[gnome-calculator] Update Greek translation



commit 307c5b03e1598a4a6fec412e24f80cef4bb88fd1
Author: Vasilis Kosmidis <skyhirules gmail com>
Date:   Mon Feb 1 15:09:44 2021 +0000

    Update Greek translation

 po/el.po | 684 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 367 insertions(+), 317 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0f723ab9..7dbc36d6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.gnome-2-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-06 07:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-09 22:32+0300\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list gnome org>\n"
@@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "Αριθμομηχανή GNOME σε οικονομική λειτουρ
 msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
 msgstr "Αριθμομηχανή GNOME σε προγραμματιστική λειτουργία"
 
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:60
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Έργο GNOME"
 
 #. Program name in the about dialog
 #: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:335 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:337 src/ui/math-window.ui:108
 msgid "Calculator"
 msgstr "Αριθμομηχανή"
 
@@ -246,240 +246,250 @@ msgstr "Θέση παραθύρου"
 msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
 msgstr "Θέση παραθύρου (x και y) του τελευταίου παραθύρου που έκλεισε."
 
-#: lib/currency.vala:31
+#: lib/currency.vala:41
 msgid "UAE Dirham"
 msgstr "Ντιρχάμ ΗΑΕ"
 
-#: lib/currency.vala:32
+#: lib/currency.vala:42
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Αυστραλίας"
 
-#: lib/currency.vala:33
+#: lib/currency.vala:43
+msgid "Bangladeshi Taka"
+msgstr "Τάκα Μπαγκλαντές"
+
+#: lib/currency.vala:44
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Λεβ Βουλγαρίας"
 
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:45
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Δηνάριο Μπαχρέιν"
 
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:46
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Δολάριο Μπρουνέι"
 
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:47
 msgid "Brazilian Real"
 msgstr "Ρεάλ Βραζιλίας"
 
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:48
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Πούλα Μποτσουάνας"
 
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:49
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Δολάριο Καναδά"
 
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:50
 msgid "CFA Franc"
 msgstr "Φράγκο CFA"
 
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:51
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Φράγκο Ελβετίας"
 
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:52
 msgid "Chilean Peso"
 msgstr "Πέσο Χιλής"
 
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:53
 msgid "Chinese Yuan"
 msgstr "Ρενμινμπί Γουάν Κίνας"
 
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:54
 msgid "Colombian Peso"
 msgstr "Πέσο Κολομβίας"
 
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:55
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Κορόνα Τσεχίας"
 
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:56
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Κορόνα Δανίας"
 
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:57
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Δηνάριο Αλγερίας"
 
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:58
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Κορόνα Εσθονίας"
 
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:59
 msgid "Euro"
 msgstr "Ευρώ"
 
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:60
 msgid "British Pound Sterling"
 msgstr "Βρετανική Λίρα Στερλίνα"
 
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:61
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Δολάριο Χονγκ Κονγκ"
 
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:62
 msgid "Croatian Kuna"
 msgstr "Κούνα Κροατίας"
 
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:63
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Φιορίνι Ουγγαρίας"
 
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:64
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Ρουπία Ινδονησίας"
 
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:65
 msgid "Israeli New Shekel"
 msgstr "Νέο Σεκέλ Ισραήλ"
 
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:66
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Ρουπία Ινδίας"
 
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:67
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Ριάλ Ιράν"
 
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:68
 msgid "Icelandic Krona"
 msgstr "Κορόνα Ισλανδίας"
 
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:69
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Γιεν Ιαπωνίας"
 
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:70
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Γουόν Νότιας Κορέας"
 
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:71
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Δηνάριο Κουβέιτ"
 
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:72
 msgid "Kazakhstani Tenge"
 msgstr "Τένγκε Καζακστάν"
 
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:73
 msgid "Sri Lankan Rupee"
 msgstr "Ρουπία Σρι Λάνκα"
 
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:74
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Δηνάριο Λιβύης"
 
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:75
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "Ρουπία Μαυριτανίας"
 
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:76
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Πέσο Μεξικού"
 
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:77
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Ρινγκίτ Μαλαισίας"
 
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:78
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Κορόνα Νορβηγίας"
 
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:79
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Ρουπία Νεπάλ"
 
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:80
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Δολάριο Νέας Ζηλανδίας"
 
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:81
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "Ριάλ του Ομάν"
 
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:82
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "Νέο Σολ του Περού"
 
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:83
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "Πέσο Φιλιππίνων"
 
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:84
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "Ρουπία Πακιστάν"
 
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:85
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Ζλότι Πολωνίας"
 
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:86
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "Ριάλ του Κατάρ"
 
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:87
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "Νέο Λέι Ρουμανίας"
 
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:88
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "Ρούβλι Ρωσίας"
 
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:89
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Ριγιάλ Σαουδικής Αραβίας"
 
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Algerian Dinar"
+msgid "Serbian Dinar"
+msgstr "Δηνάριο Αλγερίας"
+
+#: lib/currency.vala:91
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Κορόνα Σουηδίας"
 
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:92
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Δολάριο Σιγκαπούρης"
 
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:93
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Μπατ Ταϊλάνδης"
 
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:94
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Δηνάριο Τυνησίας"
 
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:95
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Λίρα Τουρκίας"
 
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:96
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "Δολλάριο T&T (TTD)"
 
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:97
 msgid "US Dollar"
 msgstr "Δολάριο ΗΠΑ"
 
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:98
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "Πέσο Ουρουγουάης"
 
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:99
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "Μπολιβάρ Βενεζουέλας"
 
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:100
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Ραντ Νότιας Αφρικής"
 
 #. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:721 src/math-converter.vala:249
 msgid "in"
 msgstr "σε"
 
@@ -716,7 +726,7 @@ msgid "Digital Storage"
 msgstr "Ψηφιακή αποθήκευση"
 
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:182
 msgid "Degrees"
 msgstr "Μοίρες"
 
@@ -731,7 +741,7 @@ msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degree,degrees,deg"
 msgstr "μοίρα,μοίρες,deg"
 
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:181
 msgid "Radians"
 msgstr "Ακτίνια"
 
@@ -812,7 +822,6 @@ msgstr "Μονάδες Rack"
 
 #: lib/unit.vala:46
 #, c-format
-#| msgid "%s"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%sU"
 msgstr "%sU"
@@ -860,7 +869,7 @@ msgstr "Χιλιόμετρα"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s km"
-msgstr "%s km"
+msgstr "%s χλμ"
 
 #: lib/unit.vala:49
 msgctxt "unit-symbols"
@@ -905,7 +914,7 @@ msgstr "Μέτρα"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m"
-msgstr "%s m"
+msgstr "%s μ"
 
 #: lib/unit.vala:52
 msgctxt "unit-symbols"
@@ -965,7 +974,7 @@ msgstr "Εκατοστά"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cm"
-msgstr "%s cm"
+msgstr "%s εκ."
 
 #: lib/unit.vala:56
 msgctxt "unit-symbols"
@@ -980,7 +989,7 @@ msgstr "Χιλιοστά"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mm"
-msgstr "%s mm"
+msgstr "%s χιλ."
 
 #: lib/unit.vala:57
 msgctxt "unit-symbols"
@@ -1038,18 +1047,17 @@ msgstr "Χιλιόμετρα ανά ώρα"
 
 #: lib/unit.vala:61
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s km"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s km/h"
-msgstr "%s km/h"
+msgstr "%s χλμ/ω"
 
 #: lib/unit.vala:61
+#, fuzzy
 #| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
-msgstr "χιλιόμετρα ανά ώρα,kmph,kmh"
+msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
+msgstr "χιλιόμετρα ανά ώρα,χλμ/ω,χλ/ω"
 
 #: lib/unit.vala:62
 msgid "Miles per hour"
@@ -1057,16 +1065,17 @@ msgstr "Μίλια ανά ώρα"
 
 #: lib/unit.vala:62
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s miles/h"
-msgstr "%s miles/h"
+msgstr "%s μίλια/ω"
 
 #: lib/unit.vala:62
+#, fuzzy
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
-msgstr "milesph,μίλια ανά ώρα,mi/h,miph"
+msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
+msgstr "milesph,μίλια ανά ώρα,μίλια/ω,miph"
 
 #: lib/unit.vala:63
 msgid "Meters per second"
@@ -1074,8 +1083,6 @@ msgstr "Μέτρα ανά δευτερόλεπτο"
 
 #: lib/unit.vala:63
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ms"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m/s"
 msgstr "%s m/s"
@@ -1086,20 +1093,25 @@ msgid "meters per second,mps"
 msgstr "μέτρα ανά δευτερόλεπτο,mps"
 
 #: lib/unit.vala:64
-msgid "Feets per second"
+#, fuzzy
+#| msgid "Feets per second"
+msgid "Feet per second"
 msgstr "Πόδια ανά δευτερόλεπτο"
 
 #: lib/unit.vala:64
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ft"
+#| msgid "%s feets/s"
 msgctxt "unit-format"
-msgid "%s feets/s"
+msgid "%s feet/s"
 msgstr "%s feets/s"
 
 #: lib/unit.vala:64
+#, fuzzy
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fps,feets per second,feetsps"
+msgid "fps,feet per second,feetps"
 msgstr "fps,πόδια ανά δευτερόλεπτο,feetsps"
 
 #: lib/unit.vala:65
@@ -1108,8 +1120,6 @@ msgstr "Κόμβοι"
 
 #: lib/unit.vala:65
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s km"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kt"
 msgstr "%s kt"
@@ -1172,12 +1182,12 @@ msgstr "Τετραγωνικά μέτρα"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m²"
-msgstr "%s m²"
+msgstr "%s μ²"
 
 #: lib/unit.vala:69
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "m²"
-msgstr "m²"
+msgstr "μ²"
 
 #: lib/unit.vala:70
 msgid "Square Centimeters"
@@ -1187,12 +1197,12 @@ msgstr "Τετραγωνικά εκατοστά"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cm²"
-msgstr "%s cm²"
+msgstr "%s εκ²"
 
 #: lib/unit.vala:70
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cm²"
-msgstr "cm²"
+msgstr "εκ²"
 
 #: lib/unit.vala:71
 msgid "Square Millimeters"
@@ -1202,12 +1212,12 @@ msgstr "Τετραγωνικά χιλιοστά"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mm²"
-msgstr "%s mm²"
+msgstr "%s χιλ²"
 
 #: lib/unit.vala:71
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm²"
-msgstr "mm²"
+msgstr "χιλ²"
 
 #: lib/unit.vala:72
 msgid "Cubic Meters"
@@ -1217,12 +1227,12 @@ msgstr "Κυβικά μέτρα"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m³"
-msgstr "%s m³"
+msgstr "%s μ³"
 
 #: lib/unit.vala:72
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "m³"
-msgstr "m³"
+msgstr "μ³"
 
 #: lib/unit.vala:73
 msgid "US Gallons"
@@ -1247,12 +1257,12 @@ msgstr "Λίτρα"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s L"
-msgstr "%s L"
+msgstr "%s λίτ."
 
 #: lib/unit.vala:74
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr "λίτρο,λίτρα,L"
+msgstr "λίτρο,λίτρα,λίτ."
 
 #: lib/unit.vala:75
 msgid "US Quarts"
@@ -1271,836 +1281,854 @@ msgstr "quart,quarts,qt"
 
 #: lib/unit.vala:76
 msgid "US Pints"
-msgstr "Pints ΗΠΑ"
+msgstr "Πίντες ΗΠΑ"
 
 #: lib/unit.vala:76
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pint,pints,pt"
-msgstr "pint,pints,pt"
+msgstr "Πίντα,πίντες,pt"
 
 #: lib/unit.vala:77
+msgid "Metric Cups"
+msgstr "Μετρικές κούπες"
+
+#: lib/unit.vala:77
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s cb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cup"
+msgstr "%s cb"
+
+#: lib/unit.vala:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cup,cups,cp"
+msgstr "cup, cups. cp"
+
+#: lib/unit.vala:78
 msgid "Milliliters"
 msgstr "Χιλιοστόλιτρα"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mL"
 msgstr "%s mL"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr "χιλιοστόλιτρο,χιλιοστόλιτρα,mL,cm³"
+msgstr "χιλιοστόλιτρο,χιλιοστόλιτρα,mL,εκ³"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 msgid "Microliters"
 msgstr "Μικρόλιτρα"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μL"
 msgstr "%s μL"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm³,μL,uL"
 msgstr "mm³,μL,uL"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 msgid "Tonnes"
 msgstr "Τόνοι"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s T"
 msgstr "%s T"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tonne,tonnes"
 msgstr "τόνος,τόνοι"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgid "Kilograms"
 msgstr "Κιλά"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kg"
 msgstr "%s kg"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
 msgstr "κιλό,κιλά,kg,kgs"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 msgid "Pounds"
 msgstr "Λίβρες"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s lb"
 msgstr "%s lb"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
+#, fuzzy
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "pound,pounds,lb"
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
+msgid "pound,pounds,lb,lbs"
 msgstr "λίβρα,λίβρες,lb"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgid "Ounces"
 msgstr "Ουγκιές"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s oz"
 msgstr "%s oz"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ounce,ounces,oz"
 msgstr "ουγγιά,ουγιές,oz"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgid "Grams"
 msgstr "Γραμμάρια"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s g"
 msgstr "%s g"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
 msgstr "γραμμάριο,γραμμάρια,g"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgid "Stone"
 msgstr "Πέτρα"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s st"
 msgstr "%s st"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "stone,st,stones"
 msgstr "stone,st,stones"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgid "Years"
 msgstr "Έτη"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s years"
 msgstr "%s έτη"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "year,years"
 msgstr "έτος,έτη"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 msgid "Months"
 msgstr "Μήνες"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s minutes"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s months"
 msgstr "%s μήνες"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "month,months"
 msgstr "μήνας,μήνες"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
 msgid "Days"
 msgstr "Ημέρες"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s days"
 msgstr "%s ημέρες"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:88
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "day,days"
 msgstr "ημέρα,ημέρες"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 msgid "Hours"
 msgstr "Ώρες"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s hours"
 msgstr "%s ώρες"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hour,hours"
 msgstr "ώρα,ώρες"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 msgid "Minutes"
 msgstr "Λεπτά"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s minutes"
 msgstr "%s λεπτά"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:90
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "minute,minutes"
 msgstr "λεπτό,λεπτά"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 msgid "Seconds"
 msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s s"
-msgstr "%s s"
+msgstr "%s δευτ."
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:91
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
 msgstr "δευτερόλεπτο,δευτερόλεπτα,s"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "Χιλιοστά δευτερολέπτου"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ms"
 msgstr "%s ms"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:92
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
 msgstr "millisecond,milliseconds,ms"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 msgid "Microseconds"
 msgstr "Μικροδευτερόλεπτα"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μs"
 msgstr "%s μs"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:93
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
 msgstr "μικροδευτερόλεπτο,μικροδευτερόλεπτα,us,μs"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 msgid "Celsius"
 msgstr "Κελσίου"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚C"
-msgstr "%s˚Κελσίου"
+msgstr "%s ˚C"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
 msgstr "degC,˚C,C,c,Κελσίου,κελσίου"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "Φαρενάιτ"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚F"
-msgstr "%s˚Φαρενάιτ"
+msgstr "%s ˚F"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 msgstr "degF,˚F,F,f,Φαρενάιτ,φαρενάιτ"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 msgid "Kelvin"
 msgstr "Κέλβιν"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s K"
-msgstr "%s Κέλβιν"
+msgstr "%s K"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
 msgstr "k,K,Κέλβιν,κέλβιν"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 msgid "Rankine"
 msgstr "Rankine"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚R"
 msgstr "%s ˚R"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:97
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 
 #. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 msgid "Bits"
 msgstr "Δυαδικά ψηφία"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s b"
 msgstr "%s b"
 
-#: lib/unit.vala:98
+#: lib/unit.vala:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "bit,bits,b"
 msgstr "δυαδικό ψηφίο (bit), δυαδικά ψηφία, b"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 msgid "Bytes"
 msgstr "Ψηφιολέξεις (Bytes)"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s B"
 msgstr "%s B"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:100
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "byte,bytes,B"
 msgstr "ψηφιολέξη (byte), ψηφιολέξεις (bytes), B"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Ημιψηφιολέξεις (Nibbles)"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nibble"
 msgstr "%s nibble"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:101
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nibble,nibbles"
 msgstr "nibble,nibbles"
 
 #. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 msgid "Kilobits"
 msgstr "Kilobits"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kb"
 msgstr "%s kb"
 
-#: lib/unit.vala:102
+#: lib/unit.vala:103
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
 msgstr "kilobit,kilobits,kb,Kb"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "Kilobytes"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kB"
 msgstr "%s kB"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:104
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
 msgstr "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 msgid "Kibibits"
 msgstr "Kibibits"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Kib"
 msgstr "%s Kib"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:105
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibit,kibibits,Kib"
 msgstr "kibibit,kibibits,Kib"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 msgid "Kibibytes"
 msgstr "Kibibytes"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s KiB"
 msgstr "%s KiB"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:106
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
 msgstr "kibibyte,kibibytes,KiB"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 msgid "Megabits"
 msgstr "Megabits"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mb"
 msgstr "%s Mb"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:107
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabit,megabits,Mb"
 msgstr "megabit,megabits,Mb"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 msgid "Megabytes"
 msgstr "Megabytes"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MB"
 msgstr "%s MB"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:108
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabyte,megabytes,MB"
 msgstr "megabyte,megabytes,MB"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 msgid "Mebibits"
 msgstr "Mebibits"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mib"
 msgstr "%s Mib"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:109
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibit,mebibits,Mib"
 msgstr "mebibit,mebibits,Mib"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 msgid "Mebibytes"
 msgstr "Mebibytes"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MiB"
 msgstr "%s MiB"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:110
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
 msgstr "mebibyte,mebibytes,MiB"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 msgid "Gigabits"
 msgstr "Gigabits"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gb"
 msgstr "%s Gb"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:111
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabit,gigabits,Gb"
 msgstr "gigabit,gigabits,Gb"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "Gigabytes"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GB"
 msgstr "%s GB"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:112
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
 msgstr "gigabyte,gigabytes,GB"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 msgid "Gibibits"
 msgstr "Gibibits"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gib"
 msgstr "%s Gib"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:113
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibit,gibibits,Gib"
 msgstr "gibibit,gibibits,Gib"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 msgid "Gibibytes"
 msgstr "Gibibytes"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GiB"
 msgstr "%s GiB"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:114
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
 msgstr "gibibyte,gibibytes,GiB"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 msgid "Terabits"
 msgstr "Terabits"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tb"
 msgstr "%s Tb"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:115
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabit,terabits,Tb"
 msgstr "terabit,terabits,Tb"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 msgid "Terabytes"
 msgstr "Terabytes"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TB"
 msgstr "%s TB"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:116
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabyte,terabytes,TB"
 msgstr "terabyte,terabytes,TB"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 msgid "Tebibits"
 msgstr "Tebibits"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tib"
 msgstr "%s Tib"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:117
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibit,tebibits,Tib"
 msgstr "tebibit,tebibits,Tib"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 msgid "Tebibytes"
 msgstr "Tebibytes"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TiB"
 msgstr "%s TiB"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:118
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
 msgstr "tebibyte,tebibytes,TiB"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 msgid "Petabits"
 msgstr "Petabits"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pb"
 msgstr "%s Pb"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:119
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabit,petabits,Pb"
 msgstr "petabit,petabits,Pb"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 msgid "Petabytes"
 msgstr "Petabytes"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PB"
 msgstr "%s PB"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:120
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabyte,petabytes,PB"
 msgstr "petabyte,petabytes,PB"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 msgid "Pebibits"
 msgstr "Pebibits"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pib"
 msgstr "%s Pib"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:121
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibit,pebibits,Pib"
 msgstr "pebibit,pebibits,Pib"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 msgid "Pebibytes"
 msgstr "Pebibytes"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PiB"
 msgstr "%s PiB"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:122
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
 msgstr "pebibyte,pebibytes,PiB"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 msgid "Exabits"
 msgstr "Exabits"
 
-#: lib/unit.vala:122 lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eb"
 msgstr "%s Eb"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:123
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabit,exabits,Eb"
 msgstr "exabit,exabits,Eb"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 msgid "Exabytes"
 msgstr "Exabytes"
 
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:124 lib/unit.vala:128
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EB"
 msgstr "%s EB"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:124
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabyte,exabytes,EB"
 msgstr "exabyte,exabytes,EB"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
 msgid "Exbibits"
 msgstr "Exbibits"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eib"
 msgstr "%s Eib"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:125
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibit,exbibits,Eib"
 msgstr "exbibit,exbibits,Eib"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
 msgid "Exbibytes"
 msgstr "Exbibytes"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EiB"
 msgstr "%s EiB"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:126
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
 msgstr "exbibyte,exbibytes,EiB"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
 msgid "Zettabits"
 msgstr "Zettabits"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:127
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabit,zettabits,Zb"
 msgstr "zettabit,zettabits,Zb"
 
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128
 msgid "Zettabytes"
 msgstr "Zettabytes"
 
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:128
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
 msgstr "zettabyte,zettabytes,ZB"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
 msgid "Zebibits"
 msgstr "Zebibits"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Zib"
 msgstr "%s Zib"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:129
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibit,zebibits,Zib"
 msgstr "zebibit,zebibits,Zib"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
 msgid "Zebibytes"
 msgstr "Zebibytes"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ZiB"
 msgstr "%s ZiB"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:130
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
 msgstr "zebibyte,zebibytes,ZiB"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
 msgid "Yottabits"
 msgstr "Yottabits"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yb"
 msgstr "%s Yb"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:131
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabit,yottabits,Yb"
 msgstr "yottabit,yottabits,Yb"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
 msgid "Yottabytes"
 msgstr "Yottabytes"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YB"
 msgstr "%s YB"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:132
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
 msgstr "yottabyte,yottabytes,YB"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
 msgid "Yobibits"
 msgstr "Yobibits"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yib"
 msgstr "%s Yib"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:133
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibit,yobibits,Yib"
 msgstr "yobibit,yobibits,Yib"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
 msgid "Yobibytes"
 msgstr "Yobibytes"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YiB"
 msgstr "%s YiB"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:134
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
 msgstr "yobibyte,yobibytes,YiB"
 
-#: lib/unit.vala:135
+#: lib/unit.vala:136
 msgid "Currency"
 msgstr "Νόμισμα"
 
 #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
-#: lib/unit.vala:141
+#: lib/unit.vala:142
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
@@ -2115,12 +2143,12 @@ msgstr "Αντιγραφή αποτελέσματος στο πρόχειρο"
 
 #: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2232
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
-msgstr "Αντίστροφο [Ctrl+I]"
+msgstr "Αντιστροφή [Ctrl+I]"
 
 #. Accessible name for the inverse button
 #: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2237
 msgid "Inverse"
-msgstr "Αντίστροφο"
+msgstr "Αντιστροφή"
 
 #: src/ui/buttons-advanced.ui:47 src/ui/buttons-programming.ui:1343
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
@@ -2349,7 +2377,7 @@ msgstr "Διάρκεια ανατοκισμού"
 #: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2390
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2422
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Άκ_υρο"
 
@@ -2637,7 +2665,7 @@ msgstr "Fv"
 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
 #: src/ui/buttons-financial.ui:2326
 msgid "Term"
-msgstr "Term"
+msgstr "Περίοδος"
 
 #: src/ui/buttons-financial.ui:2332
 msgid "Financial Term"
@@ -2732,7 +2760,7 @@ msgid "Shift Right"
 msgstr "Μετατόπιση δεξιά"
 
 #. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2343
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2375
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "Εισαγωγή κωδικού χαρακτήρα"
 
@@ -2753,13 +2781,25 @@ msgstr "Συμπλήρωμα ως προς 1"
 msgid "Two’s Complement"
 msgstr "Συμπλήρωμα ως προς 2"
 
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2321
+#, fuzzy
+#| msgid "Word size"
+msgid "Change word size"
+msgstr "Μήκος λέξης"
+
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2355
+#, fuzzy
+#| msgid "Word size"
+msgid "Word Size"
+msgstr "Μήκος λέξης"
+
 #. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2356
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2388
 msgid "Ch_aracter:"
 msgstr "Χα_ρακτήρας:"
 
 #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2405
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2437
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Εισαγωγή"
 
@@ -2783,12 +2823,12 @@ msgid "Show release version"
 msgstr "Προβολή της έκδοσης"
 
 #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:299
+#: src/gnome-calculator.vala:301
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου βοήθειας"
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:330
+#: src/gnome-calculator.vala:332
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -2799,28 +2839,38 @@ msgstr ""
 " Μιχάλης Κοτσαρίνης <mk73628 gmail com>\n"
 " Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
 " Μαρία Θουκυδίδου <marablack3 gmail com>\n"
+" Βασίλης Κοσμίδης <skyhirules gmail com>\n"
 "\n"
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: src/gnome-calculator.vala:336 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:338 src/ui/math-window.ui:101
 msgid "About Calculator"
 msgstr "Περί της Αριθμομηχανής"
 
 #. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:345
+#: src/gnome-calculator.vala:347
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "Αριθμομηχανή με χρηματο-οικονομικές και επιστημονικές λειτουργίες."
 
-#: src/gnome-calculator.vala:360
+#: src/gnome-calculator.vala:362
 msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
 msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα ανοιχτά παράθυρα;"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:361
+#: src/gnome-calculator.vala:363
 msgid "Close _All"
 msgstr "_Κλείσιμο όλων"
 
-#: src/math-buttons.vala:464
+#: src/math-buttons.vala:210 src/math-buttons.vala:493
+#: src/math-buttons.vala:508
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "8-bit"
+msgid "%d-bit"
+msgid_plural "%d-bit"
+msgstr[0] "8-bit"
+msgstr[1] "8-bit"
+
+#: src/math-buttons.vala:478
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
@@ -2835,7 +2885,7 @@ msgstr "Αλλαγή μονάδων μετατροπής"
 msgid " to "
 msgstr " σε "
 
-#: src/ui/math-converter.ui:112
+#: src/ui/math-converter.ui:113
 msgctxt "convertion equals label"
 msgid "="
 msgstr "="
@@ -2884,25 +2934,25 @@ msgstr "Μήκος _λέξης"
 msgid "E_xchange rate refresh interval"
 msgstr "Εύρος ανανέωσης ρυθμού συναλλάγματος"
 
-#. Word size combo: 8 bits
+#. Word size combo: 8 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:196
-msgid "8 bits"
-msgstr "8 bits"
+msgid "8-bit"
+msgstr "8-bit"
 
-#. Word size combo: 16 bits
+#. Word size combo: 16 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:197
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 bits"
+msgid "16-bit"
+msgstr "16-bit"
 
-#. Word size combo: 32 bits
+#. Word size combo: 32 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:198
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 bits"
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-bit"
 
-#. Word size combo: 64 bits
+#. Word size combo: 64 bit
 #: src/ui/math-preferences.ui:199
-msgid "64 bits"
-msgstr "64 bits"
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-bit"
 
 #. Refresh interval combo: never
 #: src/ui/math-preferences.ui:212
@@ -3149,11 +3199,11 @@ msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: src/ui/math-window.ui:148
+#: src/ui/math-window.ui:131
 msgid "Mode selection"
 msgstr "Επιλογή λειτουργίας"
 
-#: src/ui/math-window.ui:195
+#: src/ui/math-window.ui:178
 msgid "Primary menu"
 msgstr "Πρωτεύον μενού"
 
@@ -3161,6 +3211,18 @@ msgstr "Πρωτεύον μενού"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έ_ξοδος"
 
+#~ msgid "8 bits"
+#~ msgstr "8 bits"
+
+#~ msgid "16 bits"
+#~ msgstr "16 bits"
+
+#~ msgid "32 bits"
+#~ msgstr "32 bits"
+
+#~ msgid "64 bits"
+#~ msgstr "64 bits"
+
 #~ msgid "Number _Format:"
 #~ msgstr "_Μορφή αριθμών:"
 
@@ -3275,18 +3337,6 @@ msgstr "Έ_ξοδος"
 #~ msgid "Litres"
 #~ msgstr "Λίτρα"
 
-#~ msgid "8-bit"
-#~ msgstr "8-bit"
-
-#~ msgid "16-bit"
-#~ msgstr "16-bit"
-
-#~ msgid "32-bit"
-#~ msgstr "32-bit"
-
-#~ msgid "64-bit"
-#~ msgstr "64-bit"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Usage:\n"
 #~ "  %s — Perform mathematical calculations"
@@ -3334,7 +3384,7 @@ msgstr "Έ_ξοδος"
 #~ "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 #~ msgstr ""
 #~ "Επιλογές εφαρμογής:\n"
-#~ "  -s, --solve <equation>          Επίλυση της δοσμένης εξίσωσης"
+#~ "  -s, --solve <equation>          Επίλυση της δεδομένης εξίσωσης"
 
 #~ msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
 #~ msgstr ""
@@ -3410,10 +3460,10 @@ msgstr "Έ_ξοδος"
 #~ msgstr "Δολάριο Τρινιντάντ και Τομπάγκο"
 
 #~ msgid "cm³"
-#~ msgstr "cm³"
+#~ msgstr "εκ³"
 
 #~ msgid "mm³"
-#~ msgstr "mm³"
+#~ msgstr "χιλ³"
 
 #~ msgid "&#x2190; R"
 #~ msgstr "&#x2190; Μ"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]