[gthumb] Update Romanian translation



commit 5d36956600690bad9afaee2d4d0fe627b74690fc
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Tue Feb 2 14:42:41 2021 +0000

    Update Romanian translation
    
    (cherry picked from commit fba2ee0c301940e9ea7eb395883d493e49ca3acd)

 po/ro.po | 379 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 167 insertions(+), 212 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bc2b49e7..beb25ca0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-19 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-27 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-02 15:41+0100\n"
 "Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Titlu"
 
 #: data/ui/browser-preferences.ui:66
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportament"
 
 #: data/ui/browser-preferences.ui:88
 msgid "_Single click to open files"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/ui/browser-preferences.ui:104
 msgid "_Double click to open files"
-msgstr ""
+msgstr "Clic _dublu pentru a deschide fișiere"
 
 #: data/ui/browser-preferences.ui:121
 #, fuzzy
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Preferințe gThumb"
 
 #: data/ui/preferences.ui:101
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
 
 #: data/ui/preferences.ui:125
 #, fuzzy
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Nu pot muta imaginea:"
 
 #: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Burn CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Scrie CD/DVD"
 
 #: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Save files to an optical disc."
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/burn_disc/burn_disc.extension.desktop.in.in:8
 msgid "brasero"
-msgstr ""
+msgstr "brasero"
 
 #: extensions/burn_disc/callbacks.c:48
 msgid "_Optical Disc…"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "_Director curent"
 
 #: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:47
 msgid "Current folder and its s_ub-folders"
-msgstr ""
+msgstr "Dosarul curent și s_ubdosarele lui"
 
 #: extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui:64
 #, fuzzy
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Nive_l de compresie:"
 
 #: extensions/cairo_io/data/ui/save-options-preferences.ui:25
 msgid "Default options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni implicite:"
 
 #: extensions/cairo_io/data/ui/tga-options.ui:11
 msgid "_RLE compression"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Nu pot redenumi catalogul \"%s\": %s"
 #: extensions/catalogs/actions.c:366
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove “%s”?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur eliminați „%s”?"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:52
 #, fuzzy
@@ -888,10 +888,8 @@ msgid "Command Line"
 msgstr "Linie de comandă"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:379
-#, fuzzy
-#| msgid "%s Properties"
 msgid "Catalog Properties"
-msgstr "Proprietăți %s"
+msgstr "Proprietăți catalog"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:395
 msgid "Organize"
@@ -899,15 +897,15 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:396
 msgid "Automatically organize files by date"
-msgstr ""
+msgstr "Organizează fișierele automat după dată"
 
 #: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Create file collections."
-msgstr ""
+msgstr "Creează colecții de fișiere."
 
 #: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:8
 msgid "file-catalog-symbolic"
-msgstr ""
+msgstr "fișier-catalog-simbolic"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:19
 msgid "C_atalogs:"
@@ -946,17 +944,13 @@ msgstr "_Dată:"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:143
 #: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Catalogs"
 msgid "Catalog"
-msgstr "Cataloage"
+msgstr "Catalog"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:93
 #: gthumb/gth-progress-dialog.c:158
-#, fuzzy
-#| msgid "General Information"
 msgid "Cancel operation"
-msgstr "Informații generale"
+msgstr "Anulează operația"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:145
 msgid "Organization:"
@@ -987,10 +981,8 @@ msgid "Select None"
 msgstr "Selectați un font"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui:330
-#, fuzzy
-#| msgid "Style Preview"
 msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "Previzualizare stil"
+msgstr "_Previzualizare catalog:"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui:93
 #, fuzzy
@@ -1068,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
 #: gthumb/gth-main-default-tests.c:367
 msgid "Date photo was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Data când fotografia a fost făcută"
 
 #: extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
 #: gthumb/gth-main-default-tests.c:359
@@ -1087,10 +1079,10 @@ msgid "Tag (embedded)"
 msgstr ""
 
 #: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:876
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:885
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:915
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1448
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:872
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:881
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:911
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1444
 #: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Invalid file format"
@@ -1161,14 +1153,10 @@ msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr ""
 
 #: extensions/change_date/callbacks.c:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Date"
 msgid "Change _Date…"
-msgstr "Schimbă data"
+msgstr "Schimbă _data…"
 
 #: extensions/change_date/change_date.extension.desktop.in.in:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Date"
 msgid "Change date"
 msgstr "Schimbă data"
 
@@ -1203,10 +1191,8 @@ msgid "Co_mment date"
 msgstr "Dată co_mentariu"
 
 #: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Change Date"
 msgid "Change to:"
-msgstr "Schimbă data"
+msgstr "Schimbă în:"
 
 #: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:171
 msgid "The _following date:"
@@ -1226,11 +1212,11 @@ msgstr "Dată c_reare imagine"
 
 #: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:253
 msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr ""
+msgstr "Data când _fotografia a fost făcută"
 
 #: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:291
 msgid "A_djust by"
-msgstr ""
+msgstr "A_justează după"
 
 #: extensions/change_date/data/ui/change-date.ui:386
 msgid "hours"
@@ -1324,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
 msgid "Contact _Sheet…"
-msgstr ""
+msgstr "_Foaie de contacte…"
 
 #: extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
 msgid "Image _Wall…"
@@ -1334,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
 #: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
 msgid "Contact Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foaie de contacte"
 
 #: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
@@ -1411,7 +1397,7 @@ msgstr "_Stil cadru:"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:435
 msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "Cul_oare:"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519
 #: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
@@ -1582,7 +1568,7 @@ msgstr "Imagini pe pagină:"
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
 msgid "All images on a single page"
-msgstr ""
+msgstr "Toate imaginile pe o singură pagină"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
 msgid "_All pages with the same size"
@@ -1666,7 +1652,7 @@ msgstr "Proprietăți %s"
 
 #: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:206
 msgid "Copy _From"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază _de la"
 
 #: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:313
 #, fuzzy
@@ -1763,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Desktop background"
-msgstr ""
+msgstr "Fundal desktop"
 
 #: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:4
 #, fuzzy
@@ -1773,13 +1759,13 @@ msgstr "Setează imaginea ca fundal desktop (mozaic)"
 
 #: extensions/desktop_background/desktop_background.extension.desktop.in.in:8
 msgid "desktop"
-msgstr ""
+msgstr "desktop"
 
 #: extensions/edit_metadata/actions.c:75
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
 "files?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur ștergeți permanent metadatele fișierelor selectate?"
 
 #: extensions/edit_metadata/actions.c:82
 msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
@@ -1798,7 +1784,7 @@ msgstr "_Editare căutare"
 
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
 msgid "Delete Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge metadatele"
 
 #: extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui:17
 #: extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui:135
@@ -1842,11 +1828,11 @@ msgstr "Informații generale"
 
 #: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Edit metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Editează metadatele"
 
 #: extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to edit files metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Permite editarea metadatelor fișierelor."
 
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:138
 msgid "Save only cha_nged fields"
@@ -1904,15 +1890,15 @@ msgstr "D_reapta:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:44
 msgid "Co_untry:"
-msgstr ""
+msgstr "Ț_ară:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:77
 msgid "_Code:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cod:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:128
 msgid "Cr_edit:"
-msgstr ""
+msgstr "Cr_edite:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:188
 #: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:21
@@ -1929,17 +1915,15 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:293
 msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Titlul byline:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:332
 msgid "_Byline:"
-msgstr ""
+msgstr "_Byline:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:363
-#, fuzzy
-#| msgid "_Quality:"
 msgid "_City:"
-msgstr "_Calitate:"
+msgstr "_Oraș:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:379
 msgid "_Language:"
@@ -1956,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 msgid "(invalid value)"
 msgstr "(Nume invalid)"
 
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:713
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:709
 #, fuzzy
 #| msgid "Exposure time"
 msgid "Exposure"
@@ -1964,7 +1948,7 @@ msgstr "Timpul de expunere"
 
 #: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport pentru EXIF, IPTC, XMP"
 
 #: extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
@@ -1992,7 +1976,7 @@ msgstr "Minia_turi"
 
 #: extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif GPS"
-msgstr ""
+msgstr "GPS Exif"
 
 #: extensions/exiv2_tools/main.c:38
 #, fuzzy
@@ -2024,7 +2008,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/exiv2_tools/main.c:272
 msgid "date photo was taken"
-msgstr ""
+msgstr "data când fotografia a fost făcută"
 
 #: extensions/export_tools/callbacks.c:46
 #, fuzzy
@@ -2168,7 +2152,7 @@ msgstr "Album web"
 
 #: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:475
 msgid "Export to Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă la Facebook"
 
 #: extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:541
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
@@ -2252,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook"
 
 #: extensions/facebook/facebook.extension.desktop.in.in:4
 #, fuzzy
@@ -2316,7 +2300,7 @@ msgstr "_Mută"
 
 #: extensions/file_manager/actions.c:739
 msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază la"
 
 #: extensions/file_manager/actions.c:743
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
@@ -2347,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:80
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:110
 msgid "Copy to…"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază la…"
 
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:81
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:111
@@ -2365,7 +2349,7 @@ msgstr "Mută în _coșul de gunoi"
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:113
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:128
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
 
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:92
 #, fuzzy
@@ -2394,7 +2378,7 @@ msgstr "Duplicate"
 
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:129
 msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge permanent"
 
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:130
 #, fuzzy
@@ -2510,10 +2494,8 @@ msgid "_Preview"
 msgstr "_Previzualizare"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:94
-#, fuzzy
-#| msgid "_Brightness:"
 msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Luminozitate:"
+msgstr "Lumino_zitate:"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:113
 msgid "Con_trast:"
@@ -2540,10 +2522,8 @@ msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "_Galben-Albastru:"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui:294
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Color levels</b>"
 msgid "Color Levels"
-msgstr "<b>Nivele de culoare</b>"
+msgstr "Nivele de culoare"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:40
 #: extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui:395
@@ -2563,10 +2543,8 @@ msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Colo_r:"
 msgid "Color"
-msgstr "Culoa_re:"
+msgstr "Culoare"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:31
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:9
@@ -2614,10 +2592,8 @@ msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:373
-#, fuzzy
-#| msgid "_Centered"
 msgid "Center"
-msgstr "_Centrat"
+msgstr "Centrează"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui:418
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:375
@@ -2700,7 +2676,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:90
 msgid "_Background:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fundal:"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:116
 msgid "Pick a background color"
@@ -2718,7 +2694,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:185
 msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Dreptunghi circumscris"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:188
 msgid "Crop borders"
@@ -2726,11 +2702,11 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:222
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Unghi"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:281
 msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniază"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:326
 #, fuzzy
@@ -2757,6 +2733,8 @@ msgid ""
 "Draw a line on the image \n"
 "to set the alignment."
 msgstr ""
+"Desenați o linie pe imagine\n"
+"pentru a stabili alinierea."
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:563
 msgid "Parallel"
@@ -2768,7 +2746,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui:604
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniere"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:83
 msgid "Threshold:"
@@ -2780,7 +2758,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui:151
 msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Cantitate:"
 
 #. Translators: the first number is converted to the second number
 #: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:417
@@ -2798,7 +2776,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:926 gthumb/gth-histogram-view.c:870
 msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Canal:"
 
 #: extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:948 gthumb/gth-histogram-view.c:891
 msgid "Value"
@@ -2859,7 +2837,7 @@ msgstr "_Resetează"
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:571
 msgid "Applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Se aplică modificările"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:598
 #, fuzzy
@@ -2870,6 +2848,7 @@ msgstr "Reduce număr culori"
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:599
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr ""
+"Modifică nivelurile de luminozitate, contrast, saturație și gamma a imaginii"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
 #, fuzzy
@@ -2910,13 +2889,11 @@ msgstr "Con_trast:"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:663
 msgid "Automatic contrast adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustare automată a contrastului"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
-#, fuzzy
-#| msgid "Color Balance"
 msgid "Color Picker"
-msgstr "Balanța de culori"
+msgstr "Selector de culoare"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249
 msgid "Pick a color from the image"
@@ -3013,14 +2990,12 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:399
-#, fuzzy
-#| msgid "Center _on Page"
 msgid "Center Lines"
-msgstr "Centrează în _pagină"
+msgstr "Centrează liniile"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
 msgid "Add to Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă la preconfigurări"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:411
 #, fuzzy
@@ -3039,11 +3014,11 @@ msgstr "Nu pot muta imaginea:"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:833
 msgid "Add to presets"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă la preconfigurări"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:892
 msgid "Color Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Curbe colorate"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:893
 #, fuzzy
@@ -3063,7 +3038,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
 msgid "Cooler"
-msgstr ""
+msgstr "Cooler"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
@@ -3073,12 +3048,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is the name of an image filter
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
 msgid "Desert"
-msgstr ""
+msgstr "Deșert"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
 msgid "Arctic"
-msgstr ""
+msgstr "Arctic"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
@@ -3093,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is the name of an image filter
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:735
 msgid "Cherry"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
@@ -3103,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is the name of an image filter
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
 msgid "Blurred Edges"
-msgstr ""
+msgstr "Margini difuze"
 
 #. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:941
@@ -3116,10 +3091,8 @@ msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Rotește imaginile fizic"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:373
-#, fuzzy
-#| msgid "_Brightness:"
 msgid "_Brightness"
-msgstr "_Luminozitate:"
+msgstr "_Luminozitate"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:378
 #, fuzzy
@@ -3129,7 +3102,7 @@ msgstr "_Saturație"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:383
 msgid "_Average"
-msgstr ""
+msgstr "_Medie"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:498
 msgid "Grayscale"
@@ -3303,7 +3276,7 @@ msgstr "Găsit duplicate:"
 #: extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
 #: extensions/search/actions.c:80
 msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Căutare"
 
 #: extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.desktop.in.in:4
 #, fuzzy
@@ -3325,11 +3298,11 @@ msgstr "Caută duplicate"
 
 #: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
 msgid "by folder…"
-msgstr ""
+msgstr "după dosar…"
 
 #: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:68
 msgid "all files"
-msgstr ""
+msgstr "toate fișierele"
 
 #: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:69
 #, fuzzy
@@ -3513,7 +3486,7 @@ msgstr "Continuă"
 
 #: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:563
 msgid "_Authorize…"
-msgstr ""
+msgstr "_Autorizează…"
 
 #: extensions/flicker_utils/flickr-service.c:566
 #, c-format
@@ -3580,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:73
 msgid "Faster"
-msgstr ""
+msgstr "Mai rapid"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:95
 #, fuzzy
@@ -3598,7 +3571,7 @@ msgstr "--∶--"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "Audio/Video support"
-msgstr ""
+msgstr "Suport audio/video"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Play audio and video files."
@@ -3631,7 +3604,7 @@ msgstr "Potrivește cu dimensiunea ferestrei dacă este mai mare"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:34
 msgid "Audio/Video Player"
-msgstr ""
+msgstr "Player audio/video"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:39 gthumb/gth-main-default-tests.c:314
 msgid "Video"
@@ -3639,11 +3612,11 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:40 gthumb/gth-main-default-tests.c:321
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:47
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artist"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
@@ -3654,15 +3627,15 @@ msgstr "Album web"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:49
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Rată de biți"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Codor"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:52 extensions/gstreamer_tools/main.c:57
 msgid "Codec"
-msgstr ""
+msgstr "Codec"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:53
 #, fuzzy
@@ -3684,7 +3657,7 @@ msgstr "Înălțime:"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:58
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canale"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:59
 msgid "Sample rate"
@@ -3720,10 +3693,8 @@ msgid "Print"
 msgstr "Tipărire"
 
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13
-#, fuzzy
-#| msgid "_Centered"
 msgid "Centered"
-msgstr "_Centrat"
+msgstr "Centrat"
 
 #: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322
 #, fuzzy
@@ -3859,11 +3830,11 @@ msgstr "Previzualizare imagine"
 
 #: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to print images choosing the page layout."
-msgstr ""
+msgstr "Permite tipărirea imaginilor alegând aranjamentul paginii."
 
 #: extensions/image_print/image_print.extension.desktop.in.in:8
 msgid "document-print"
-msgstr ""
+msgstr "tipărește-document"
 
 #: extensions/image_rotation/callbacks.c:59
 #, fuzzy
@@ -4119,10 +4090,8 @@ msgstr "Tipul _transparenței:"
 
 #: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:295
 #: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Checked"
 msgid "Checkered"
-msgstr "Selectat"
+msgstr "Cadrilat"
 
 #: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:296
 #: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:24
@@ -4188,7 +4157,7 @@ msgstr "Salvează imagine"
 
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1173
 msgid "Apply the embedded color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică profilul de culoare înglobat"
 
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1188
 msgid "Next frame"
@@ -4281,7 +4250,7 @@ msgstr "_Destinație:"
 #: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:199
 #, c-format
 msgid "example: %s"
-msgstr ""
+msgstr "exemplu: %s"
 
 #. subfolder type
 #: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
@@ -4323,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr ""
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:669
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:692
 #, fuzzy
 #| msgid "Could not delete the images:"
 msgid "Could not delete the files"
@@ -4372,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:65
 msgid "E_xecute command once for every file"
-msgstr ""
+msgstr "E_xecută comanda pentru fiecare fișier"
 
 #: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:82
 msgid "_Terminal command (shell script)"
@@ -4414,7 +4383,7 @@ msgstr "%ask{ mesaj }{ valoare implicită }"
 
 #: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352
 msgid "Ask an input value"
-msgstr ""
+msgstr "Cere o valoare de intrare"
 
 #. Translate only 'attribute name'
 #: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370
@@ -4509,7 +4478,7 @@ msgstr "Editează semnele de carte"
 
 #: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:505
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur doriți ștergerea comenzii selectate?"
 
 #: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:605
 #, fuzzy
@@ -4525,11 +4494,11 @@ msgstr ""
 #: extensions/list_tools/gth-script-task.c:86
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
-msgstr ""
+msgstr "Comanda s-a încheiat anormal cu starea %d"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script.c:502
 msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceți o valoare:"
 
 #: extensions/list_tools/gth-script.c:753
 #: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
@@ -4546,7 +4515,7 @@ msgstr "Sari"
 
 #: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:3
 msgid "File list tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unelte de listare fișiere"
 
 #: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
@@ -4554,27 +4523,27 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/list_tools/list_tools.extension.desktop.in.in:8
 msgid "applications-engineering"
-msgstr ""
+msgstr "inginerie-de-aplicații"
 
 #: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: extensions/map_view/gth-map-view.c:128
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: extensions/map_view/gth-map-view.c:225
 #: extensions/map_view/map_view.extension.desktop.in.in:3
@@ -4602,15 +4571,15 @@ msgstr "_Vezi destinația"
 
 #: extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:240
 msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizare necesară"
 
 #: extensions/oauth/web-service.c:379
 msgid "Choose _Account…"
-msgstr ""
+msgstr "_Alegeți contul…"
 
 #: extensions/oauth/web-service.c:657
 msgid "Choose Account"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți contul"
 
 #: extensions/oauth/web-service.c:774
 #, fuzzy
@@ -4619,11 +4588,11 @@ msgstr "_Editare căutare"
 
 #: extensions/oauth/web-service.c:792 extensions/oauth/web-service.c:809
 msgid "Connecting to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Se conectează la server"
 
 #: extensions/oauth/web-service.c:793
 msgid "Asking authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Se cere autorizare"
 
 #: extensions/oauth/web-service.c:810
 #, fuzzy
@@ -4633,10 +4602,8 @@ msgstr "Informații generale"
 
 #: extensions/photo_importer/actions.c:71
 #: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose startup folder"
 msgid "Choose a folder"
-msgstr "Alege directorul de pornire"
+msgstr "Alege un dosar"
 
 #: extensions/photo_importer/actions.c:75
 #, fuzzy
@@ -4662,7 +4629,7 @@ msgstr "Importă fotografii"
 
 #: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:15
 msgid "After importing from a device:"
-msgstr ""
+msgstr "După importarea de pe un dispozitiv:"
 
 #: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui:42
 #, fuzzy
@@ -4724,7 +4691,7 @@ msgstr "Obținând listare dosar..."
 
 #: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Gol"
 
 #: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594
 msgid "Import from Removable Device"
@@ -4750,7 +4717,7 @@ msgstr "Importă fotografii din camera digitala"
 
 #: extensions/photo_importer/photo_importer.extension.desktop.in.in:8
 msgid "camera-photo"
-msgstr ""
+msgstr "cameră-foto"
 
 #: extensions/picasaweb/callbacks.c:50 extensions/picasaweb/callbacks.c:56
 #, fuzzy
@@ -4760,7 +4727,7 @@ msgstr "Album web"
 
 #: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:233
 msgid "_Albums:"
-msgstr ""
+msgstr "_Albume:"
 
 #: extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui:267
 #: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
@@ -4788,7 +4755,7 @@ msgstr "Nu pot muta elementele:"
 
 #: extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:431
 msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
+msgstr "Exportă la Albume web Picasa"
 
 #: extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
 msgid "Import from Picasa Web Album"
@@ -4814,7 +4781,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/raw_files/raw_files.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Allow to load raw format images."
-msgstr ""
+msgstr "Permite încărcarea imaginilor în format brut."
 
 #: extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
 #, fuzzy
@@ -4838,7 +4805,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
 msgid "digits"
-msgstr ""
+msgstr "cifre"
 
 #: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159
 msgid "format:"
@@ -4937,7 +4904,7 @@ msgstr "_Previzualizare"
 
 #: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Enumerator"
-msgstr ""
+msgstr "Enumerator"
 
 #: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
 #, fuzzy
@@ -4963,11 +4930,11 @@ msgstr "după _timp modificare"
 
 #: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
 msgid "Digitalization date"
-msgstr ""
+msgstr "Data digitalizării"
 
 #: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
 msgid "File attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut de fișier"
 
 #: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
 #: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
@@ -5109,7 +5076,7 @@ msgstr "Rezultat căutare"
 
 #: extensions/search/actions.c:78
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Caută"
 
 #: extensions/search/callbacks.c:44 extensions/search/callbacks.c:79
 #, fuzzy
@@ -5162,21 +5129,21 @@ msgstr "Căutare în:"
 
 #: extensions/search/gth-search-task.c:347
 msgid "Cancel the operation"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează operația"
 
 #: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:4
 msgid "File search tool."
-msgstr ""
+msgstr "Unealtă de căutat fișiere."
 
 #: extensions/search/search.extension.desktop.in.in:8
 msgid "edit-find"
-msgstr ""
+msgstr "editare-căutare"
 
 #. Not real actions, used in the shorcut window for documentation.
 #: extensions/selections/callbacks.c:57 extensions/selections/callbacks.c:58
 #: extensions/selections/callbacks.c:59 extensions/selections/callbacks.c:71
 msgid "Add to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugare la selecție"
 
 #: extensions/selections/callbacks.c:61 extensions/selections/callbacks.c:62
 #: extensions/selections/callbacks.c:63 extensions/selections/callbacks.c:72
@@ -5225,7 +5192,7 @@ msgstr "_Selectează"
 
 #: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:4
 msgid "Advanced file selection."
-msgstr ""
+msgstr "Selecție avansată de fișiere."
 
 #: extensions/selections/selections.extension.desktop.in.in:8
 msgid "emblem-flag-gray"
@@ -5280,11 +5247,9 @@ msgstr ""
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control 
that let the user choose a value.
 #: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:126
 msgid "_Change automatically, every"
-msgstr ""
+msgstr "S_chimbă automat, la fiecare"
 
 #: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:162
-#, fuzzy
-#| msgid "seconds"
 msgctxt "Every x seconds"
 msgid "seconds"
 msgstr "secunde"
@@ -5307,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 
 #: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:314
 msgid "Add files to the playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă fișiere în lista de redare"
 
 #: extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui:334
 #, fuzzy
@@ -5316,14 +5281,12 @@ msgid "Remove the selected files"
 msgstr "Deschide dosarul selectat"
 
 #: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose the destination folder"
 msgid "Choose the files to play"
-msgstr "Alege dosarul destinație"
+msgstr "Alege fișierele de redat"
 
 #: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:194
 msgid "Audio files"
-msgstr ""
+msgstr "Fișiere audio"
 
 #: extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:260
 msgid "Random"
@@ -5452,7 +5415,7 @@ msgstr "Vezi imaginea precedentă"
 
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:19
 msgid "All images on a single image"
-msgstr ""
+msgstr "Toate imaginile într-o singură imagine"
 
 #: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:22
 msgid "Adapts to the window width"
@@ -5627,8 +5590,6 @@ msgid "Browser"
 msgstr "Navigator"
 
 #: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61
-#, fuzzy
-#| msgid "All"
 msgctxt "Extensions"
 msgid "All"
 msgstr "Toate"
@@ -5636,7 +5597,7 @@ msgstr "Toate"
 #: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
 msgctxt "Extensions"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activat"
 
 #: gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
 msgctxt "Extensions"
@@ -5765,7 +5726,7 @@ msgstr ""
 #: gthumb/gio-utils.c:1150
 #, c-format
 msgid "Copying “%s” to “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Se copiază „%s” la „%s”"
 
 #: gthumb/gio-utils.c:1561
 #, fuzzy
@@ -5921,10 +5882,8 @@ msgid "Show browser"
 msgstr "Navigator:"
 
 #: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
-#, fuzzy
-#| msgid "Close this window"
 msgid "Close window"
-msgstr "Închide această fereastră"
+msgstr "Închide fereastra"
 
 #: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
 #, fuzzy
@@ -5998,7 +5957,7 @@ msgstr "Arată fișierele _ascunse"
 
 #: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
 msgid "Change sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică ordinea sortării"
 
 #: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
 #, fuzzy
@@ -6076,10 +6035,8 @@ msgid "Accept"
 msgstr "Acceptă"
 
 #: gthumb/gth-browser.c:2401 gthumb/gtk-utils.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Close"
 msgid "_Close"
-msgstr "Închide"
+msgstr "În_chide"
 
 #: gthumb/gth-browser.c:2939
 #, fuzzy
@@ -6111,7 +6068,7 @@ msgstr "Vezi dosarele"
 
 #: gthumb/gth-browser.c:4562
 msgid "Edit file"
-msgstr ""
+msgstr "Editează fișierul"
 
 #: gthumb/gth-browser.c:6573
 #, fuzzy, c-format
@@ -6138,7 +6095,7 @@ msgstr ""
 
 #: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:145
 msgid "All Supported Files"
-msgstr ""
+msgstr "Toate fișierele suportate"
 
 #: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:195
 msgid "_Show Format Options"
@@ -6146,9 +6103,9 @@ msgstr ""
 
 #: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
 msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Calculator"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:773
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:796
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
@@ -6158,34 +6115,34 @@ msgid ""
 "permanently?"
 msgstr "Imaginile nu pot fi mutate la Gunoi. Vreți sa le ștergeți permanent?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:784
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
 #, fuzzy
 #| msgid "Could not move the items:"
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Nu pot muta elementele:"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:852
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
-msgstr ""
+msgstr "Sigur ștergeți permanent „%s”?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:832
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:855
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Sigur ștergeți permanent %'d fișier selectat?"
+msgstr[1] "Sigur ștergeți permanent %'d fișiere selectate?"
+msgstr[2] "Sigur ștergeți permanent %'d de fișiere selectate?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:842
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:865
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr ""
 
 #. "files" label
 #: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179 gthumb/gth-filter.c:287
 msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "fișiere"
 
 #: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180 gthumb/gth-filter.c:43
 #: gthumb/gth-test-simple.c:78
@@ -6204,11 +6161,11 @@ msgstr ""
 
 #: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:226
 msgid "ascending"
-msgstr ""
+msgstr "crescător"
 
 #: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:227
 msgid "descending"
-msgstr ""
+msgstr "descrescător"
 
 #: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:521
 #, c-format
@@ -6363,11 +6320,11 @@ msgstr "_Dată si timp"
 
 #: gthumb/gth-main-default-metadata.c:68
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: gthumb/gth-main-default-metadata.c:69
 msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Drepturi de autor"
 
 #: gthumb/gth-main-default-sort-types.c:166
 #, fuzzy
@@ -6411,7 +6368,7 @@ msgstr "_Păstrează proporția aspectului"
 
 #: gthumb/gth-main-default-tests.c:286
 msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Toate fișierele"
 
 #: gthumb/gth-main-default-tests.c:293
 #, fuzzy
@@ -6451,7 +6408,7 @@ msgstr ""
 
 #: gthumb/gth-main-default-tests.c:383
 msgid "Description (embedded)"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere (înglobată)"
 
 #: gthumb/gth-main-default-types.c:39
 #, fuzzy
@@ -6498,7 +6455,7 @@ msgstr ""
 #: gthumb/gth-tags-entry.c:507
 #, c-format
 msgid "Create tag “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Creează eticheta „%s”"
 
 #: gthumb/gth-tags-entry.c:1090
 msgid "Show all the tags"
@@ -6696,7 +6653,7 @@ msgstr "Nu pot copia imaginea:"
 
 #: gthumb/gtk-utils.c:840
 msgid "_Copy Here"
-msgstr ""
+msgstr "_Copiază aici"
 
 #: gthumb/gtk-utils.c:845
 #, fuzzy
@@ -6710,13 +6667,11 @@ msgstr ""
 
 #: gthumb/gtk-utils.c:859
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anulează"
 
 #: gthumb/gtk-utils.h:36
-#, fuzzy
-#| msgid "_Enhance"
 msgid "_Cancel"
-msgstr "În_bunătățește"
+msgstr "_Anulează"
 
 #: gthumb/gtk-utils.h:40 gthumb/resources/gears-menu.ui:53
 msgid "_Help"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]