokasi"
 
 #. Translators: Name of column showing printer drivers
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
 msgid "Driver"
 msgstr "Penggerak"
 
@@ -4823,11 +4952,11 @@ msgid "Select Printer Driver"
 msgstr "Pilih Penggerak Pencetak"
 
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:109
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
 msgid "Select"
 msgstr "Pilih"
 
-#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:73
+#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:75
 msgid "Loading drivers database…"
 msgstr "Memuat basis data penggerak…"
 
@@ -4880,55 +5009,55 @@ msgid "Reverse portrait"
 msgstr "Potret terbalik"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:222
+#: panels/printers/pp-job-row.c:106
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "Ditunda"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:228
+#: panels/printers/pp-job-row.c:112
 msgctxt "print job"
 msgid "Paused"
 msgstr "Diistirahatkan"
 
 #. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:233
+#: panels/printers/pp-job-row.c:117
 msgctxt "print job"
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Perlu autentikasi"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:238
+#: panels/printers/pp-job-row.c:122
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "Diproses"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:242
+#: panels/printers/pp-job-row.c:126
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Berhenti"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:246
+#: panels/printers/pp-job-row.c:130
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Batal"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:250
+#: panels/printers/pp-job-row.c:134
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "Dibatalkan"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-job-row.c:138
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "Selesai"
 
 #. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:249
 #, c-format
 msgid "%u Job Requires Authentication"
 msgid_plural "%u Jobs Require Authentication"
@@ -4936,14 +5065,14 @@ msgstr[0] "%u Tugas Memerlukan Autentikasi"
 msgstr[1] "%u Tugas Memerlukan Autentikasi"
 
 #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:520
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:401
 #, c-format
 msgctxt "Printer jobs dialog title"
 msgid "%s — Active Jobs"
 msgstr "%s — Tugas Aktif"
 
 #. Translators: The printer needs authentication info to print.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:524
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:405
 #, c-format
 msgid "Enter credentials to print from %s."
 msgstr "Masukkan kredensial untuk mencetak dari %s."
@@ -4973,56 +5102,56 @@ msgstr "_Autentikasikan"
 msgid "No Active Printer Jobs"
 msgstr "Tidak Ada Tugas Pencetak Yang Aktif"
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
 msgid "Unlock Print Server"
 msgstr "Pilih Peladen Pencetak"
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
 #, c-format
 msgid "Unlock %s."
 msgstr "Buka Kunci %s."
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:371
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
 #, c-format
 msgid "Enter username and password to view printers on %s."
 msgstr ""
 "Masukkan nama pengguna dan kata sandi Anda untuk melihat pencetak pada %s."
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:794
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
 msgid "Searching for Printers"
 msgstr "Mencari Pencetak"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1611
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1616
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Porta Serial"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1623
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "Porta Paralel"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Lokasi: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1670
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "Alamat: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Server memerlukan autentikasi"
 
@@ -5116,13 +5245,13 @@ msgstr "Tingkat Lanjut"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
 #. Translators: This button triggers the printing of a test page.
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:863
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:857
 #: panels/printers/pp-options-dialog.ui:18
 msgid "Test Page"
 msgstr "Halaman Uji"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:876
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:870
 msgid "Test page"
 msgstr "Halaman uji"
 
@@ -5163,17 +5292,17 @@ msgid "No pre-filtering"
 msgstr "Tanpa pra penapisan"
 
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Pabrikan"
 
 #. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:588 panels/printers/printer-entry.ui:166
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:523 panels/printers/printer-entry.ui:166
 msgid "No Active Jobs"
 msgstr "Tidak Ada Tugas Aktif"
 
 #. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:593
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:528
 #, c-format
 msgid "%u Job"
 msgid_plural "%u Jobs"
@@ -5181,110 +5310,110 @@ msgstr[0] "%u Tugas"
 msgstr[1] "%u Tugas"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:711
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:648
 msgid "Clean print heads"
 msgstr "Bersihkan kepala cetak"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:762
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:713
 msgid "Low on toner"
 msgstr "Pewarna sedikit"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:764
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:715
 msgid "Out of toner"
 msgstr "Pewarna habis"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:767
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:718
 msgid "Low on developer"
 msgstr "Developer sedikit"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:770
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:721
 msgid "Out of developer"
 msgstr "Developer habis"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:772
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:723
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "Asupan penanda sedikit"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:774
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:725
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "Asupan penanda habis"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:776
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:727
 msgid "Open cover"
 msgstr "Buka penutup"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:778
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:729
 msgid "Open door"
 msgstr "Buka pinta"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:780
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:731
 msgid "Low on paper"
 msgstr "Kertas sedikit"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:782
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:733
 msgid "Out of paper"
 msgstr "Kertas habis"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:784
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:735
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "Luring"
 
 #. Translators: Someone has stopped the Printer
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:786
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:929
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:737
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:880
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Dihentikan"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:788
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:739
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "Penampung sampah hampir penuh"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:790
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:741
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "Penampung sampah penuh"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:792
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:743
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "Penghantar foto optik hampir mati"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:794
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:745
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "Penghantar foto optik tak berfungsi lagi"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:915
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:866
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "Siap"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:920
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:871
 msgctxt "printer state"
 msgid "Does not accept jobs"
 msgstr "Tak menerima tugas"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:925
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:876
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "Memroses"
@@ -5320,12 +5449,12 @@ msgid "Ink Level"
 msgstr "Aras Tinta"
 
 #. Translators: This is the message which follows the printer error.
-#: panels/printers/printer-entry.ui:312
+#: panels/printers/printer-entry.ui:313
 msgid "Please restart when the problem is resolved."
 msgstr "Harap memulai ulang ketika masalah diselesaikan."
 
 #. Translators: This is the button which restarts the printer.
-#: panels/printers/printer-entry.ui:319
+#: panels/printers/printer-entry.ui:320
 msgid "Restart"
 msgstr "Nyalakan Ulang"
 
@@ -5334,17 +5463,17 @@ msgstr "Nyalakan Ulang"
 msgid "Add…"
 msgstr "Tambah…"
 
-#: panels/printers/printers.ui:186
+#: panels/printers/printers.ui:187
 msgid "No printers"
 msgstr "Tidak ada pencetak"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:200
+#: panels/printers/printers.ui:201
 msgid "Add a Printer…"
 msgstr "Tambah Pencetak…"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:232
+#: panels/printers/printers.ui:233
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn’t seem to be available."
@@ -5352,27 +5481,11 @@ msgstr ""
 "Maaf! Layanan pencetakan sistem\n"
 "sepertinya tak tersedia."
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:149
-msgctxt "measurement format"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Kerajaan"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:151
-msgctxt "measurement format"
-msgid "Metric"
-msgstr "Metrik"
-
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:256 panels/region/cc-format-chooser.c:297
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159
 msgid "Formats"
 msgstr "Format"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
-msgid "Back"
-msgstr "Mundur"
-
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:101
 msgid ""
 "Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect on "
@@ -5401,122 +5514,79 @@ msgstr "Tak Ada Hasil Pencarian"
 msgid "Searches can be for countries or languages."
 msgstr "Pencarikan dapat berupa negara atau bahasa."
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:307
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:300
 msgid "Preview"
 msgstr "Pratayang"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:322
+#: panels/region/cc-format-preview.c:135
+msgctxt "measurement format"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Kerajaan"
+
+#: panels/region/cc-format-preview.c:137
+msgctxt "measurement format"
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrik"
+
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:18
 msgid "Dates"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:366
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:62
 msgid "Dates & Times"
 msgstr "Tanggal & Waktu"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:388
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:84
 msgid "Numbers"
 msgstr "Angka"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:410
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:106
 msgid "Measurement"
 msgstr "Pengukuran"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:432
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:128
 msgid "Paper"
 msgstr "Kertas"
 
-#: panels/region/cc-input-chooser.c:193
-msgid "No input sources found"
-msgstr "Sumber masukan tak ditemukan"
-
-#: panels/region/cc-input-chooser.c:948
-msgctxt "Input Source"
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: panels/region/cc-input-chooser.ui:5
-msgid "Add an Input Source"
-msgstr "Tambah Sumber Masukan"
-
-#: panels/region/cc-input-chooser.ui:77
-msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
-msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1507
+#: panels/region/cc-region-panel.c:740
 msgid "Login _Screen"
 msgstr "Layar Log Ma_suk"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:62
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:34
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:45
+msgid "The language used for text in windows and web pages."
+msgstr "Bahasa yang digunakan untuk teks di jendela dan halaman web."
+
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406
 msgid "_Language"
 msgstr "_Bahasa"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:97
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:120
 msgid "Restart the session for changes to take effect"
 msgstr "Mulai ulang sesi agar perubahan diterapkan"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:112
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
 msgid "Restart…"
 msgstr "Mulai Ulang…"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:145
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:170
+msgid "The format used for numbers, dates, and currencies."
+msgstr "Format yang digunakan untuk angka, tanggal, dan mata uang."
+
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:204
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Format"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:193
-msgid "Input Sources"
-msgstr "Sumber Masukan"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:207
-msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
-msgstr "Pilih tata letak papan tik atau metode masukan."
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:264
-msgid "No input source selected"
-msgstr "Tak ada sumber masukan yang dipilih"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:298
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:231
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr ""
 "Pengaturan log masuk dipakai oleh semua pengguna ketika log masuk ke dalam "
 "sistem"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:335
-msgid "Input Source Options"
-msgstr "Opsi Sumber Masukan"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:350
-msgid "Use the _same source for all windows"
-msgstr "Gunakan sumber yang _sama untuk semua jendela"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:368
-msgid "Allow _different sources for each window"
-msgstr "Izinkan sumber yang berbe_da untuk setiap jendela"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:410
-msgid "Previous source"
-msgstr "Sumber sebelumnya"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:428
-msgid "Super+Shift+Space"
-msgstr "Super+Shift+Spasi"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:443
-msgid "Next source"
-msgstr "Sumber selanjutnya"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:461
-msgid "Super+Space"
-msgstr "Super+Spasi"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:476
-msgid "Left+Right Alt"
-msgstr "Alt Kiri+Kanan"
-
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:492
-msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
-msgstr "Pintasan papan tik ini dapat diubah dalam pengaturan papan tik"
-
 #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Region & Language"
 msgstr "Wilayah & Bahasa"
@@ -5679,11 +5749,11 @@ msgstr ""
 "perangkat;sistem;bawaan;aplikasi;disukai;cd;dvd;usb;audio;video;cakram;dapat "
 "dicopot;media;autorun;"
 
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:635
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:636
 msgid "Select Location"
 msgstr "Pilih Lokasi"
 
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:640
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -6204,556 +6274,556 @@ msgstr "Kelola perangkat Thunderbolt"
 msgid "Thunderbolt;privacy;"
 msgstr "Thunderbolt;privasi;"
 
-#. translators: the labels will read:
-#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
-msgctxt "cursor size"
-msgid "Default"
-msgstr "Bawaan"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
-msgctxt "cursor size"
-msgid "Medium"
-msgstr "Sedang"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
-msgctxt "cursor size"
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
-msgctxt "cursor size"
-msgid "Larger"
-msgstr "Lebih Besar"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:512
-msgctxt "cursor size"
-msgid "Largest"
-msgstr "Terbesar"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:516
-#, c-format
-msgid "%d pixel"
-msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] "%d piksel"
-msgstr[1] "%d piksel"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:76
-msgid "_Always Show Accessibility Menu"
-msgstr "Selalu Tampilkan Menu _Aksesibilitas"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:118
-msgid "Seeing"
-msgstr "Penglihatan"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:164
-msgid "_High Contrast"
-msgstr "Kontras _Tinggi"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:211
-msgid "_Large Text"
-msgstr "Teks _Besar"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:256
-msgid "C_ursor Size"
-msgstr "Ukuran K_ursor"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:303
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:99
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Zum"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:349
-msgid "Screen _Reader"
-msgstr "Pembaca Laya_r"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:395
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1261
-msgid "_Sound Keys"
-msgstr "_Suara Tombol"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:457
-msgid "Hearing"
-msgstr "Pendengaran"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:501
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1364
-msgid "_Visual Alerts"
-msgstr "Peringatan _Visual"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:609
-msgid "Screen _Keyboard"
-msgstr "Papan Ti_k di Layar"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:654
-msgid "R_epeat Keys"
-msgstr "P_engulangan Tombol"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:700
-msgid "Cursor _Blinking"
-msgstr "Kursor _Berkedip"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:746
-msgid "_Typing Assist (AccessX)"
-msgstr "Bantuan Penge_tikan (AccessX)"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:807
-msgid "Pointing & Clicking"
-msgstr "Menunjuk & Mengklik"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:853
-msgid "_Mouse Keys"
-msgstr "To_mbol Tetikus"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:898
-msgid "_Locate Pointer"
-msgstr "Temukan _Penunjuk"
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:7
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Kursor Berkedip"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:930
-msgid "_Click Assist"
-msgstr "Bantuan _Klik"
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:37
+msgid "Cursor blinks in text fields."
+msgstr "Kursor berkedip di ruas teks."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:976
-msgid "_Double-Click Delay"
-msgstr "Tun_daan Klik Ganda"
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:74
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:145
+msgid "Speed"
+msgstr "Laju"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:996
-msgid "Double-Click Delay"
-msgstr "Tundaan Klik Ganda"
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:101
+msgid "Cursor blinking speed"
+msgstr "Laju kedip kursor"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1066
+#: panels/universal-access/cc-cursor-size-dialog.ui:7
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Ukuran Kursor"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1093
+#: panels/universal-access/cc-cursor-size-dialog.ui:29
 msgid ""
 "Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
 msgstr ""
 "Ukuran kursor bisa dikombinasikan dengan zum agar kursor lebih mudah dilihat."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1129
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "Pembaca Layar"
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:7
+msgid "Click Assist"
+msgstr "Bantuan Klik"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1146
-msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
-msgstr ""
-"Pembaca layar membaca teks yang ditampilkan ketika Anda memindah fokus."
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:43
+msgid "_Simulated Secondary Click"
+msgstr "Klik _Sekunder Tersimulasi"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1179
-msgid "_Screen Reader"
-msgstr "_Pembaca Layar"
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:56
+msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
+msgstr "Picu klik sekunder dengan menahan tombol primer"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218
-msgid "Sound Keys"
-msgstr "Suara Tombol"
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:79
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:158
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:307
+msgid "A_cceptance delay:"
+msgstr "_Tundaan penerimaan:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1236
-msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
-msgstr "Bip ketika Num Lock atau Caps Lock dinyalakan atau dimatikan."
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:95
+msgctxt "secondary click"
+msgid "Short"
+msgstr "Singkat"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1306
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "Peringatan Visual"
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:110
+msgid "Secondary click delay"
+msgstr "Tundaan klik sekunder"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1310
-msgid "_Test flash"
-msgstr "_Uji flash"
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:120
+msgctxt "secondary click delay"
+msgid "Long"
+msgstr "Lama"
+
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:157
+msgid "_Hover Click"
+msgstr "Klik _Mengambang"
+
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:170
+msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
+msgstr "Picu klik ketika penunjuk mengambang"
+
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:193
+msgid "D_elay:"
+msgstr "T_unda:"
+
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:210
+msgctxt "dwell click delay"
+msgid "Short"
+msgstr "Singkat"
+
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:232
+msgctxt "dwell click delay"
+msgid "Long"
+msgstr "Lama"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1339
-msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
-msgstr "Gunakan indikasi visual ketika terjadi suara waspada."
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:253
+msgid "Motion _threshold:"
+msgstr "A_mbang gerakan:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
-msgid "Flash the entire _window"
-msgstr "Kedipkan seluruh _jendela"
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:270
+msgctxt "dwell click threshold"
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1408
-msgid "Flash the entire _screen"
-msgstr "Kedipkan _seluruh layar"
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:292
+msgctxt "dwell click threshold"
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:7
 msgid "Repeat Keys"
 msgstr "Pengulangan Tombol"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1483
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:37
 msgid "Key presses repeat when key is held down."
 msgstr "Penekanan tombol akan diulang saat ditahan."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1563
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:102
 msgid "Repeat keys delay"
 msgstr "Tundaan pengulangan tombol"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1611
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1746
-msgid "Speed"
-msgstr "Laju"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1650
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:174
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "Kecepatan pengulangan tombol"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Kursor Berkedip"
+#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:7
+msgid "Sound Keys"
+msgstr "Suara Tombol"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1704
-msgid "Cursor blinks in text fields."
-msgstr "Kursor berkedip di ruas teks."
+#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:25
+msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
+msgstr "Bip ketika Num Lock atau Caps Lock dinyalakan atau dimatikan."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1783
-msgid "Cursor blinking speed"
-msgstr "Laju kedip kursor"
+#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
+msgid "_Sound Keys"
+msgstr "_Suara Tombol"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1819
+#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:7
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "Pembaca Layar"
+
+#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:24
+msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
+msgstr ""
+"Pembaca layar membaca teks yang ditampilkan ketika Anda memindah fokus."
+
+#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:52
+msgid "_Screen Reader"
+msgstr "_Pembaca Layar"
+
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:7
 msgid "Typing Assist"
 msgstr "Bantuan Mengetik"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1858
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:46
 msgid "_Sticky Keys"
 msgstr "Tombol _Lengket"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1875
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:58
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "Perlakukan urutan tombol pengubah sebagai suatu kombinasi tombol"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:72
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "Matikan bila _dua tombol ditekan bersamaan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1917
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:85
 msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
 msgstr "Bip ketika tombol _pengubah ditekan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1965
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:123
 msgid "S_low Keys"
 msgstr "Tombol _Lambat"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1982
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:135
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr ""
 "Sisipkan jeda antara ketika suatu tombol ditekan dan ketika itu diterima"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2015
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2228
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2565
-msgid "A_cceptance delay:"
-msgstr "_Tundaan penerimaan:"
-
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2037
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:175
 msgctxt "slow keys delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Singkat"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2056
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:190
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "Tundaan pengetikan tombol lambat"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2071
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:200
 msgctxt "slow keys delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Lama"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2098
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:212
 msgid "Beep when a key is pr_essed"
 msgstr "Bip k_etika suatu tombol ditekan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2115
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:224
 msgid "Beep when a key is _accepted"
 msgstr "Bip ketika suatu tombol diterim_a"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2132
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2311
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:236
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:361
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "Bip ketika tombol ditola_k"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2178
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:272
 msgid "_Bounce Keys"
 msgstr "Tom_bol Pantul"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2195
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:284
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "Abaikan penekanan cepat tombol yang sama"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2250
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:324
 msgctxt "bounce keys delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Singkat"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2269
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:339
 msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "Tundaan pengetikan tombol pantul"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2284
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:349
 msgctxt "bounce keys delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Lama"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2397
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:437
 msgid "_Enable by Keyboard"
 msgstr "Aktifkan m_elalui Papan Tik"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2414
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:449
 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
 msgstr "Nyalakan dan matikan fitur aksesibilitas memakai papan tik"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2478
-msgid "Click Assist"
-msgstr "Bantuan Klik"
+#. translators: the labels will read:
+#. * Cursor Size: Default
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344
+msgctxt "cursor size"
+msgid "Default"
+msgstr "Bawaan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514
-msgid "_Simulated Secondary Click"
-msgstr "Klik _Sekunder Tersimulasi"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347
+msgctxt "cursor size"
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2532
-msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Picu klik sekunder dengan menahan tombol primer"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350
+msgctxt "cursor size"
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2586
-msgctxt "secondary click"
-msgid "Short"
-msgstr "Singkat"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353
+msgctxt "cursor size"
+msgid "Larger"
+msgstr "Lebih Besar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2605
-msgid "Secondary click delay"
-msgstr "Tundaan klik sekunder"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
+msgctxt "cursor size"
+msgid "Largest"
+msgstr "Terbesar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2620
-msgctxt "secondary click delay"
-msgid "Long"
-msgstr "Lama"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#, c-format
+msgid "%d pixel"
+msgid_plural "%d pixels"
+msgstr[0] "%d piksel"
+msgstr[1] "%d piksel"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
-msgid "_Hover Click"
-msgstr "Klik _Mengambang"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:55
+msgid "_Always Show Accessibility Menu"
+msgstr "Selalu Tampilkan Menu _Aksesibilitas"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2695
-msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
-msgstr "Picu klik ketika penunjuk mengambang"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:97
+msgid "Seeing"
+msgstr "Penglihatan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2728
-msgid "D_elay:"
-msgstr "T_unda:"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:143
+msgid "_High Contrast"
+msgstr "Kontras _Tinggi"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2750
-msgctxt "dwell click delay"
-msgid "Short"
-msgstr "Singkat"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:190
+msgid "_Large Text"
+msgstr "Teks _Besar"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2781
-msgctxt "dwell click delay"
-msgid "Long"
-msgstr "Lama"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
+msgid "C_ursor Size"
+msgstr "Ukuran K_ursor"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2817
-msgid "Motion _threshold:"
-msgstr "A_mbang gerakan:"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zum"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2839
-msgctxt "dwell click threshold"
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
+msgid "Screen _Reader"
+msgstr "Pembaca Laya_r"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2870
-msgctxt "dwell click threshold"
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
+msgid "Hearing"
+msgstr "Pendengaran"
 
-#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:4
-msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
-msgstr ""
-"Membuat lebih mudah untuk melihat, mendengar, mengetik, menunjuk, dan "
-"mengklik"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
+msgid "_Visual Alerts"
+msgstr "Peringatan _Visual"
 
-#. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
-#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
-msgid ""
-"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
-"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
-"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
-"audio;typing;"
-msgstr ""
-"Papan Tik;Tetikus;a11y;Aksesibilitas;Universal\n"
-"Akses;Kontras;Kursor;Suara;Zum;Layar;Pembaca;besar;tinggi;besar;teks;fonta;"
-"ukuran;AccessX;Lengket;Tombol;Lambat;Pantul;Tetikus;Dobel;klik;Tunda;"
-"Kecepatan;Bantu;Ulangi; Berkedip;visual;mendengar;audio;mengetik;"
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
+msgid "Screen _Keyboard"
+msgstr "Papan Ti_k di Layar"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
+msgid "R_epeat Keys"
+msgstr "P_engulangan Tombol"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
+msgid "Cursor _Blinking"
+msgstr "Kursor _Berkedip"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
+msgid "_Typing Assist (AccessX)"
+msgstr "Bantuan Penge_tikan (AccessX)"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
+msgid "Pointing & Clicking"
+msgstr "Menunjuk & Mengklik"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
+msgid "_Mouse Keys"
+msgstr "To_mbol Tetikus"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
+msgid "_Locate Pointer"
+msgstr "Temukan _Penunjuk"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
+msgid "_Click Assist"
+msgstr "Bantuan _Klik"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
+msgid "_Double-Click Delay"
+msgstr "Tun_daan Klik Ganda"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
+msgid "Double-Click Delay"
+msgstr "Tundaan Klik Ganda"
+
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:15
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "Peringatan Visual"
+
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:19
+msgid "_Test flash"
+msgstr "_Uji flash"
+
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:48
+msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
+msgstr "Gunakan indikasi visual ketika terjadi suara waspada."
+
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:94
+msgid "Flash the entire _window"
+msgstr "Kedipkan seluruh _jendela"
+
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:112
+msgid "Flash the entire _screen"
+msgstr "Kedipkan _seluruh layar"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:303
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:303
 msgctxt "Distance"
 msgid "Short"
 msgstr "Pendek"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:304
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:304
 msgctxt "Distance"
 msgid "¼ Screen"
 msgstr "¼ Layar"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:305
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:305
 msgctxt "Distance"
 msgid "½ Screen"
 msgstr "½ Layar"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:306
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:306
 msgctxt "Distance"
 msgid "¾ Screen"
 msgstr "¾ Layar"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:307
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:307
 msgctxt "Distance"
 msgid "Long"
 msgstr "Panjang"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:48
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:40
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Layar Penuh"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:53
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:45
 msgid "Top Half"
 msgstr "Belahan Puncak"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:58
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:50
 msgid "Bottom Half"
 msgstr "Belahan Bawah"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:63
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:55
 msgid "Left Half"
 msgstr "Belahan Kiri"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:68
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:60
 msgid "Right Half"
 msgstr "Belahan Kanan"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:78
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:70
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "Pilihan Zum"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:185
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:151
 msgid "_Magnification:"
 msgstr "Per_besaran:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:249
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:201
 msgid "_Follow mouse cursor"
 msgstr "_Ikuti kursor tetikus"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:269
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:221
 msgid "_Screen part:"
 msgstr "_Bagian layar:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:331
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:278
 msgid "Magnifier _extends outside of screen"
 msgstr "Pembesar meng_embang sampai ke luar layar"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:350
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:292
 msgid "_Keep magnifier cursor centered"
 msgstr "Jaga _kursor pembesar di tengah"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:370
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:307
 msgid "Magnifier cursor _pushes contents around"
 msgstr "Kursor _pembesar mendorong isi ke sekitar"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:390
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:322
 msgid "Magnifier cursor moves with _contents"
 msgstr "Kursor pembesar bergerak _dengan isi"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:425
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:347
 msgid "Magnifier Position:"
 msgstr "Posisi Pembesar:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:446
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:362
 msgid "Magnifier"
 msgstr "Pembesar"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:493
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:410
 msgid "_Thickness:"
 msgstr "Ke_tebalan:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:519
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:436
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thin"
 msgstr "Tipis"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:551
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:458
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thick"
 msgstr "Tebal"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:577
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:479
 msgid "_Length:"
 msgstr "_Panjang:"
 
 #. The color of the accessibility crosshair
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:626
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:523
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "_Warna:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:690
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:577
 msgid "_Crosshairs:"
 msgstr "Pem_bidik silang:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:738
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:610
 msgid "_Overlaps mouse cursor"
 msgstr "Kurs_or tetikus bertindih"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:776
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:634
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "Pembidik silang"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:825
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:683
 msgid "_White on black:"
 msgstr "_Putih di atas hitam:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:845
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:703
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "Kecera_han:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:866
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:724
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "_Kontras:"
 
 #. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:886
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:744
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Co_lor"
 msgstr "_Warna"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:911
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:769
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "Tak Ada"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:943
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:791
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "Penuh"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1006
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:844
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1039
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:867
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1070
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:893
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1103
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:916
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1139
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:942
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "Efek Warna:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1164
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:958
 msgid "Color Effects"
 msgstr "Efek Warna"
 
+#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
+msgstr ""
+"Membuat lebih mudah untuk melihat, mendengar, mengetik, menunjuk, dan "
+"mengklik"
+
+#. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
+#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
+msgid ""
+"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;"
+"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;"
+"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;"
+"audio;typing;"
+msgstr ""
+"Papan Tik;Tetikus;a11y;Aksesibilitas;Universal\n"
+"Akses;Kontras;Kursor;Suara;Zum;Layar;Pembaca;besar;tinggi;besar;teks;fonta;"
+"ukuran;AccessX;Lengket;Tombol;Lambat;Pantul;Tetikus;Dobel;klik;Tunda;"
+"Kecepatan;Bantu;Ulangi; Berkedip;visual;mendengar;audio;mengetik;"
+
 #: panels/usage/cc-usage-panel.c:154
 msgid "Empty all items from Trash?"
 msgstr "Kosongkan semua butir dari Tong Sampah?"
@@ -6933,30 +7003,30 @@ msgstr "Jangan tinggalkan jejak"
 msgid "Should match the web address of your login provider."
 msgstr "Mesti cocok dengan alamat web dari penyedia log masuk Anda."
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:205
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:204
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "Gagal menambah akun"
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:676
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:661
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:261
 msgid "The passwords do not match."
 msgstr "Kata sandi tak cocok."
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:896
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:942
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:963
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:875
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:914
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:932
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "Gagal mendaftarkan akun"
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1084
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1047
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "Tak ada cara yang didukung untuk mengautentikasi dengan domain ini"
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1157
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1111
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "Gagal bergabung ke domain"
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1218
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1166
 msgid ""
 "That login name didn’t work.\n"
 "Please try again."
@@ -6964,7 +7034,7 @@ msgstr ""
 "Nama log masuk itu tak bekerja.\n"
 "Harap coba lagi."
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1225
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1173
 msgid ""
 "That login password didn’t work.\n"
 "Please try again."
@@ -6972,11 +7042,11 @@ msgstr ""
 "Kata sandi log masuk itu tak bekerja.\n"
 "Harap coba lagi."
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1233
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1181
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Gagal log masuk domain"
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1291
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1236
 msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
 msgstr "Tak bisa temukan domain. Mungkin Anda salah eja?"
 
@@ -7036,7 +7106,7 @@ msgstr "Anda harus daring untuk menambah pengguna enterprise."
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "Log Masuk _Enterprise"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:232
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Ramban lebih banyak gambar"
 
@@ -7117,93 +7187,121 @@ msgstr "Pendaftaran Sidik Jari"
 msgid "_Re-enroll this finger…"
 msgstr "Dafta_rkan ulang jari ini…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:236
+msgid "the device needs to be claimed to perform this action"
+msgstr "perangkat perlu diklaim untuk melakukan tindakan ini"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:238
+msgid "the device is already claimed by another process"
+msgstr "perangkat sudah diklaim oleh proses lain"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:240
+msgid "you do not have permission to perform the action"
+msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:242
+msgid "no prints have been enrolled"
+msgstr "tidak ada sidik jari yang terdaftar"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:251
+msgid "Failed to communicate with the device during enrollment"
+msgstr "Gagal berkomunikasi dengan perangkat selama pendaftaran"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:255
+msgid "Failed to communicate with the fingerprint reader"
+msgstr "Gagal berkomunikasi dengan pembaca sidik jari"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:257
+msgid "Failed to communicate with the fingerprint daemon"
+msgstr "Gagal berkomunikasi dengan daemon sidik jari"
+
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
 #, c-format
 msgid "Failed to list fingerprints: %s"
 msgstr "Gagal mencantumkan sidik jari: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s"
 msgstr "Gagal menghapus sidik jari yang disimpan: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:683
 msgid "Left thumb"
 msgstr "Jempol kiri"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:685
 msgid "Left middle finger"
 msgstr "Jari tengah kiri"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:687
 msgid "_Left index finger"
 msgstr "Telunjuk k_iri"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:689
 msgid "Left ring finger"
 msgstr "Jari manis kiri"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:691
 msgid "Left little finger"
 msgstr "Kelingking kiri"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:693
 msgid "Right thumb"
 msgstr "Jempol kanan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:695
 msgid "Right middle finger"
 msgstr "Jari tengah kanan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:697
 msgid "_Right index finger"
 msgstr "Telunjuk k_anan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:699
 msgid "Right ring finger"
 msgstr "Jari manis kanan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:701
 msgid "Right little finger"
 msgstr "Kelingking kanan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:703
 msgid "Unknown Finger"
 msgstr "Jari Tidak Dikenal"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:837
 msgctxt "Fingerprint enroll state"
 msgid "Complete"
-msgstr "Komplit!"
+msgstr "Komplit"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:848
 msgid "Fingerprint device disconnected"
 msgstr "Perangkat sidik jari terputus"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:854
 msgid "Fingerprint device storage is full"
 msgstr "Penyimpanan perangkat sidik jari penuh"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:858
 msgid "Failed to enroll new fingerprint"
 msgstr "Gagal mendaftarkan sidik jari baru"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:764
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:889
 #, c-format
 msgid "Failed to start enrollment: %s"
 msgstr "Gagal memulai pendaftaran: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:772
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:897
 msgctxt "Fingerprint enroll state"
 msgid "Failed to enroll new fingerprint"
 msgstr "Gagal mendaftarkan sidik jari baru"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:803
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:928
 #, c-format
 msgid "Failed to stop enrollment: %s"
 msgstr "Gagal menghentikan pendaftaran: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:847
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:974
 msgid ""
 "Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your "
 "fingerprint"
@@ -7212,26 +7310,26 @@ msgstr ""
 "sidik jari Anda"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1118
 msgid "Scan new fingerprint"
 msgstr "Pindai sidik jari baru"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1029
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1157
 #, c-format
 msgid "Failed to release fingerprint device %s: %s"
 msgstr "Gagal melepaskan perangkat sidik jari %s: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1100
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1229
 msgctxt "Fingerprint enroll state"
 msgid "Problem Reading Device"
 msgstr "Masalah pada Perangkat Membaca"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1264
 #, c-format
 msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
 msgstr "Gagal mengklaim perangkat sidik jari %s: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1413
 #, c-format
 msgid "Failed to get fingerprint devices: %s"
 msgstr "Gagal mendapatkan perangkat sidik jari: %s"
@@ -7272,7 +7370,7 @@ msgstr "%s — %s"
 #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
 #. It indicates a login time which follows a date.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:782
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:766
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%k:%M"
 msgstr "%k:%M"
@@ -7280,7 +7378,7 @@ msgstr "%k:%M"
 #. Translators: This indicates a login date-time.
 #. The first %s is a date, and the second %s a time.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:786
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
 #, c-format
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%s, %s"
@@ -7341,53 +7439,53 @@ msgstr "Izinkan pengguna mengubah kata sandi saat log masuk berikutnya"
 msgid "Set a password now"
 msgstr "Isi kata sandi sekarang"
 
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:306
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:303
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "Tak bisa secara otomatis bergabung ke tipe domain ini"
 
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:309
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:306
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "Domain atau realm tersebut tak ditemukan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:731
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:745
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:712
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:726
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "Tak bisa log masuk sebagai %s pada domain %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:737
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:718
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "Kata sandi salah, harap coba lagi"
 
-#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:750
+#: panels/user-accounts/cc-realm-manager.c:731
 #, c-format
 msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Tak bisa menyambung ke domain %s: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:220
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:222
 msgid "Your account"
 msgstr "Akun Anda"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:401
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:397
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "Gagal menghapus pengguna"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:459
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:518
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:570
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:507
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
 msgid "Failed to revoke remotely managed user"
 msgstr "Gagal mencabut pengguna yang dikelola jarak jauh"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:621
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "Anda tak bisa menghapus akunmu sendiri."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s masih log masuk"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:615
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -7395,12 +7493,12 @@ msgstr ""
 "Menghapus pengguna saat mereka log masuk dapat menjerumuskan sistem ke dalam "
 "keadaan tak konsisten."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:643
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s’s files?"
 msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan berkas milik %s?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:647
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -7408,53 +7506,53 @@ msgstr ""
 "Dimungkinkan untuk mempertahankan direktori rumah, spool surel, dan berkas "
 "temporer ketika menghapus suatu akun pengguna."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Hapus Berkas"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "Biarkan Berkas"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:665
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:646
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
 msgstr "Anda yakin ingin mencabut akun %s yang dikelola jarak jauh?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:669
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:700
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "Akun dimatikan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:727
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "Untuk ditata saat log masuk berikutnya"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:730
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:711
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "Tak ada"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:754
 msgid "Logged in"
 msgstr "Log masuk"
 
 #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:863
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:954
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:841
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
 msgid "Enabled"
 msgstr "Diaktifkan"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1265
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1254
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "Gagal menghubungi layanan akun"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1267
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1256
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "Pastikan bahwa AccountService ini telah terpasang dan diaktifkan."
 
@@ -7462,7 +7560,7 @@ msgstr "Pastikan bahwa AccountService ini telah terpasang dan diaktifkan."
 #. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
 #. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
 #. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1299
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1288
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7470,12 +7568,12 @@ msgstr ""
 "Untuk melakukan perubahan,\n"
 "pertama kali klik ikon *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1373
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1361
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Hapus akun pengguna yang dipilih"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1385
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1506
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1373
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1492
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7483,36 +7581,40 @@ msgstr ""
 "Untuk menghapus akun pengguna yang dipilih,\n"
 "pertama kali klik ikon *"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:5
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545
+msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
+msgstr "Buka Kunci untuk Menambahkan Pengguna dan Mengubah Pengaturan"
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:6
 msgid "_Add User…"
 msgstr "T_ambah Pengguna…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:8
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:9
 msgid "Create a user account"
 msgstr "Buat akun pengguna"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:63
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:64
 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
 msgstr "Sesi Anda perlu dimulai ulang agar perubahan berefek"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:71
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:72
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Nyalakan Ulang Sekarang"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:152
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:168
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
 msgid "User Icon"
 msgstr "Ikon Pengguna"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:244
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Pengaturan Akun"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:271
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
 msgid "_Administrator"
 msgstr "_Administrator"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:291
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301
 msgid ""
 "Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
 "all users."
@@ -7520,36 +7622,40 @@ msgstr ""
 "Administrator dapat menambah dan menghapus pengguna lain, dan dapat mengubah "
 "pengaturan untuk semua pengguna."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:320
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333
 msgid "_Parental Controls"
 msgstr "_Pengawasan Orang Tua"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:410
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377
+msgid "Open the Parental Controls application."
+msgstr "Buka aplikasi Kontrol Orang Tua."
+
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
 msgid "Authentication & Login"
 msgstr "Autentikasi & Log Masuk"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:479
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "Log Masuk _Sidik Jari"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:551
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593
 msgid "Account Activity"
 msgstr "Aktivitas Akun"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:592
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Hapus Pengguna…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:631
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Tak Ditemukan Pengguna"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:641
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Buka kunci untuk menambahkan akun pengguna."
 
@@ -7708,56 +7814,56 @@ msgstr ""
 "Menambahkan lebih banyak huruf, angka dan tanda baca akan membuat kata sandi "
 "lebih kuat."
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:424
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:413
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Autentikasi gagal"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:492
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "Kata sandi baru terlalu pendek"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:498
 #, c-format
 msgid "The new password is too simple"
 msgstr "Kata sandi baru terlalu sederhana"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:516
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:504
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are too similar"
 msgstr "Kata sandi lama dan baru terlalu mirip"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:519
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:507
 #, c-format
 msgid "The new password has already been used recently."
 msgstr "Kata sandi baru pernah dipakai baru-baru ini."
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:522
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:510
 #, c-format
 msgid "The new password must contain numeric or special characters"
 msgstr "Kata sandi baru harus mengandung angka atau karakter istimewa"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:514
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are the same"
 msgstr "Kata sandi lama dan baru sama"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:530
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:518
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
 msgstr "Kata sandi Anda telah diubah sejak dari Anda terautentikasi!"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:534
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:522
 #, c-format
 msgid "The new password does not contain enough different characters"
 msgstr "Kata sandi baru tidak memuat cukup banyak karakter berbeda"
 
-#: panels/user-accounts/run-passwd.c:538
+#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
 #, c-format
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Galat tak dikenal"
 
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:435
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:432
 msgid ""
 "The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
 "digits and the following characters: - _"
@@ -7765,15 +7871,15 @@ msgstr ""
 "Nama pengguna hanya boleh terdiri dari huruf a-z besar dan kecil, angka, dan "
 "karakter berikut: - _"
 
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:439
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:436
 msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
 msgstr "Maaf, nama pengguna tersebut tidak tersedia. Harap coba yang lain."
 
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:484
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:478
 msgid "The username is too long."
 msgstr "Nama pengguna terlalu panjang."
 
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:546
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:537
 msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
 msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak bisa diubah."
 
@@ -7781,7 +7887,7 @@ msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak bisa diubah."
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "Petakan Tombol"
 
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:512
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
 #: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
@@ -7855,11 +7961,11 @@ msgstr "Petakan ke monitor tunggal"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d dari %d"
 
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:509
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "Pemetaan Tampilan"
 
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:791 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
+#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
 msgid "Stylus"
 msgstr "Stylus"
 
@@ -8087,7 +8193,7 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: shell/help-overlay.ui:27 shell/help-overlay.ui:48
+#: shell/help-overlay.ui:27 shell/help-overlay.ui:57
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
@@ -8097,12 +8203,12 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Panels"
 msgstr "Panel"
 
-#: shell/help-overlay.ui:40
+#: shell/help-overlay.ui:41 shell/help-overlay.ui:49
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back to previous panel"
 msgstr "Kembali ke panel sebelumnya"
 
-#: shell/help-overlay.ui:53
+#: shell/help-overlay.ui:62
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Batalkan pencarian"
@@ -8134,7 +8240,7 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -8143,17 +8249,87 @@ msgstr[1] "%u Keluaran"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u Masukan"
 msgstr[1] "%u Masukan"
 
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Suara Sistem"
 
+#~ msgid "Left Alt"
+#~ msgstr "Alt Kiri"
+
+#~ msgid "Right Alt"
+#~ msgstr "Alt Kanan"
+
+#~ msgid "Left Super"
+#~ msgstr "Super Kiri"
+
+#~ msgid "Right Super"
+#~ msgstr "Super kanan"
+
+#~ msgid "Right Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl Kanan"
+
+#~ msgid "Alternative Characters Key"
+#~ msgstr "Tombol Karakter Alternatif"
+
+#~ msgid "Modifiers-only switch to next source"
+#~ msgstr "Hanya modifier bertukar ke sumber selanjutnya"
+
+#~ msgctxt "keyboard key"
+#~ msgid "Menu Key"
+#~ msgstr "Tombol Menu"
+
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Charging"
+#~ msgstr "Mengisi"
+
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Caution"
+#~ msgstr "Awas"
+
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Lemah"
+
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Good"
+#~ msgstr "Bagus"
+
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Fully charged"
+#~ msgstr "Terisi penuh"
+
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Kosong"
+
+#~ msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
+#~ msgstr "Pilih tata letak papan tik atau metode masukan."
+
+#~ msgid "Previous source"
+#~ msgstr "Sumber sebelumnya"
+
+#~ msgid "Super+Shift+Space"
+#~ msgstr "Super+Shift+Spasi"
+
+#~ msgid "Next source"
+#~ msgstr "Sumber selanjutnya"
+
+#~ msgid "Super+Space"
+#~ msgstr "Super+Spasi"
+
+#~ msgid "Left+Right Alt"
+#~ msgstr "Alt Kiri+Kanan"
+
+#~ msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
+#~ msgstr "Pintasan papan tik ini dapat diubah dalam pengaturan papan tik"
+
 #~ msgid "Universal Access"
 #~ msgstr "Akses Universal"
 
@@ -8184,9 +8360,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
 #~ "Anda tidak diizinkan mengakses perangkat. Hubungi administrator sistem "
 #~ "Anda."
 
-#~ msgid "The device is already in use."
-#~ msgstr "Perangkat sedang dipakai."
-
 #~ msgid "An internal error occurred."
 #~ msgstr "Terjadi galat internal."
 
@@ -8687,9 +8860,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
 #~ msgid "The username cannot start with a “-”."
 #~ msgstr "Nama pengguna tak boleh diawali dengan \"-\"."
 
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferensi"
-
 #~ msgid "Delete Background"
 #~ msgstr "Hapus Latar Belakang"
 
@@ -8749,9 +8919,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
 #~ "Anda dapat menambahkan citra ke folder %s Anda dan mereka akan muncul di "
 #~ "sini"
 
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Papan Ketik"
-
 #~ msgid "application-x-executable"
 #~ msgstr "application-x-executable"
 
@@ -8900,10 +9067,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
 #~ msgid "_Subwoofer:"
 #~ msgstr "_Subwoofer:"
 
-#~ msgctxt "volume"
-#~ msgid "Unamplified"
-#~ msgstr "Tak diperkuat"
-
 #~ msgid "_Profile:"
 #~ msgstr "_Profil:"
 
@@ -9111,9 +9274,6 @@ msgstr "Suara Sistem"
 #~ msgid "Net­work"
 #~ msgstr "Jaringan"
 
-#~ msgid "invalid EAP-TLS password: missing"
-#~ msgstr "sandi EAP-TLS tak valid: kurang"
-
 #~ msgid "No­ti­fi­ca­tions"
 #~ msgstr "Notifikasi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]