[xdg-desktop-portal-gnome] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-desktop-portal-gnome] Update Hebrew translation
- Date: Wed, 29 Dec 2021 15:58:25 +0000 (UTC)
commit b6a06a7a82dd9488b1af53ac3e82fb14df51d1a5
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Wed Dec 29 15:58:22 2021 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 110 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e15fcbc..5b6e171 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2021 xdg-desktop-portal-gnome's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal-gnome package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-"
"gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-18 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-29 17:57+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4
msgid "Portal"
@@ -28,6 +29,61 @@ msgstr "שער"
msgid "applications-system-symbolic"
msgstr "applications-system-symbolic"
+#: src/accountdialog.c:151
+msgid "Select an Image"
+msgstr "בחירת תמונה"
+
+#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: src/accountdialog.c:155
+#| msgid "_Select"
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: src/accountdialog.c:156
+msgid "Clear"
+msgstr "ניקוי"
+
+#: src/accountdialog.c:163
+msgid "Images"
+msgstr "תמונות"
+
+#: src/accountdialog.c:224
+#, c-format
+msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
+msgstr "שיתוף המידע האישי שלך עם %1$s? %2$s"
+
+#: src/accountdialog.c:230
+#, c-format
+#| msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
+msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
+msgstr "לשתף את המידע האישי שלך עם היישומים הדורשים זאת? %s"
+
+#: src/accountdialog.ui:4
+msgid "Share Details"
+msgstr "שיתוף פרטים"
+
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
+#: src/screenshotdialog.ui:12
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: src/accountdialog.ui:19 src/remotedesktopdialog.ui:21
+#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:35
+msgid "_Share"
+msgstr "_שיתוף"
+
+#: src/accountdialog.ui:72
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: src/accountdialog.ui:84
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
#: src/appchooserdialog.c:229
msgid "Failed to start Software"
msgstr "הפעלת תכנה נכשלה"
@@ -57,12 +113,6 @@ msgstr "לא מותקן יישום מתאים. ניתן למצוא יישומי
msgid "Open With…"
msgstr "פתיחה באמצעות…"
-#: src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
-#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
-#: src/screenshotdialog.ui:12
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
#: src/appchooserdialog.ui:20 src/filechooser.c:446
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
@@ -119,90 +169,52 @@ msgstr "_שמירה"
msgid "Open files read-only"
msgstr "פתיחת קבצים לקריאה בלבד"
-#: src/remotedesktopdialog.c:184
-msgid "Pointer"
-msgstr "סמן"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:187
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:190
-msgid "Touch screen"
-msgstr "מסך מגע"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:303
-#, c-format
-msgid "Select devices to share with %s"
-msgstr "בחירת התקנים לשיתוף עם %s"
-
-#: src/remotedesktopdialog.c:308
-msgid "Select devices to share with the requesting application"
-msgstr "בחירת התקנים לשיתוף עם היישום שביקש"
-
#: src/remotedesktopdialog.ui:7
msgid "Remote desktop"
msgstr "שולחן עבודה מרוחק"
-#: src/remotedesktopdialog.ui:21 src/screencastdialog.ui:22
-#: src/screenshotdialog.ui:35
-msgid "_Share"
-msgstr "_שיתוף"
+#: src/remotedesktopdialog.ui:64
+msgid "Allow remote interaction"
+msgstr "לאפשר פעולה הּדודית מרחוק"
#: src/screencastdialog.ui:5
msgid "Screen Share"
msgstr "שיתוף מסך"
-#: src/screencastwidget.c:520
+#: src/screencastwidget.c:159
+msgid "Virtual monitor"
+msgstr "צג וירטואלי"
+
+#: src/screencastwidget.c:542
#, c-format
msgid "Select monitor to share with %s"
msgstr "נא לבחור מסך לשיתוף עם %s"
-#: src/screencastwidget.c:522
+#: src/screencastwidget.c:544
#, c-format
msgid "Select window to share with %s"
msgstr "נא לבחור חלון לשיתוף עם %s"
-#: src/screencastwidget.c:524
-#, c-format
-msgid "Select whether to create a virtual monitor for %s"
-msgstr "לבחור האם ליצור צג וירטואלי עבור %s"
-
-#: src/screencastwidget.c:529
+#: src/screencastwidget.c:549
msgid "Select monitor to share with the requesting application"
msgstr "נא לבחור מסך לשיתוף עם היישום שביקש"
-#: src/screencastwidget.c:530
+#: src/screencastwidget.c:550
msgid "Select window to share with the requesting application"
msgstr "נא לבחור חלון לשיתוף עם היישום שביקש"
-#: src/screencastwidget.c:531
-msgid ""
-"Select whether to create a virtual monitor for the requesting application"
-msgstr "נא לבחור האם ליצור צג וירטואלית עבור היישום שמבקש"
-
-#: src/screencastwidget.ui:26
+#: src/screencastwidget.ui:16
msgid "Single Window"
msgstr "חלון בודד"
-#: src/screencastwidget.ui:89
+#: src/screencastwidget.ui:40 src/screencastwidget.ui:86
+msgid "Remember this selection"
+msgstr "לזכור בחירה זו"
+
+#: src/screencastwidget.ui:64
msgid "Entire Screen"
msgstr "כל המסך"
-#: src/screencastwidget.ui:152
-msgid "Virtual monitor"
-msgstr "צג וירטואלי"
-
-#: src/screencastwidget.ui:184
-msgid ""
-"\n"
-" Create virtual monitor?\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" ליצור צג וירטואלי?\n"
-" "
-
#: src/screenshotdialog.c:442
#, c-format
msgid "Share this screenshot with %s?"
@@ -268,10 +280,6 @@ msgstr "ההגדרה המבוקשת לא נמצאה"
msgid "Set Background"
msgstr "הגדרת רקע"
-#: src/wallpaperdialog.ui:14
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
#: src/wallpaperdialog.ui:20
msgid "Set"
msgstr "הגדרה"
@@ -283,3 +291,34 @@ msgstr "טעינת קובץ התמונה נכשלה"
#: src/wallpaperpreview.ui:53
msgid "Activities"
msgstr "פעילויות"
+
+#~ msgid "Pointer"
+#~ msgstr "סמן"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "מקלדת"
+
+#~ msgid "Touch screen"
+#~ msgstr "מסך מגע"
+
+#~ msgid "Select devices to share with %s"
+#~ msgstr "בחירת התקנים לשיתוף עם %s"
+
+#~ msgid "Select devices to share with the requesting application"
+#~ msgstr "בחירת התקנים לשיתוף עם היישום שביקש"
+
+#~ msgid "Select whether to create a virtual monitor for %s"
+#~ msgstr "לבחור האם ליצור צג וירטואלי עבור %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select whether to create a virtual monitor for the requesting application"
+#~ msgstr "נא לבחור האם ליצור צג וירטואלית עבור היישום שמבקש"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Create virtual monitor?\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ליצור צג וירטואלי?\n"
+#~ " "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]