[libhandy] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libhandy] Update Serbian translation
- Date: Fri, 5 Feb 2021 09:10:23 +0000 (UTC)
commit 9ddcf5679d05fc001ac20e3c8aca68cfb3f97f55
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Feb 5 09:10:20 2021 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 172 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 79 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1aa9c399..90508c71 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libhandy libhandy-1-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 19:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 12:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-04 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-05 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -34,9 +34,6 @@ msgid "This property does not apply when a custom title is set"
msgstr "Ово својство се не примењује када је постављен произвољан наслов"
#: glade/glade-hdy-header-bar.c:289
-#| msgid ""
-#| "The decoration layout does not apply to header bars which do no show "
-#| "window controls"
msgid ""
"The decoration layout does not apply to header bars which do not show window "
"controls"
@@ -101,7 +98,6 @@ msgstr ""
"пречицу"
#: src/hdy-action-row.c:428
-#| msgid "Number of pages"
msgid "Number of title lines"
msgstr "Број насловних редова"
@@ -110,7 +106,6 @@ msgid "The desired number of title lines"
msgstr "Жељени број редова наслова"
#: src/hdy-action-row.c:445
-#| msgid "Number of pages"
msgid "Number of subtitle lines"
msgstr "Број поднасловних редова"
@@ -119,58 +114,66 @@ msgid "The desired number of subtitle lines"
msgstr "Жељени број редова поднаслова"
#: src/hdy-carousel-box.c:1093 src/hdy-carousel-box.c:1094
-#: src/hdy-carousel.c:575 src/hdy-carousel.c:576
+#: src/hdy-carousel.c:584 src/hdy-carousel.c:585
msgid "Number of pages"
msgstr "Број страница"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1109 src/hdy-carousel.c:592 src/hdy-header-bar.c:2093
+#: src/hdy-carousel-box.c:1109 src/hdy-carousel.c:601 src/hdy-header-bar.c:2093
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1110 src/hdy-carousel.c:593
+#: src/hdy-carousel-box.c:1110 src/hdy-carousel.c:602
msgid "Current scrolling position"
msgstr "Текући положај премицања"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1125 src/hdy-carousel.c:623 src/hdy-header-bar.c:2121
+#: src/hdy-carousel-box.c:1125 src/hdy-carousel.c:632 src/hdy-header-bar.c:2121
msgid "Spacing"
msgstr "Размак"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1126 src/hdy-carousel.c:624
+#: src/hdy-carousel-box.c:1126 src/hdy-carousel.c:633
msgid "Spacing between pages"
msgstr "Размак између страница"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1142 src/hdy-carousel.c:668
+#: src/hdy-carousel-box.c:1142 src/hdy-carousel.c:692
msgid "Reveal duration"
msgstr "Трајање појављивања"
-#: src/hdy-carousel-box.c:1143 src/hdy-carousel.c:669
+#: src/hdy-carousel-box.c:1143 src/hdy-carousel.c:693
msgid "Page reveal duration"
msgstr "Трајање појављивања странице"
-#: src/hdy-carousel.c:609
+#: src/hdy-carousel.c:618
msgid "Interactive"
msgstr "Међудејствено"
-#: src/hdy-carousel.c:610
+#: src/hdy-carousel.c:619
msgid "Whether the widget can be swiped"
msgstr "Да ли елемент може бити превучен"
-#: src/hdy-carousel.c:639
+#: src/hdy-carousel.c:648
msgid "Animation duration"
msgstr "Трајање анимације"
-#: src/hdy-carousel.c:640
+#: src/hdy-carousel.c:649
msgid "Default animation duration"
msgstr "Основно трајање анимације"
-#: src/hdy-carousel.c:654 src/hdy-swipe-tracker.c:926
+#: src/hdy-carousel.c:663 src/hdy-swipe-tracker.c:1088
msgid "Allow mouse drag"
msgstr "Омогућавање превлачење миша"
-#: src/hdy-carousel.c:655 src/hdy-swipe-tracker.c:927
+#: src/hdy-carousel.c:664 src/hdy-swipe-tracker.c:1089
msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
msgstr "Да ли да се омогући превлачење показивачем миша"
+#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1103
+msgid "Allow long swipes"
+msgstr "Допушта дуга превлачења"
+
+#: src/hdy-carousel.c:679
+msgid "Whether to allow swiping for more than one page at a time"
+msgstr "Да ли ће допустити превлачење за више од једне странице у исто време"
+
#: src/hdy-carousel-indicator-dots.c:392 src/hdy-carousel-indicator-dots.c:393
#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:391
#: src/hdy-carousel-indicator-lines.c:392
@@ -193,19 +196,19 @@ msgstr "Праг стезања"
msgid "The size from which the clamp will tighten its grip on the child"
msgstr "Величина из које ће клешта стегнути њену хватаљку на садржаном"
-#: src/hdy-combo-row.c:418
+#: src/hdy-combo-row.c:413
msgid "Selected index"
msgstr "Индекс изабраног"
-#: src/hdy-combo-row.c:419
+#: src/hdy-combo-row.c:414
msgid "The index of the selected item"
msgstr "Индекс изабране ставке"
-#: src/hdy-combo-row.c:437
+#: src/hdy-combo-row.c:432
msgid "Use subtitle"
msgstr "Користи поднаслов"
-#: src/hdy-combo-row.c:438
+#: src/hdy-combo-row.c:433
msgid "Set the current value as the subtitle"
msgstr "Поставите текућу вредност као поднаслов"
@@ -226,7 +229,7 @@ msgid "Vertically homogeneous sizing"
msgstr "Усправно једнообразно развеличавање"
#: src/hdy-deck.c:991 src/hdy-leaflet.c:1093 src/hdy-squeezer.c:1098
-#: src/hdy-stackable-box.c:3100
+#: src/hdy-stackable-box.c:3104
msgid "Visible child"
msgstr "Видљиви садржани"
@@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "Видљиви садржани"
msgid "The widget currently visible"
msgstr "Елемент који се види тренутно"
-#: src/hdy-deck.c:1005 src/hdy-leaflet.c:1100 src/hdy-stackable-box.c:3107
+#: src/hdy-deck.c:1005 src/hdy-leaflet.c:1100 src/hdy-stackable-box.c:3111
msgid "Name of visible child"
msgstr "Назив видљивог садржаног"
@@ -243,7 +246,7 @@ msgid "The name of the widget currently visible"
msgstr "Назив елемента тренутно видљивог"
#: src/hdy-deck.c:1024 src/hdy-leaflet.c:1119 src/hdy-squeezer.c:1112
-#: src/hdy-stackable-box.c:3126
+#: src/hdy-stackable-box.c:3130
msgid "Transition type"
msgstr "Врста прелаза"
@@ -268,12 +271,12 @@ msgid "Whether or not the transition is currently running"
msgstr "Да ли прелаз тренутно ради или не"
#: src/hdy-deck.c:1067 src/hdy-header-bar.c:2217 src/hdy-leaflet.c:1147
-#: src/hdy-squeezer.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3154
+#: src/hdy-squeezer.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3158
msgid "Interpolate size"
msgstr "Утапање величине"
#: src/hdy-deck.c:1068 src/hdy-header-bar.c:2218 src/hdy-leaflet.c:1148
-#: src/hdy-squeezer.c:1128 src/hdy-stackable-box.c:3155
+#: src/hdy-squeezer.c:1128 src/hdy-stackable-box.c:3159
msgid ""
"Whether or not the size should smoothly change when changing between "
"differently sized children"
@@ -282,22 +285,22 @@ msgstr ""
"различитих величина или не"
#: src/hdy-deck.c:1082 src/hdy-leaflet.c:1162 src/hdy-preferences-window.c:556
-#: src/hdy-stackable-box.c:3169
+#: src/hdy-stackable-box.c:3173
msgid "Can swipe back"
msgstr "Може да превче назад"
-#: src/hdy-deck.c:1083 src/hdy-leaflet.c:1163 src/hdy-stackable-box.c:3170
+#: src/hdy-deck.c:1083 src/hdy-leaflet.c:1163 src/hdy-stackable-box.c:3174
msgid ""
"Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child"
msgstr ""
"Да ли покрет превлачења може да се користи за пребацивање на претходног "
"садржаног"
-#: src/hdy-deck.c:1097 src/hdy-leaflet.c:1177 src/hdy-stackable-box.c:3184
+#: src/hdy-deck.c:1097 src/hdy-leaflet.c:1177 src/hdy-stackable-box.c:3188
msgid "Can swipe forward"
msgstr "Може да превуче напред"
-#: src/hdy-deck.c:1098 src/hdy-leaflet.c:1178 src/hdy-stackable-box.c:3185
+#: src/hdy-deck.c:1098 src/hdy-leaflet.c:1178 src/hdy-stackable-box.c:3189
msgid "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child"
msgstr ""
"Да ли покрет превлачења може да се користи за пребацивање на следећег "
@@ -344,59 +347,50 @@ msgid "Content"
msgstr "Садржај"
#: src/hdy-flap.c:1489
-#| msgid "The end action widget"
msgid "The content Widget"
msgstr "Елемент садржаја"
#: src/hdy-flap.c:1503
msgid "Flap"
-msgstr ""
+msgstr "Закрилце"
#: src/hdy-flap.c:1504
-#| msgid "The end action widget"
msgid "The flap widget"
-msgstr ""
+msgstr "Елемент закрилца"
#: src/hdy-flap.c:1519
msgid "Separator"
msgstr "Раздвајач"
#: src/hdy-flap.c:1520
-#| msgid "The start action widget"
msgid "The separator widget"
msgstr "Елемент раздвајача"
#: src/hdy-flap.c:1534
-#| msgid "Position"
msgid "Flap Position"
-msgstr ""
+msgstr "Положај закрилца"
#: src/hdy-flap.c:1535
msgid "The flap position"
-msgstr ""
+msgstr "Положај закрилца"
#: src/hdy-flap.c:1549
-#| msgid "Reveal"
msgid "Reveal Flap"
-msgstr ""
+msgstr "Откривање закрилца"
#: src/hdy-flap.c:1550
-#| msgid "Whether the view switcher is revealed"
msgid "Whether the flap is revealed"
-msgstr ""
+msgstr "Да ли је закрилце откривено"
#: src/hdy-flap.c:1563
-#| msgid "Reveal duration"
msgid "Reveal Duration"
msgstr "Трајање појављивања"
#: src/hdy-flap.c:1564
-#| msgid "The transition animation duration, in milliseconds"
msgid "The reveal transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "Трајње анимације прелаза појављивања, у милисекундама"
#: src/hdy-flap.c:1579
-#| msgid "Reveal duration"
msgid "Reveal Progress"
msgstr "Напредак појављивања"
@@ -405,7 +399,6 @@ msgid "The current reveal transition progress"
msgstr "Тренутни напредак прелаза појављивања"
#: src/hdy-flap.c:1594
-#| msgid "Policy"
msgid "Fold Policy"
msgstr "Политика увијања"
@@ -414,40 +407,34 @@ msgid "The current fold policy"
msgstr "Тренутна политика увијања"
#: src/hdy-flap.c:1609
-#| msgid "Reveal duration"
msgid "Fold Duration"
msgstr "Трајање увијања"
#: src/hdy-flap.c:1610
-#| msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds"
msgid "The fold transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "Трајње анимације прелаза увијања, у милисекундама"
-#: src/hdy-flap.c:1626 src/hdy-leaflet.c:1038 src/hdy-stackable-box.c:3045
+#: src/hdy-flap.c:1626 src/hdy-leaflet.c:1038 src/hdy-stackable-box.c:3049
msgid "Folded"
msgstr "Замотан"
#: src/hdy-flap.c:1627
-#| msgid "Whether the widget is folded"
msgid "Whether the flap is currently folded"
-msgstr ""
+msgstr "Да ли је закрилце тренутно спуштено"
#: src/hdy-flap.c:1644
msgid "Locked"
msgstr "Закључан"
#: src/hdy-flap.c:1645
-#| msgid "Whether the widget is folded"
msgid "Whether the flap is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Да ли је закрилце закључано"
#: src/hdy-flap.c:1663
-#| msgid "Transition type"
msgid "Transition Type"
msgstr "Врста прелаза"
#: src/hdy-flap.c:1664
-#| msgid "The type of animation used to transition"
msgid "The type of animation used for reveal and fold transitions"
msgstr "Врста анимације коришћене за прелазе појављивања и увијања"
@@ -456,28 +443,24 @@ msgid "Modal"
msgstr "Променљиво"
#: src/hdy-flap.c:1683
-#| msgid "Whether the widget is folded"
msgid "Whether the flap is modal"
-msgstr ""
+msgstr "Да ли је закрилце модално"
#: src/hdy-flap.c:1698
msgid "Swipe to Open"
msgstr "Превуцу за отварање"
#: src/hdy-flap.c:1699
-#| msgid "Whether the child can be navigated to"
msgid "Whether the flap can be opened with a swipe gesture"
-msgstr ""
+msgstr "Да ли закрилце може бити отворено покретом превлачења"
#: src/hdy-flap.c:1714
-#| msgid "Swipeable"
msgid "Swipe to Close"
msgstr "Превуци за затварање"
#: src/hdy-flap.c:1715
-#| msgid "Whether the widget can be swiped"
msgid "Whether the flap can be closed with a swipe gesture"
-msgstr ""
+msgstr "Да ли закрилце може бити затворено покретом превлачења"
#: src/hdy-header-bar.c:485
msgid "Application menu"
@@ -677,11 +660,11 @@ msgstr "Радња почетка"
msgid "The start action widget"
msgstr "Елемент радње почетка"
-#: src/hdy-leaflet.c:1039 src/hdy-stackable-box.c:3046
+#: src/hdy-leaflet.c:1039 src/hdy-stackable-box.c:3050
msgid "Whether the widget is folded"
msgstr "Да ли је елемент замотан"
-#: src/hdy-leaflet.c:1050 src/hdy-stackable-box.c:3057
+#: src/hdy-leaflet.c:1050 src/hdy-stackable-box.c:3061
msgid "Horizontally homogeneous folded"
msgstr "Водоравно једнообразно замотан"
@@ -689,7 +672,7 @@ msgstr "Водоравно једнообразно замотан"
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded"
msgstr "Водоравно једнообразно развеличавање када је листић замотан"
-#: src/hdy-leaflet.c:1062 src/hdy-stackable-box.c:3069
+#: src/hdy-leaflet.c:1062 src/hdy-stackable-box.c:3073
msgid "Vertically homogeneous folded"
msgstr "Усправно истоврстно замотан"
@@ -697,7 +680,7 @@ msgstr "Усправно истоврстно замотан"
msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded"
msgstr "Усправно једнообразно развеличавање када је листић замотан"
-#: src/hdy-leaflet.c:1074 src/hdy-stackable-box.c:3081
+#: src/hdy-leaflet.c:1074 src/hdy-stackable-box.c:3085
msgid "Box horizontally homogeneous"
msgstr "Водоравно једнообразна кућица"
@@ -705,7 +688,7 @@ msgstr "Водоравно једнообразна кућица"
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
msgstr "Водоравно једнообразно развеличавање када је листић размотан"
-#: src/hdy-leaflet.c:1086 src/hdy-stackable-box.c:3093
+#: src/hdy-leaflet.c:1086 src/hdy-stackable-box.c:3097
msgid "Box vertically homogeneous"
msgstr "Усправно једнообразна кућица"
@@ -717,35 +700,35 @@ msgstr "Усправно једнообразно развеличавање к
msgid "The widget currently visible when the leaflet is folded"
msgstr "Елемент тренутно видљив када је листић замотан"
-#: src/hdy-leaflet.c:1101 src/hdy-stackable-box.c:3108
+#: src/hdy-leaflet.c:1101 src/hdy-stackable-box.c:3112
msgid "The name of the widget currently visible when the children are stacked"
msgstr "Назив елемента тренутно видљивог када су садржани у спремнику"
-#: src/hdy-leaflet.c:1120 src/hdy-stackable-box.c:3127
+#: src/hdy-leaflet.c:1120 src/hdy-stackable-box.c:3131
msgid "The type of animation used to transition between modes and children"
msgstr "Врста анимације коришћене за прелаз изеђу режима и садржаних"
-#: src/hdy-leaflet.c:1126 src/hdy-stackable-box.c:3133
+#: src/hdy-leaflet.c:1126 src/hdy-stackable-box.c:3137
msgid "Mode transition duration"
msgstr "Трајање прелаза режима"
-#: src/hdy-leaflet.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3134
+#: src/hdy-leaflet.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3138
msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "Трајње анимације прелаза режима, у милисекундама"
-#: src/hdy-leaflet.c:1133 src/hdy-stackable-box.c:3140
+#: src/hdy-leaflet.c:1133 src/hdy-stackable-box.c:3144
msgid "Child transition duration"
msgstr "Трајање прелаза садржаног"
-#: src/hdy-leaflet.c:1134 src/hdy-stackable-box.c:3141
+#: src/hdy-leaflet.c:1134 src/hdy-stackable-box.c:3145
msgid "The child transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "Трајње анимације прелаза садржаног, у милисекундама"
-#: src/hdy-leaflet.c:1140 src/hdy-stackable-box.c:3147
+#: src/hdy-leaflet.c:1140 src/hdy-stackable-box.c:3151
msgid "Child transition running"
msgstr "Прелаз садржаног ради"
-#: src/hdy-leaflet.c:1141 src/hdy-stackable-box.c:3148
+#: src/hdy-leaflet.c:1141 src/hdy-stackable-box.c:3152
msgid "Whether or not the child transition is currently running"
msgstr "Да ли прелаз садржаног тренутно ради или не"
@@ -799,7 +782,6 @@ msgid "No Results Found"
msgstr "Нисам пронашао резултате"
#: src/hdy-preferences-window.ui:169
-#| msgid "Try a different search"
msgid "Try a different search."
msgstr "Покушајте другачију претрагу."
@@ -859,7 +841,7 @@ msgstr "Усправно поравнање"
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Усправно поравнање, од 0 (врх) до 1 (дно)"
-#: src/hdy-squeezer.c:1180 src/hdy-swipe-tracker.c:896
+#: src/hdy-squeezer.c:1180 src/hdy-swipe-tracker.c:1058
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућен"
@@ -871,37 +853,35 @@ msgstr ""
"Да ли садржан може бити изабран или треба бити занемарен када се тражи "
"садржани који најбоље попуњава доступну величину"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3058
+#: src/hdy-stackable-box.c:3062
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is folded"
msgstr "Водоравно једнообразно развеличавање када је елемент замотан"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3070
+#: src/hdy-stackable-box.c:3074
msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is folded"
msgstr "Усправно једнообразно развеличавање када је елемент замотан"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3082
+#: src/hdy-stackable-box.c:3086
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is unfolded"
msgstr "Водоравно једнообразно развеличавање када је елемент размотан"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3094
+#: src/hdy-stackable-box.c:3098
msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is unfolded"
msgstr "Усправно једнообразно развеличавање када је елемент размотан"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3101
+#: src/hdy-stackable-box.c:3105
msgid "The widget currently visible when the widget is folded"
msgstr "Елемент тренутно видљив када је елемент замотан"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3191 src/hdy-stackable-box.c:3192
+#: src/hdy-stackable-box.c:3195 src/hdy-stackable-box.c:3196
msgid "Orientation"
msgstr "Усмерење"
#: src/hdy-status-page.c:222
-#| msgid "The name of the child page"
msgid "The name of the icon to be used"
msgstr "Назив иконице за коришћење"
#: src/hdy-status-page.c:236
-#| msgid "The title to display"
msgid "The title to be displayed below the icon"
msgstr "Наслов који ће бити приказан испод иконице"
@@ -909,26 +889,32 @@ msgstr "Наслов који ће бити приказан испод икон
msgid "The description to be displayed below the title"
msgstr "Опис који ће бити приказан испод наслова"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:881
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1043
msgid "Swipeable"
msgstr "Превлачив"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:882
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1044
msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
msgstr "Превлачив на кога се прикачиње пратилац превлачења"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:897
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1059
msgid "Whether the swipe tracker processes events"
msgstr "Да ли пратилац превлачења обрађује догађаје"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:911
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1073
msgid "Reversed"
msgstr "Обрнут"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:912
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1074
msgid "Whether swipe direction is reversed"
msgstr "Да ли је смер превлачења обрнут"
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1104
+#| msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
+msgid "Whether to allow swiping for more than one snap point at a time"
+msgstr ""
+"Да ли ће допустити превлачење за више од једне тачке приањања у исто време"
+
#: src/hdy-title-bar.c:308
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим избора"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]