[gnome-system-monitor] Update Occitan translation



commit dada221f7a11eeced60fb5da5b67a24e58f22efd
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Wed Dec 29 17:49:33 2021 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 49 +++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 4e81a793..644a8d8a 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-19 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-29 18:48+0100\n"
 "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-20 16:52+0000\n"
 
-#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
-#: src/application.cpp:348 src/interface.cpp:412
+#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6
+#: data/interface.ui:6 src/application.cpp:348 src/interface.cpp:413
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Monitor sistèma"
 
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Monitor sistèma"
 # Utilizacion de l'infinitiu dins las infobullas del Burèu
 # Utilisation de l'infinitif dans les infobulles du Bureau
 #: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
-#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:413
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:414
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "Afichar los processus en cors e susvelhar l'estat del sistèma"
 
@@ -45,8 +45,7 @@ msgstr ""
 "Monitor;Sistèma;Processus;CPU;Memòria;Ret;Istoric;Utilizacion;Performància;"
 "Prètzfait;Performança;activitat;gestionari;malhum;processor;"
 
-#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:3
-#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 src/application.cpp:407
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:3 src/application.cpp:407
 msgid "GNOME System Monitor"
 msgstr "Monitor sistèma GNOME"
 
@@ -202,22 +201,22 @@ msgstr "Dobrir los fichièrs"
 #: data/help-overlay.ui:115
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Send stop signal"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar senhal d’arrèst"
 
 #: data/help-overlay.ui:122
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Send continue signal"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar senhal de continuacion"
 
 #: data/help-overlay.ui:129
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Send End signal"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar senhal de fin"
 
 #: data/help-overlay.ui:136
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Send Kill signal"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar senhal Tuar"
 
 #: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
 msgid "_End Process"
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "Personalizada"
 
 #: data/menus.ui:140
 msgid "Set _Affinity"
-msgstr ""
+msgstr "Definir _afinitat"
 
 #: data/menus.ui:146
 msgid "_Stop"
@@ -402,10 +401,8 @@ msgid "Behavior"
 msgstr "Comportament"
 
 #: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
-#, fuzzy
-#| msgid "_Update interval in seconds:"
 msgid "_Update Interval in Seconds"
-msgstr "_Frequéncia de mesa a jorn en segondas :"
+msgstr "_Frequéncia de mesa a jorn en segondas"
 
 #: data/preferences.ui:42
 msgid "Enable _Smooth Refresh"
@@ -443,7 +440,7 @@ msgstr "Grafics"
 
 #: data/preferences.ui:160
 msgid "_Chart Data Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punts de donadas del _grafic"
 
 #: data/preferences.ui:177
 #, fuzzy
@@ -484,8 +481,6 @@ msgid "Show Network _Totals in Bits"
 msgstr "Afichar lo trafic de la ret en bits"
 
 #: data/preferences.ui:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Show _all file systems"
 msgid "Show _All File Systems"
 msgstr "Afichar _totes los sistèmas de fichièrs"
 
@@ -575,7 +570,7 @@ msgstr "Causissètz una color per « %s »"
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: src/interface.cpp:424
+#: src/interface.cpp:425
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>"
 
@@ -586,11 +581,11 @@ msgstr "?"
 
 #: src/legacy/e_date.c:163
 msgid "Today %l∶%M %p"
-msgstr "uèi %H:%M"
+msgstr "Uèi %H:%M"
 
 #: src/legacy/e_date.c:172
 msgid "Yesterday %l∶%M %p"
-msgstr "ièr %H:%M"
+msgstr "Ièr %H:%M"
 
 #: src/legacy/e_date.c:184
 msgid "%a %l∶%M %p"
@@ -1566,25 +1561,23 @@ msgstr "Proprietari"
 
 #: src/proctable.cpp:360
 msgid "Disk read total"
-msgstr ""
+msgstr "Total lectura disc"
 
 #: src/proctable.cpp:361
 msgid "Disk write total"
-msgstr ""
+msgstr "Total escritura disc"
 
 #: src/proctable.cpp:362
 msgid "Disk read"
-msgstr ""
+msgstr "Lectura disc"
 
 #: src/proctable.cpp:363
-#, fuzzy
-#| msgid "Disk view sort order"
 msgid "Disk write"
-msgstr "Òrdre de triada de la vista dels disques"
+msgstr "Escritura disc"
 
 #: src/setaffinity.cpp:305
 msgid "Set Affinity"
-msgstr ""
+msgstr "Definir afinitat"
 
 #: src/setaffinity.cpp:317
 msgid "_Apply"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]