[gnome-screenshot] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 23 Dec 2021 04:03:27 +0000 (UTC)
commit 5b4cbe34167135c31c06848e584ddc63fea78434
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Dec 23 04:03:24 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b4214f3..6e0b12b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,23 +5,23 @@
# Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003-2005.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011, 2012.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019, 2020.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019, 2020 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-14 17:48+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-25 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-23 11:02+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
@@ -82,13 +82,14 @@ msgstr "Ekstensi tipe berkas baku"
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "Ekstensi tipe berkas baku bagi cuplikan layar."
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749
-#: src/screenshot-application.c:819
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:767
+#: src/screenshot-application.c:837
msgid "Screenshot"
msgstr "Cuplikan layar"
#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:750
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:768
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Menyimpan gambar layar atau jendela tertentu"
@@ -105,32 +106,27 @@ msgstr "Mengambil Cuplikan Seluruh Layar"
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Mengambil Cuplikan Layar Tertentu"
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
-msgid "GNOME Screenshot"
-msgstr "GNOME Cuplikan layar"
-
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11
msgid ""
-"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
-"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
-"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured "
-"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
-"applications."
+"Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your computer "
+"screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific application, "
+"or a selected rectangular area. You can also copy the captured screenshot "
+"directly into the GNOME clipboard and paste it into other applications."
msgstr ""
-"GNOME Cuplikan Layar adalah utilitas sederhana yang memungkinkan Anda "
-"mengambil gambar dari layar komputer Anda. Layar dapat berupa seluruh layar "
-"Anda, aplikasi tertentu, atau area persegi yang dipilih. Anda juga dapat "
-"menyalin cuplikan layar yang ditangkap langsung ke papan klip GNOME dan "
+"Cuplikan Layar adalah utilitas sederhana yang memungkinkan Anda mengambil "
+"gambar dari layar komputer Anda. Layar dapat berupa seluruh layar Anda, "
+"aplikasi tertentu, atau area persegi yang dipilih. Anda juga dapat menyalin "
+"cuplikan layar yang ditangkap langsung ke papan klip GNOME dan "
"menempelkannya ke aplikasi lain."
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18
msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
-"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
-"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
-"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
+"Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: just "
+"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen "
+"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you "
+"will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""
-"GNOME Screenshot memungkinkan Anda untuk mengambil cuplikan layar bahkan "
+"Cuplikan Layar memungkinkan Anda untuk mengambil cuplikan layar bahkan "
"ketika sedang tidak terbuka: cukup tekan tombol PrtSc pada papan tik Anda, "
"dan snapshot dari seluruh layar Anda akan disimpan ke folder Gambar Anda. "
"Tahan Alt sambil menekan PrtSc dan Anda akan mendapatkan cuplikan layar "
@@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "Salin ke _Papan Klip"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: data/ui/screenshot-dialog.ui:110
+#: data/ui/screenshot-dialog.ui:111
msgid "_Folder:"
msgstr "_Folder:"
@@ -197,50 +193,45 @@ msgstr "_Bantuan"
msgid "_About Screenshot"
msgstr "Tent_ang Cuplikan Layar"
-#: src/screenshot-application.c:147
+#: src/screenshot-application.c:169
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada di \"%s\""
-#: src/screenshot-application.c:153
+#: src/screenshot-application.c:175
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Timpa berkas yang sudah ada?"
-#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:178
-#: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432
-#: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477
+#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443
+#: src/screenshot-application.c:497
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "Tak dapat mengambil cuplikan layar"
-#: src/screenshot-application.c:170
+#: src/screenshot-application.c:186
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr "Galat membuat berkas. Pilihlah lokasi lain dan coba lagi."
-#: src/screenshot-application.c:429
+#: src/screenshot-application.c:444
msgid "Error creating file"
msgstr "Galat membuat berkas"
-#: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Cuplikan layar telah diambil"
-
-#: src/screenshot-application.c:475
+#: src/screenshot-application.c:498
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Semua cara telah berakhir gagal"
-#: src/screenshot-application.c:592
+#: src/screenshot-application.c:609
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Kirim cuplikan langsung ke papan klip"
-#: src/screenshot-application.c:593
+#: src/screenshot-application.c:610
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Ambil cuplikan jendela saja (bukan keseluruhan layar)"
-#: src/screenshot-application.c:594
+#: src/screenshot-application.c:611
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Ambil cuplikan wilayah tertentu (bukan seluruh layar)"
-#: src/screenshot-application.c:595
+#: src/screenshot-application.c:612
msgid ""
"Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and "
"window border is always included"
@@ -248,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Sertakan batas jendela dengan cuplikan layar. Opsi ini sudah usang dan batas "
"jendela selalu disertakan"
-#: src/screenshot-application.c:596
+#: src/screenshot-application.c:613
msgid ""
"Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and "
"window border is always included"
@@ -256,19 +247,19 @@ msgstr ""
"Hapus batas jendela dari cuplikan layar. Opsi ini sudah usang dan batas "
"jendela selalu disertakan"
-#: src/screenshot-application.c:597
+#: src/screenshot-application.c:614
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Menyertakan pointer pada cuplikan layar"
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:615
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Mulai ambil cuplikan setelah jeda waktu (dalam detik)"
-#: src/screenshot-application.c:598
+#: src/screenshot-application.c:615
msgid "seconds"
msgstr "detik"
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:616
msgid ""
"Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: "
"This option is deprecated and is assumed to be ‘none’"
@@ -276,35 +267,35 @@ msgstr ""
"Efek yang ditambahkan pada bingkai ('bayangan', 'bingkai', 'antik/kuno', "
"atau 'nihil'). Catatan: Opsi ini sudah usang dan diasumsikan 'tidak ada'"
-#: src/screenshot-application.c:599
+#: src/screenshot-application.c:616
msgid "effect"
msgstr "efek"
-#: src/screenshot-application.c:600
+#: src/screenshot-application.c:617
msgid "Interactively set options"
msgstr "Menata opsi secara interaktif"
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:618
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Simpan cuplikan langsung pada berkas ini"
-#: src/screenshot-application.c:601
+#: src/screenshot-application.c:618
msgid "filename"
msgstr "namaberkas"
-#: src/screenshot-application.c:602
+#: src/screenshot-application.c:619
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
-#: src/screenshot-application.c:752
+#: src/screenshot-application.c:770
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>, 2003-2005.\n"
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2011, 2012.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019, 2020."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019, 2020, 2021."
-#: src/screenshot-config.c:102
+#: src/screenshot-config.c:101
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
@@ -335,10 +326,16 @@ msgstr "Cuplikan layar dari %s.%s"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "Cuplikan layar dari %s - %d.%s"
-#: src/screenshot-utils.c:161
+#: src/screenshot-utils.c:149
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Galat ketika membuka bantuan"
+#~ msgid "GNOME Screenshot"
+#~ msgstr "GNOME Cuplikan layar"
+
+#~ msgid "Screenshot taken"
+#~ msgstr "Cuplikan layar telah diambil"
+
#~ msgid "Include Border"
#~ msgstr "Sertakan Bingkai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]