[yelp] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Update Indonesian translation
- Date: Fri, 24 Dec 2021 07:22:59 +0000 (UTC)
commit 56ff30ea45d0d4cb6263ed3aff15579ec86ceeed
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Fri Dec 24 07:22:57 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cbaa7b23..ff6cbbcf 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,21 +6,21 @@
# Ahmad Riza H Nst <ari 160c afraid org>, 2005.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2011, 2014.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2018.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2020.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-28 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-30 17:35+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-24 14:22+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
@@ -36,15 +36,16 @@ msgstr ""
msgid "Install <string/>"
msgstr "Pasang <string/>"
-#: data/yelp.appdata.xml.in:6
-msgid "GNOME Help"
-msgstr "Bantuan GNOME"
+#: data/yelp.appdata.xml.in:25 src/yelp-application.c:269
+#: src/yelp-window.c:1192 yelp.desktop.in:3
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
-#: data/yelp.appdata.xml.in:7
+#: data/yelp.appdata.xml.in:26
msgid "Help viewer for GNOME"
msgstr "Penampil bantuan untuk GNOME"
-#: data/yelp.appdata.xml.in:9
+#: data/yelp.appdata.xml.in:28
msgid ""
"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
"also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Yelp adalah penampil bantuan GNOME. Ini adalah penampil Mallard baku, tapi "
"juga dapat menampilkan dokumentasi DocBook, info, man, dan HTML."
-#: data/yelp.appdata.xml.in:13
+#: data/yelp.appdata.xml.in:32
msgid ""
"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
"and bookmarks."
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Menjadi mudah menemukan dokumentasi yang Anda butuhkan, dengan pencarian "
"interaktif dan markah."
-#: data/yelp.appdata.xml.in:17
+#: data/yelp.appdata.xml.in:36
msgid ""
"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
"statuses when editing Mallard documents."
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Ini juga memiliki mode penyunting, yang menampilkan komentar-komentar "
"editorial dan status-status revisi ketika menyunting dokumen-dokumen Mallard."
-#: data/yelp.appdata.xml.in:30
+#: data/yelp.appdata.xml.in:51
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -116,27 +117,22 @@ msgstr ""
"Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena satu atau lebih berkas terkait "
"bukan dokumen XML yang baik bentuknya."
-#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:807
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
-#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:300
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:905 libyelp/yelp-info-document.c:300
#: libyelp/yelp-man-document.c:278
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Halaman yang diminta tak ditemukan di dokumen '%s'."
-#: libyelp/yelp-document.c:1064
+#: libyelp/yelp-document.c:888
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Hasil pencarian \"%s\""
-#: libyelp/yelp-document.c:1076
-#, c-format
-msgid "No matching help pages found in “%s”."
-msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”."
-
-#: libyelp/yelp-document.c:1082
+#: libyelp/yelp-document.c:898
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Tak ada halaman bantuan."
@@ -144,7 +140,7 @@ msgstr "Tak ada halaman bantuan."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal."
-#: libyelp/yelp-help-list.c:545 libyelp/yelp-help-list.c:554
+#: libyelp/yelp-help-list.c:486
msgid "All Help Documents"
msgstr "Semua Dokumen Bantuan"
@@ -166,16 +162,16 @@ msgstr "Direktori '%s' tidak ada."
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Carian \"%s\""
-#: libyelp/yelp-transform.c:371 libyelp/yelp-transform.c:386
+#: libyelp/yelp-transform.c:379 libyelp/yelp-transform.c:394
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "Stylesheet XSLT '%s' mungkin hilang atau tak valid."
-#: libyelp/yelp-transform.c:520
+#: libyelp/yelp-transform.c:528
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "Tak ditemukan atribut href pada yelp:document\n"
-#: libyelp/yelp-transform.c:535
+#: libyelp/yelp-transform.c:543
msgid "Out of memory"
msgstr "Tak cukup memori"
@@ -207,158 +203,153 @@ msgstr "Simpan _Blok Kode Sebagai…"
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Salin Teks"
-#: libyelp/yelp-view.c:806 libyelp/yelp-view.c:2139
+#: libyelp/yelp-view.c:830 libyelp/yelp-view.c:2147
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI '%s' tidak merujuk pada halaman yang sah."
-#: libyelp/yelp-view.c:812 libyelp/yelp-view.c:2145
+#: libyelp/yelp-view.c:836 libyelp/yelp-view.c:2153
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI tidak merujuk pada halaman yang sah."
-#: libyelp/yelp-view.c:817 libyelp/yelp-view.c:2151
+#: libyelp/yelp-view.c:841 libyelp/yelp-view.c:2159
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI '%s' tidak dapat diuraikan."
-#: libyelp/yelp-view.c:822
+#: libyelp/yelp-view.c:846
msgid "Unknown Error."
msgstr "Galat Tak Dikenal."
-#: libyelp/yelp-view.c:976
+#: libyelp/yelp-view.c:1000
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"Anda tidak memiliki PackageKit. Tautan pemasangan paket memerlukan "
"PackageKit."
-#: libyelp/yelp-view.c:1223
+#: libyelp/yelp-view.c:1247
msgid "Save Image"
msgstr "Simpan Gambar"
-#: libyelp/yelp-view.c:1322
+#: libyelp/yelp-view.c:1346
msgid "Save Code"
msgstr "Simpan Kode"
-#: libyelp/yelp-view.c:1418
+#: libyelp/yelp-view.c:1442
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Kirim surel ke %s"
-#: libyelp/yelp-view.c:1522
+#: libyelp/yelp-view.c:1546
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Simpan Citra Sebagai…"
-#: libyelp/yelp-view.c:1523
+#: libyelp/yelp-view.c:1547
msgid "_Save Video As…"
msgstr "_Simpan Video Sebagai…"
-#: libyelp/yelp-view.c:1531
+#: libyelp/yelp-view.c:1555
msgid "S_end Image To…"
msgstr "Kirim Citra K_e…"
-#: libyelp/yelp-view.c:1532
+#: libyelp/yelp-view.c:1556
msgid "S_end Video To…"
msgstr "Kirim Vid_eo Ke…"
-#: libyelp/yelp-view.c:1873
+#: libyelp/yelp-view.c:1911
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen bagi '%s'"
-#: libyelp/yelp-view.c:1879
+#: libyelp/yelp-view.c:1917
msgid "Could not load a document"
msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen"
-#: libyelp/yelp-view.c:1963
+#: libyelp/yelp-view.c:1972
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokumen Tak Ditemukan"
-#: libyelp/yelp-view.c:1965
+#: libyelp/yelp-view.c:1974
msgid "Page Not Found"
msgstr "Halaman Tak Ditemukan"
-#: libyelp/yelp-view.c:1968
+#: libyelp/yelp-view.c:1977
msgid "Cannot Read"
msgstr "Tak Bisa Membaca"
-#: libyelp/yelp-view.c:1974
+#: libyelp/yelp-view.c:1983
msgid "Unknown Error"
msgstr "Galat Tak Dikenal"
-#: libyelp/yelp-view.c:1994
+#: libyelp/yelp-view.c:2003
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Cari paket yang memuat dokumen ini."
-#: src/yelp-application.c:59
+#: src/yelp-application.c:60
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Nyalakan mode penyunting"
-#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1185 src/yelp-window.c:1193
-#: yelp.desktop.in:3
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: src/yelp-window.c:340
+#: src/yelp-window.c:346
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
-#: src/yelp-window.c:347
+#: src/yelp-window.c:353
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
-#: src/yelp-window.c:358
+#: src/yelp-window.c:364
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/yelp-window.c:363
+#: src/yelp-window.c:369
msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru"
-#: src/yelp-window.c:364
+#: src/yelp-window.c:370
msgid "Find…"
msgstr "Cari…"
-#: src/yelp-window.c:365
+#: src/yelp-window.c:371
msgid "Print…"
msgstr "Cetak…"
-#: src/yelp-window.c:370
+#: src/yelp-window.c:376
msgid "Previous Page"
msgstr "Halaman Sebelumnya"
-#: src/yelp-window.c:371
+#: src/yelp-window.c:377
msgid "Next Page"
msgstr "Halaman Selanjutnya"
-#: src/yelp-window.c:376
+#: src/yelp-window.c:382
msgid "Larger Text"
msgstr "Teks Lebih Besar"
-#: src/yelp-window.c:377
+#: src/yelp-window.c:383
msgid "Smaller Text"
msgstr "Teks Lebih Kecil"
-#: src/yelp-window.c:382
+#: src/yelp-window.c:388
msgid "All Help"
msgstr "Semua Bantuan"
-#: src/yelp-window.c:404
+#: src/yelp-window.c:410
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "Cari (Ctrl+S)"
-#: src/yelp-window.c:421
+#: src/yelp-window.c:427
msgid "Bookmarks"
msgstr "Markah"
-#: src/yelp-window.c:438
+#: src/yelp-window.c:444
msgid "No bookmarks"
msgstr "Tak ada markah"
-#: src/yelp-window.c:446
+#: src/yelp-window.c:452
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Tambah Markah"
-#: src/yelp-window.c:452
+#: src/yelp-window.c:458
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Hapus Markah"
@@ -371,5 +362,11 @@ msgstr "Buka bantuan GNOME"
msgid "documentation;information;manual;help;"
msgstr "dokumentasi;informasi;manual;bantuan;"
+#~ msgid "GNOME Help"
+#~ msgstr "Bantuan GNOME"
+
+#~ msgid "No matching help pages found in “%s”."
+#~ msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”."
+
#~ msgid "org.gnome.Yelp"
#~ msgstr "org.gnome.Yelp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]