[connections] Update Turkish translation



commit 150ce121d6d99f329c2c4c3ac7337452bf91bdab
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Wed Feb 3 22:49:46 2021 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f917a33..86f09b2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,28 +1,26 @@
 # Turkish translation for gnome-connections.
 # Copyright (C) 2020 gnome-connections's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-connections package.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2020-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-connections gnome-3-38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/connections/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-02 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 22:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-06 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 01:46+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr li org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Connections.desktop.in:3 src/application.vala:80
-#: src/ui/topbar.ui:9
-msgid "Connections"
-msgstr "Bağlantılar"
+msgid "GNOME Connections"
+msgstr "GNOME Bağlantılar"
 
 #: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:8 src/application.vala:77
 #: src/application.vala:219
@@ -37,9 +35,10 @@ msgstr "GNOME masaüstü ortamı için uzak masaüstü istemcisi."
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME Projesi"
 
-#: data/org.gnome.Connections.desktop.in:9
-msgid "org.gnome.Connections"
-msgstr "org.gnome.Connections"
+#: data/org.gnome.Connections.desktop.in:3 src/application.vala:80
+#: src/ui/topbar.ui:9
+msgid "Connections"
+msgstr "Bağlantılar"
 
 #: data/org.gnome.Connections.xml:5
 msgid "Remote Desktop (VNC) file"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "“%s” kimlik doğrulaması gerektiriyor"
 msgid "%d×%d"
 msgstr "%d×%d"
 
-#: src/rdp-connection.vala:128 src/vnc-connection.vala:240
+#: src/rdp-connection.vala:128 src/vnc-connection.vala:285
 msgid "Scaling"
 msgstr "Ölçek"
 
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: src/ui/assistant.ui:94 src/ui/properties.ui:45
+#: src/ui/assistant.ui:94 src/ui/properties.ui:67
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "İlk bağlantınızı yapmak için <b>+</b> düğmesine basın."
 msgid "Connection Properties"
 msgstr "Bağlantı Özellikleri"
 
-#: src/ui/properties.ui:108
+#: src/ui/properties.ui:32
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
@@ -236,21 +235,36 @@ msgstr "Ctrl + Alt + F3"
 msgid "Ctrl + Alt + F7"
 msgstr "Ctrl + Alt + F7"
 
-#: src/vnc-connection.vala:122
+#: src/vnc-connection.vala:167
 msgid "Couldn’t parse the file"
 msgstr "Dosya ayrıştırılamadı"
 
 #. Translators: %s is a VNC file key
-#: src/vnc-connection.vala:130 src/vnc-connection.vala:135
-#: src/vnc-connection.vala:141 src/vnc-connection.vala:146
+#: src/vnc-connection.vala:175 src/vnc-connection.vala:180
+#: src/vnc-connection.vala:186 src/vnc-connection.vala:191
 #, c-format
 msgid "VNC File is missing key “%s”"
 msgstr "VNC dosyasının “%s” anahtarı eksik"
 
-#: src/vnc-connection.vala:250
+#: src/vnc-connection.vala:295
 msgid "View only"
 msgstr "Yalnızca görüntüle"
 
-#: src/vnc-connection.vala:260
+#: src/vnc-connection.vala:305
 msgid "Show local pointer"
 msgstr "Yerel imleci göster"
+
+#: src/vnc-connection.vala:315
+msgid "High quality"
+msgstr "Yüksek nitelik"
+
+#: src/vnc-connection.vala:316
+msgid "Fast refresh"
+msgstr "Hızlı yenileyiş"
+
+#: src/vnc-connection.vala:319
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bant genişliği"
+
+#~ msgid "org.gnome.Connections"
+#~ msgstr "org.gnome.Connections"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]