[xdg-desktop-portal-gnome] Update Hebrew translation



commit b6a06a7a82dd9488b1af53ac3e82fb14df51d1a5
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Wed Dec 29 15:58:22 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 110 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e15fcbc..5b6e171 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2021 xdg-desktop-portal-gnome's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal-gnome package.
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome main\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-";
 "gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-18 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-29 17:57+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4
 msgid "Portal"
@@ -28,6 +29,61 @@ msgstr "שער"
 msgid "applications-system-symbolic"
 msgstr "applications-system-symbolic"
 
+#: src/accountdialog.c:151
+msgid "Select an Image"
+msgstr "בחירת תמונה"
+
+#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/accountdialog.c:155
+#| msgid "_Select"
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: src/accountdialog.c:156
+msgid "Clear"
+msgstr "ניקוי"
+
+#: src/accountdialog.c:163
+msgid "Images"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/accountdialog.c:224
+#, c-format
+msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
+msgstr "שיתוף המידע האישי שלך עם %1$s? %2$s"
+
+#: src/accountdialog.c:230
+#, c-format
+#| msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
+msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
+msgstr "לשתף את המידע האישי שלך עם היישומים הדורשים זאת? %s"
+
+#: src/accountdialog.ui:4
+msgid "Share Details"
+msgstr "שיתוף פרטים"
+
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
+#: src/screenshotdialog.ui:12
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: src/accountdialog.ui:19 src/remotedesktopdialog.ui:21
+#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:35
+msgid "_Share"
+msgstr "_שיתוף"
+
+#: src/accountdialog.ui:72
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: src/accountdialog.ui:84
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
 #: src/appchooserdialog.c:229
 msgid "Failed to start Software"
 msgstr "הפעלת תכנה נכשלה"
@@ -57,12 +113,6 @@ msgstr "לא מותקן יישום מתאים. ניתן למצוא יישומי
 msgid "Open With…"
 msgstr "פתיחה באמצעות…"
 
-#: src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
-#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
-#: src/screenshotdialog.ui:12
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
 #: src/appchooserdialog.ui:20 src/filechooser.c:446
 msgid "_Open"
 msgstr "_פתיחה"
@@ -119,90 +169,52 @@ msgstr "_שמירה"
 msgid "Open files read-only"
 msgstr "פתיחת קבצים לקריאה בלבד"
 
-#: src/remotedesktopdialog.c:184
-msgid "Pointer"
-msgstr "סמן"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:187
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:190
-msgid "Touch screen"
-msgstr "מסך מגע"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Select devices to share with %s"
-msgstr "בחירת התקנים לשיתוף עם %s"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:308
-msgid "Select devices to share with the requesting application"
-msgstr "בחירת התקנים לשיתוף עם היישום שביקש"
-
 #: src/remotedesktopdialog.ui:7
 msgid "Remote desktop"
 msgstr "שולחן עבודה מרוחק"
 
-#: src/remotedesktopdialog.ui:21 src/screencastdialog.ui:22
-#: src/screenshotdialog.ui:35
-msgid "_Share"
-msgstr "_שיתוף"
+#: src/remotedesktopdialog.ui:64
+msgid "Allow remote interaction"
+msgstr "לאפשר פעולה הּדודית מרחוק"
 
 #: src/screencastdialog.ui:5
 msgid "Screen Share"
 msgstr "שיתוף מסך"
 
-#: src/screencastwidget.c:520
+#: src/screencastwidget.c:159
+msgid "Virtual monitor"
+msgstr "צג וירטואלי"
+
+#: src/screencastwidget.c:542
 #, c-format
 msgid "Select monitor to share with %s"
 msgstr "נא לבחור מסך לשיתוף עם %s"
 
-#: src/screencastwidget.c:522
+#: src/screencastwidget.c:544
 #, c-format
 msgid "Select window to share with %s"
 msgstr "נא לבחור חלון לשיתוף עם %s"
 
-#: src/screencastwidget.c:524
-#, c-format
-msgid "Select whether to create a virtual monitor for %s"
-msgstr "לבחור האם ליצור צג וירטואלי עבור %s"
-
-#: src/screencastwidget.c:529
+#: src/screencastwidget.c:549
 msgid "Select monitor to share with the requesting application"
 msgstr "נא לבחור מסך לשיתוף עם היישום שביקש"
 
-#: src/screencastwidget.c:530
+#: src/screencastwidget.c:550
 msgid "Select window to share with the requesting application"
 msgstr "נא לבחור חלון לשיתוף עם היישום שביקש"
 
-#: src/screencastwidget.c:531
-msgid ""
-"Select whether to create a virtual monitor for the requesting application"
-msgstr "נא לבחור האם ליצור צג וירטואלית עבור היישום שמבקש"
-
-#: src/screencastwidget.ui:26
+#: src/screencastwidget.ui:16
 msgid "Single Window"
 msgstr "חלון בודד"
 
-#: src/screencastwidget.ui:89
+#: src/screencastwidget.ui:40 src/screencastwidget.ui:86
+msgid "Remember this selection"
+msgstr "לזכור בחירה זו"
+
+#: src/screencastwidget.ui:64
 msgid "Entire Screen"
 msgstr "כל המסך"
 
-#: src/screencastwidget.ui:152
-msgid "Virtual monitor"
-msgstr "צג וירטואלי"
-
-#: src/screencastwidget.ui:184
-msgid ""
-"\n"
-"                              Create virtual monitor?\n"
-"                            "
-msgstr ""
-"\n"
-"‫                              ליצור צג וירטואלי?‬\n"
-"‫                            "
-
 #: src/screenshotdialog.c:442
 #, c-format
 msgid "Share this screenshot with %s?"
@@ -268,10 +280,6 @@ msgstr "ההגדרה המבוקשת לא נמצאה"
 msgid "Set Background"
 msgstr "הגדרת רקע"
 
-#: src/wallpaperdialog.ui:14
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
 #: src/wallpaperdialog.ui:20
 msgid "Set"
 msgstr "הגדרה"
@@ -283,3 +291,34 @@ msgstr "טעינת קובץ התמונה נכשלה"
 #: src/wallpaperpreview.ui:53
 msgid "Activities"
 msgstr "פעילויות"
+
+#~ msgid "Pointer"
+#~ msgstr "סמן"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "מקלדת"
+
+#~ msgid "Touch screen"
+#~ msgstr "מסך מגע"
+
+#~ msgid "Select devices to share with %s"
+#~ msgstr "בחירת התקנים לשיתוף עם %s"
+
+#~ msgid "Select devices to share with the requesting application"
+#~ msgstr "בחירת התקנים לשיתוף עם היישום שביקש"
+
+#~ msgid "Select whether to create a virtual monitor for %s"
+#~ msgstr "לבחור האם ליצור צג וירטואלי עבור %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select whether to create a virtual monitor for the requesting application"
+#~ msgstr "נא לבחור האם ליצור צג וירטואלית עבור היישום שמבקש"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "                              Create virtual monitor?\n"
+#~ "                            "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "‫                              ליצור צג וירטואלי?‬\n"
+#~ "‫                            "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]