[calls] Update Swedish Translation



commit 829e8ee0c6c46f28bbfb6f7e469f6c33f34bdbb6
Author: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>
Date:   Sun Dec 26 21:17:07 2021 +0000

    Update Swedish Translation

 po/sv.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 77e4b3be..a4321d1f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:34+0100\n"
-"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-26 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-26 22:15+0100\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
-#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:373
-#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
+#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:381
+#: src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
 msgid "Calls"
 msgstr "Samtal"
 
@@ -94,49 +94,53 @@ msgstr "Port"
 msgid "Transport"
 msgstr "Transport"
 
-#: src/calls-application.c:536
+#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189
+msgid "Use for Phone Calls"
+msgstr "Använd för telefonsamtal"
+
+#: src/calls-application.c:546
 #, c-format
 msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
 msgstr "Försökte med ogiltigt tel-URI ”%s”"
 
-#: src/calls-application.c:613
+#: src/calls-application.c:623
 #, c-format
 msgid "Don't know how to open `%s'"
 msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas"
 
-#: src/calls-application.c:666
+#: src/calls-application.c:676
 msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
 msgstr "Namnet på insticket som ska användas som samtalsleverantör"
 
-#: src/calls-application.c:667
+#: src/calls-application.c:677
 msgid "PLUGIN"
 msgstr "INSTICK"
 
-#: src/calls-application.c:672
+#: src/calls-application.c:682
 msgid "Whether to present the main window on startup"
 msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart"
 
-#: src/calls-application.c:678
+#: src/calls-application.c:688
 msgid "Dial a telephone number"
 msgstr "Slå ett telefonnummer"
 
-#: src/calls-application.c:679
+#: src/calls-application.c:689
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMMER"
 
-#: src/calls-application.c:684
+#: src/calls-application.c:694
 msgid "Enable verbose debug messages"
 msgstr "Aktivera utförliga felsökningsmeddelanden"
 
-#: src/calls-application.c:690
+#: src/calls-application.c:700
 msgid "Print current version"
 msgstr "Skriv ut aktuell version"
 
-#: src/calls-best-match.c:357 src/calls-call-record-row.c:40
+#: src/calls-best-match.c:357
 msgid "Anonymous caller"
 msgstr "Anonym uppringare"
 
-#: src/calls-call-record-row.c:115
+#: src/calls-call-record-row.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Missat samtal"
 msgid "Missed call from <b>%s</b>"
 msgstr "Missat samtal från <b>%s</b>"
 
-#. %s is a number here
+#. %s is a id here
 #: src/calls-notifier.c:72
 #, c-format
 msgid "Missed call from %s"
@@ -231,24 +235,24 @@ msgid "_Add Account"
 msgstr "_Lägg till konto"
 
 #. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently selected row.
-#: src/ui/call-record-row.ui:68
+#: src/ui/call-record-row.ui:63
 msgid "Call"
 msgstr "Ring"
 
-#: src/ui/call-record-row.ui:112
+#: src/ui/call-record-row.ui:103
 msgid "_Delete Call"
 msgstr "_Ta bort samtal"
 
 #. Translators: This is a phone number
-#: src/ui/call-record-row.ui:117
+#: src/ui/call-record-row.ui:108
 msgid "_Copy number"
 msgstr "_Kopiera nummer"
 
-#: src/ui/call-selector-item.ui:44
+#: src/ui/call-selector-item.ui:38
 msgid "On hold"
 msgstr "Samtal väntar"
 
-#: src/ui/contacts-box.ui:69
+#: src/ui/contacts-box.ui:60
 msgid "No Contacts Found"
 msgstr "Inga kontakter hittades"
 
@@ -256,63 +260,63 @@ msgstr "Inga kontakter hittades"
 msgid "No Recent Calls"
 msgstr "Inga senaste samtal"
 
-#: src/ui/main-window.ui:117
+#: src/ui/main-window.ui:105
 msgid "USSD"
 msgstr "USSD"
 
-#: src/ui/main-window.ui:126
+#: src/ui/main-window.ui:114
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: src/ui/main-window.ui:143
+#: src/ui/main-window.ui:131
 msgid "_Close"
 msgstr "S_täng"
 
-#: src/ui/main-window.ui:153
+#: src/ui/main-window.ui:141
 msgid "_Send"
 msgstr "_Skicka"
 
-#: src/ui/main-window.ui:227
+#: src/ui/main-window.ui:214
 msgid "_VoIP Accounts"
 msgstr "_VoIP-konton"
 
-#: src/ui/main-window.ui:240
+#: src/ui/main-window.ui:227
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/ui/main-window.ui:246
+#: src/ui/main-window.ui:233
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/ui/main-window.ui:252
+#: src/ui/main-window.ui:239
 msgid "_About Calls"
 msgstr "_Om Samtal"
 
-#: src/ui/new-call-box.ui:33
+#: src/ui/new-call-box.ui:45
 msgid "Enter a VoIP address"
 msgstr "Ange en VoIP-adress"
 
-#: src/ui/new-call-box.ui:46
+#: src/ui/new-call-box.ui:58
 msgid "Enter a number"
 msgstr "Ange ett nummer"
 
-#: src/ui/new-call-box.ui:91
+#: src/ui/new-call-box.ui:97
 msgid "Dial"
 msgstr "Ring"
 
-#: src/ui/new-call-box.ui:114
+#: src/ui/new-call-box.ui:120
 msgid "Delete character in front of cursor"
 msgstr "Radera tecken framför markören"
 
-#: src/ui/new-call-box.ui:145
+#: src/ui/new-call-box.ui:149
 msgid "SIP Account"
 msgstr "SIP-konto"
 
-#: src/ui/new-call-header-bar.ui:7
+#: src/ui/new-call-header-bar.ui:6
 msgid "New Call"
 msgstr "Nytt samtal"
 
-#: src/ui/new-call-header-bar.ui:20
+#: src/ui/new-call-header-bar.ui:19
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]