[gnome-shell] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Romanian translation
- Date: Tue, 9 Feb 2021 09:31:35 +0000 (UTC)
commit 8e6191b4367e69d7cf4a8cfb511c2f06ee48f0be
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Tue Feb 9 09:31:30 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 29b9340282..9aa8411850 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-05 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -501,18 +501,21 @@ msgstr "Nume de utilizator"
msgid "Login Window"
msgstr "Fereastră de autentificare"
-#: js/gdm/util.js:355
+#: js/gdm/util.js:379
msgid "Authentication error"
msgstr "Eroare de autentificare"
-#. We don't show fingerprint messages directly since it's
-#. not the main auth service. Instead we use the messages
-#. as a cue to display our own message.
#. Translators: this message is shown below the password entry field
-#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: js/gdm/util.js:481
-msgid "(or swipe finger)"
-msgstr "(sau treceți degetul peste)"
+#. to indicate the user can swipe their finger on the fingerprint reader
+#: js/gdm/util.js:507
+msgid "(or swipe finger across reader)"
+msgstr "(sau treceți cu degetul peste cititor)"
+
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can place their finger on the fingerprint reader instead
+#: js/gdm/util.js:511
+msgid "(or place finger on reader)"
+msgstr "(sau plasați degetul pe cititor)"
#. Translators: The name of the power-off action in search
#: js/misc/systemActions.js:82
@@ -1635,11 +1638,11 @@ msgstr "Rulează o comandă"
msgid "Press ESC to close"
msgstr "Apăsați ESC pentru a închide"
-#: js/ui/runDialog.js:238
+#: js/ui/runDialog.js:240
msgid "Restart is not available on Wayland"
msgstr "Repornirea nu este disponibilă în Wayland"
-#: js/ui/runDialog.js:243
+#: js/ui/runDialog.js:245
msgid "Restarting…"
msgstr "Se repornește…"
@@ -2513,7 +2516,8 @@ msgstr "Elimină"
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:216
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, 2020"
+"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
+"2020-2021"
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:344
#, javascript-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]