[yelp] Update Indonesian translation



commit 56ff30ea45d0d4cb6263ed3aff15579ec86ceeed
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Fri Dec 24 07:22:57 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cbaa7b23..ff6cbbcf 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,21 +6,21 @@
 # Ahmad Riza H Nst <ari 160c afraid org>, 2005.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010, 2011, 2014.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2018.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2020.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2019-2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-03-28 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-30 17:35+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-24 14:22+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: install.tooltip
@@ -36,15 +36,16 @@ msgstr ""
 msgid "Install <string/>"
 msgstr "Pasang <string/>"
 
-#: data/yelp.appdata.xml.in:6
-msgid "GNOME Help"
-msgstr "Bantuan GNOME"
+#: data/yelp.appdata.xml.in:25 src/yelp-application.c:269
+#: src/yelp-window.c:1192 yelp.desktop.in:3
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
 
-#: data/yelp.appdata.xml.in:7
+#: data/yelp.appdata.xml.in:26
 msgid "Help viewer for GNOME"
 msgstr "Penampil bantuan untuk GNOME"
 
-#: data/yelp.appdata.xml.in:9
+#: data/yelp.appdata.xml.in:28
 msgid ""
 "Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can "
 "also display DocBook, info, man, and HTML documentation."
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Yelp adalah penampil bantuan GNOME. Ini adalah penampil Mallard baku, tapi "
 "juga dapat menampilkan dokumentasi DocBook, info, man, dan HTML."
 
-#: data/yelp.appdata.xml.in:13
+#: data/yelp.appdata.xml.in:32
 msgid ""
 "It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search "
 "and bookmarks."
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "Menjadi mudah menemukan dokumentasi yang Anda butuhkan, dengan pencarian "
 "interaktif dan markah."
 
-#: data/yelp.appdata.xml.in:17
+#: data/yelp.appdata.xml.in:36
 msgid ""
 "It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision "
 "statuses when editing Mallard documents."
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
 "Ini juga memiliki mode penyunting, yang menampilkan komentar-komentar "
 "editorial dan status-status revisi ketika menyunting dokumen-dokumen Mallard."
 
-#: data/yelp.appdata.xml.in:30
+#: data/yelp.appdata.xml.in:51
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proyek GNOME"
 
@@ -116,27 +117,22 @@ msgstr ""
 "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena satu atau lebih berkas terkait "
 "bukan dokumen XML yang baik bentuknya."
 
-#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:807
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tak dikenal"
 
-#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:300
+#: libyelp/yelp-docbook-document.c:905 libyelp/yelp-info-document.c:300
 #: libyelp/yelp-man-document.c:278
 #, c-format
 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "Halaman yang diminta tak ditemukan di dokumen '%s'."
 
-#: libyelp/yelp-document.c:1064
+#: libyelp/yelp-document.c:888
 #, c-format
 msgid "Search results for “%s”"
 msgstr "Hasil pencarian \"%s\""
 
-#: libyelp/yelp-document.c:1076
-#, c-format
-msgid "No matching help pages found in “%s”."
-msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”."
-
-#: libyelp/yelp-document.c:1082
+#: libyelp/yelp-document.c:898
 msgid "No matching help pages found."
 msgstr "Tak ada halaman bantuan."
 
@@ -144,7 +140,7 @@ msgstr "Tak ada halaman bantuan."
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal."
 
-#: libyelp/yelp-help-list.c:545 libyelp/yelp-help-list.c:554
+#: libyelp/yelp-help-list.c:486
 msgid "All Help Documents"
 msgstr "Semua Dokumen Bantuan"
 
@@ -166,16 +162,16 @@ msgstr "Direktori '%s' tidak ada."
 msgid "Search for “%s”"
 msgstr "Carian \"%s\""
 
-#: libyelp/yelp-transform.c:371 libyelp/yelp-transform.c:386
+#: libyelp/yelp-transform.c:379 libyelp/yelp-transform.c:394
 #, c-format
 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
 msgstr "Stylesheet XSLT '%s' mungkin hilang atau tak valid."
 
-#: libyelp/yelp-transform.c:520
+#: libyelp/yelp-transform.c:528
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "Tak ditemukan atribut href pada yelp:document\n"
 
-#: libyelp/yelp-transform.c:535
+#: libyelp/yelp-transform.c:543
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Tak cukup memori"
 
@@ -207,158 +203,153 @@ msgstr "Simpan _Blok Kode Sebagai…"
 msgid "_Copy Text"
 msgstr "_Salin Teks"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:806 libyelp/yelp-view.c:2139
+#: libyelp/yelp-view.c:830 libyelp/yelp-view.c:2147
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
 msgstr "URI '%s' tidak merujuk pada halaman yang sah."
 
-#: libyelp/yelp-view.c:812 libyelp/yelp-view.c:2145
+#: libyelp/yelp-view.c:836 libyelp/yelp-view.c:2153
 msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "URI tidak merujuk pada halaman yang sah."
 
-#: libyelp/yelp-view.c:817 libyelp/yelp-view.c:2151
+#: libyelp/yelp-view.c:841 libyelp/yelp-view.c:2159
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
 msgstr "URI '%s' tidak dapat diuraikan."
 
-#: libyelp/yelp-view.c:822
+#: libyelp/yelp-view.c:846
 msgid "Unknown Error."
 msgstr "Galat Tak Dikenal."
 
-#: libyelp/yelp-view.c:976
+#: libyelp/yelp-view.c:1000
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
 msgstr ""
 "Anda tidak memiliki PackageKit. Tautan pemasangan paket memerlukan "
 "PackageKit."
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1223
+#: libyelp/yelp-view.c:1247
 msgid "Save Image"
 msgstr "Simpan Gambar"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1322
+#: libyelp/yelp-view.c:1346
 msgid "Save Code"
 msgstr "Simpan Kode"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1418
+#: libyelp/yelp-view.c:1442
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "Kirim surel ke %s"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1522
+#: libyelp/yelp-view.c:1546
 msgid "_Save Image As…"
 msgstr "_Simpan Citra Sebagai…"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1523
+#: libyelp/yelp-view.c:1547
 msgid "_Save Video As…"
 msgstr "_Simpan Video Sebagai…"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1531
+#: libyelp/yelp-view.c:1555
 msgid "S_end Image To…"
 msgstr "Kirim Citra K_e…"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1532
+#: libyelp/yelp-view.c:1556
 msgid "S_end Video To…"
 msgstr "Kirim Vid_eo Ke…"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1873
+#: libyelp/yelp-view.c:1911
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
 msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen bagi '%s'"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1879
+#: libyelp/yelp-view.c:1917
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1963
+#: libyelp/yelp-view.c:1972
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "Dokumen Tak Ditemukan"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1965
+#: libyelp/yelp-view.c:1974
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Halaman Tak Ditemukan"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1968
+#: libyelp/yelp-view.c:1977
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "Tak Bisa Membaca"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1974
+#: libyelp/yelp-view.c:1983
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Galat Tak Dikenal"
 
-#: libyelp/yelp-view.c:1994
+#: libyelp/yelp-view.c:2003
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "Cari paket yang memuat dokumen ini."
 
-#: src/yelp-application.c:59
+#: src/yelp-application.c:60
 msgid "Turn on editor mode"
 msgstr "Nyalakan mode penyunting"
 
-#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1185 src/yelp-window.c:1193
-#: yelp.desktop.in:3
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: src/yelp-window.c:340
+#: src/yelp-window.c:346
 msgid "Back"
 msgstr "Mundur"
 
-#: src/yelp-window.c:347
+#: src/yelp-window.c:353
 msgid "Forward"
 msgstr "Maju"
 
-#: src/yelp-window.c:358
+#: src/yelp-window.c:364
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/yelp-window.c:363
+#: src/yelp-window.c:369
 msgid "New Window"
 msgstr "Jendela Baru"
 
-#: src/yelp-window.c:364
+#: src/yelp-window.c:370
 msgid "Find…"
 msgstr "Cari…"
 
-#: src/yelp-window.c:365
+#: src/yelp-window.c:371
 msgid "Print…"
 msgstr "Cetak…"
 
-#: src/yelp-window.c:370
+#: src/yelp-window.c:376
 msgid "Previous Page"
 msgstr "Halaman Sebelumnya"
 
-#: src/yelp-window.c:371
+#: src/yelp-window.c:377
 msgid "Next Page"
 msgstr "Halaman Selanjutnya"
 
-#: src/yelp-window.c:376
+#: src/yelp-window.c:382
 msgid "Larger Text"
 msgstr "Teks Lebih Besar"
 
-#: src/yelp-window.c:377
+#: src/yelp-window.c:383
 msgid "Smaller Text"
 msgstr "Teks Lebih Kecil"
 
-#: src/yelp-window.c:382
+#: src/yelp-window.c:388
 msgid "All Help"
 msgstr "Semua Bantuan"
 
-#: src/yelp-window.c:404
+#: src/yelp-window.c:410
 msgid "Search (Ctrl+S)"
 msgstr "Cari (Ctrl+S)"
 
-#: src/yelp-window.c:421
+#: src/yelp-window.c:427
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Markah"
 
-#: src/yelp-window.c:438
+#: src/yelp-window.c:444
 msgid "No bookmarks"
 msgstr "Tak ada markah"
 
-#: src/yelp-window.c:446
+#: src/yelp-window.c:452
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Tambah Markah"
 
-#: src/yelp-window.c:452
+#: src/yelp-window.c:458
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Hapus Markah"
 
@@ -371,5 +362,11 @@ msgstr "Buka bantuan GNOME"
 msgid "documentation;information;manual;help;"
 msgstr "dokumentasi;informasi;manual;bantuan;"
 
+#~ msgid "GNOME Help"
+#~ msgstr "Bantuan GNOME"
+
+#~ msgid "No matching help pages found in “%s”."
+#~ msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”."
+
 #~ msgid "org.gnome.Yelp"
 #~ msgstr "org.gnome.Yelp"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]