[devhelp] Update Turkish translation



commit f8ce0bc3dfbaf5faa0e2b973bb7b846e8cc1e394
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sat Feb 6 14:25:41 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 103 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 578919fe..9163b73f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Osman Karagöz <osmank3 gmail com>, 2017.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2018.
 # Çağrı Dolaz <dolazcagri gmail com>, 2018.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-12-31 15:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 19:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-06 17:25+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1419278523.000000\n"
 
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:256 src/dh-app.c:548
+#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:258
+#: src/dh-app.c:295
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr ""
 "API belgelendirmesini taramak ve gözden geçirmek için geliştirici aracı"
@@ -178,89 +178,89 @@ msgstr "Sabit genişlikli metin için yazı tipi"
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Sabit genişlikli metin, örneğin kod örnekleri, için yazı tipi."
 
-#: devhelp/dh-assistant-view.c:386
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:385
 msgid "Book:"
 msgstr "Kitap:"
 
-#: devhelp/dh-book.c:299
+#: devhelp/dh-book.c:298
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Dil: %s"
 
-#: devhelp/dh-book.c:300
+#: devhelp/dh-book.c:299
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Dil: Tanımlanmamış"
 
-#: devhelp/dh-book-tree.c:750
+#: devhelp/dh-book-tree.c:749
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "Tüm Dalları _Kapat"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:537
+#: devhelp/dh-link.c:536
 msgid "Book"
 msgstr "Kitap"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:541
+#: devhelp/dh-link.c:540
 msgid "Page"
 msgstr "Sayfa"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: devhelp/dh-link.c:546
+#: devhelp/dh-link.c:545
 msgid "Keyword"
 msgstr "Anahtar Sözcük"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:552
+#: devhelp/dh-link.c:551
 msgid "Function"
 msgstr "İşlev"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:557
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:563
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:569
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:575
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:581
 msgid "Property"
 msgstr "Özellik"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:587
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinyal"
 
-#: devhelp/dh-web-view.c:640
+#: devhelp/dh-web-view.c:644
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Boş Sayfa"
 
@@ -274,136 +274,157 @@ msgstr "API Belgelendirmesini Göster"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
 #. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:37
+#: src/dh-app.c:39
 msgid "New _Window"
 msgstr "Yeni _Pencere"
 
-#: src/dh-app.c:38
+#: src/dh-app.c:40
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Yeni pencere aç"
 
-#: src/dh-app.c:39
+#: src/dh-app.c:41
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Tercihler"
 
-#: src/dh-app.c:40
+#: src/dh-app.c:42
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Klavye Kısayolları"
 
-#: src/dh-app.c:41
+#: src/dh-app.c:43
+msgid "Show keyboard shortcuts"
+msgstr "Klavye kısayollarını göster"
+
+#: src/dh-app.c:44
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: src/dh-app.c:42
+#: src/dh-app.c:45
+msgid "Show help"
+msgstr "Yardımı göster"
+
+#: src/dh-app.c:46
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "Devhelp _Hakkında"
 
-#: src/dh-app.c:43
+#: src/dh-app.c:47
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Çıkış"
 
-#: src/dh-app.c:44
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Tüm pencereleri kapat"
+#: src/dh-app.c:48
+msgid "Close all windows (quit the application)"
+msgstr "Tüm pencereleri kapat (uygulamadan çıkar)"
 
 #. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:47
+#: src/dh-app.c:51
 msgid "_Side Panel"
 msgstr "Ya_n Panel"
 
-#: src/dh-app.c:48
+#: src/dh-app.c:52
 msgid "Toggle side panel visibility"
 msgstr "Yan panel görünürlüğünü değiştir"
 
-#: src/dh-app.c:49
+#: src/dh-app.c:53
 msgid "_Print"
 msgstr "_Yazdır"
 
-#: src/dh-app.c:50
+#: src/dh-app.c:54
 msgid "_Find"
 msgstr "_Bul"
 
-#: src/dh-app.c:51
+#: src/dh-app.c:55
 msgid "Find in current page"
 msgstr "Geçerli sayfada bul"
 
-#: src/dh-app.c:52
+#: src/dh-app.c:56
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "Daha _Büyük Metin"
 
-#: src/dh-app.c:53
+#: src/dh-app.c:57
 msgid "Larger text"
 msgstr "Daha büyük metin"
 
-#: src/dh-app.c:54
+#: src/dh-app.c:58
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Daha _Küçük Metin"
 
-#: src/dh-app.c:55
+#: src/dh-app.c:59
 msgid "Smaller text"
 msgstr "Daha küçük metin"
 
-#: src/dh-app.c:56
+#: src/dh-app.c:60
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Olağan Boyut"
 
-#: src/dh-app.c:57
+#: src/dh-app.c:61
 msgid "Normal size"
 msgstr "Olağan boyut"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:97
+#: src/dh-app.c:112
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "Yeni sekme aç"
 
-#: src/dh-app.c:98
+#: src/dh-app.c:113
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Geçerli sekmeyi kapat"
 
-#: src/dh-app.c:99
+#: src/dh-app.c:114
 msgid "Go back"
 msgstr "Geri git"
 
-#: src/dh-app.c:100
+#: src/dh-app.c:115
 msgid "Go forward"
 msgstr "İleri git"
 
-#: src/dh-app.c:101
+#: src/dh-app.c:116
 msgid "Focus global search"
 msgstr "Küresel aramaya odaklan"
 
-#: src/dh-app.c:260
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:153
+msgid "Open the menu"
+msgstr "Menüyü aç"
+
+#: src/dh-app.c:154
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Önceki sekme"
+
+#: src/dh-app.c:155
+msgid "Next tab"
+msgstr "Sonraki sekme"
+
+#: src/dh-app.c:297
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
 "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
 
-#: src/dh-app.c:262
+#: src/dh-app.c:299
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Devhelp Web Sitesi"
 
-#: src/dh-app.c:437
+#: src/dh-app.c:474
 msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Yeni bir Devhelp penceresi açar"
+msgstr "Yeni Devhelp penceresi açar"
 
-#: src/dh-app.c:442
+#: src/dh-app.c:479
 msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Bir anahtar sözcük için ara"
+msgstr "Anahtar sözcüğü ara"
 
-#: src/dh-app.c:443 src/dh-app.c:448
+#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "ANAHTAR SÖZCÜK"
 
-#: src/dh-app.c:447
+#: src/dh-app.c:484
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Ara ve bulunan herhangi bir ögeyi yardımcı penceresinde göster"
 
-#: src/dh-app.c:452
+#: src/dh-app.c:489
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Sürümü göster ve çık"
 
-#: src/dh-app.c:457
+#: src/dh-app.c:494
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Çalışan herhangi bir Devhelp’ten çık"
 
@@ -412,11 +433,11 @@ msgstr "Çalışan herhangi bir Devhelp’ten çık"
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp — Yardımcı"
 
-#: src/dh-preferences.c:537
+#: src/dh-preferences.c:536
 msgid "Enabled"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
-#: src/dh-preferences.c:551
+#: src/dh-preferences.c:550
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
@@ -448,25 +469,39 @@ msgstr "_Sabit genişlik:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Yazı Tipleri"
 
-#. General group
-#: src/dh-window.c:380
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: src/dh-window.c:378
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
 
-#. Zoom group
-#: src/dh-window.c:394
+#: src/dh-window.c:383
+msgid "History"
+msgstr "Geçmiş"
+
+#: src/dh-window.c:388
 msgid "Zoom"
 msgstr "Yakınlaştır"
 
-#: src/dh-window.c:539
+#: src/dh-window.c:394
+msgid "Tabs and Windows"
+msgstr "Sekmeler ve Pencereler"
+
+#: src/dh-window.c:403
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Türlü"
+
+#: src/dh-window.c:408
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/dh-window.c:554
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: src/dh-window.c:543
+#: src/dh-window.c:558
 msgid "Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: src/dh-window.c:561
+#: src/dh-window.c:576
 msgid "New Tab"
 msgstr "Yeni Sekme"
 
@@ -639,9 +674,6 @@ msgstr "Yeni Sekme"
 #~ msgid "Find Next"
 #~ msgstr "Sonrakini Bul"
 
-#~ msgid "Find Previous"
-#~ msgstr "Öncekini Bul"
-
 #~ msgid "Go to the previous page"
 #~ msgstr "Önceki sayfaya git"
 
@@ -678,9 +710,6 @@ msgstr "Yeni Sekme"
 #~ msgid "Contents"
 #~ msgstr "İçindekiler"
 
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Ara"
-
 #~ msgid "Find previous occurrence of the search string"
 #~ msgstr "Arama dizgisinin bir önceki geçtiği yeri bul"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]