[gnome-control-center] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 23 Dec 2021 03:26:44 +0000 (UTC)
commit f7f5ceb962c1b84153aeab99f3f4af4f5f388b34
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Dec 23 03:26:40 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 3090 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 1556 insertions(+), 1534 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index dcba450d2..e19c4bf4f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,81 +13,82 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-08 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-09 08:09+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-22 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-23 10:25+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
msgid "System Bus"
msgstr "Bus Sistem"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:838
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:843
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:824
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:826
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
msgid "Full access"
msgstr "Akses penuh"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:826
msgid "Session Bus"
msgstr "Bus Sesi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:76 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:395
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:451
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:830
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Akses penuh ke /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:833
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:834
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-mobile.ui:288 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:114
+#: panels/network/network-mobile.ui:230 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:114
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:4
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:833
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:834
msgid "Has network access"
msgstr "Memiliki akses jaringan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:838
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:840
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:362
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:839
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:361
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:840
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:845
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:841
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:846
msgid "Read-only"
msgstr "Hanya-baca"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:843
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:845
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:846
msgid "File System"
msgstr "Sistem Berkas"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
-#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:304
+#: shell/cc-window.c:973 shell/cc-window.ui:23
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
msgid "Can change settings"
msgstr "Dapat mengubah pengaturan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:851
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:852
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -96,85 +97,85 @@ msgstr ""
"%s memiliki izin berikut sebagai bawaan. Ini tidak dapat diubah. Jika Anda "
"khawatir tentang izin ini, pertimbangkan untuk menghapus aplikasi ini."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1024
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1025
msgid "Web Links"
msgstr "Tautan Web"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1034
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1035
msgid "Git Links"
msgstr "Tautan Git"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1040
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1041
#, c-format
msgid "%s Links"
msgstr "%s Tautan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1048
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1084
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1049
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1085
msgid "Unset"
msgstr "Tidak Diatur"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1139
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1140
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1147
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1148
msgid "Hypertext Files"
msgstr "Berkas Hypertext"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1162
msgid "Text Files"
msgstr "Berkas Teks"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1175
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1176
msgid "Image Files"
msgstr "Berkas Citra"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1191
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1192
msgid "Font Files"
msgstr "Berkas Fonta"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1252
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1253
msgid "Archive Files"
msgstr "Berkas Arsip"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1272
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1273
msgid "Package Files"
msgstr "Berkas Paket"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1295
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1296
msgid "Audio Files"
msgstr "Berkas Audio"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1312
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1313
msgid "Video Files"
msgstr "Berkas Video"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1320
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1321
msgid "Other Files"
msgstr "Berkas Lainnya"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1663
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:375
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:50
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:43
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:33
msgid "No applications"
msgstr "Tidak ada aplikasi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:57
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:44
msgid "Install some…"
msgstr "Pasang beberapa…"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:94
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:71
msgid "Permissions & Access"
msgstr "Izin & Akses"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:106
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:82
msgid ""
"Data and services that this app has asked for access to and permissions that "
"it requires."
@@ -182,8 +183,8 @@ msgstr ""
"Data dan layanan yang diminta aplikasi ini untuk akses dan izin yang "
"diperlukannya."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:121
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:127
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:99
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:105
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:3
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -194,43 +195,43 @@ msgstr "Kamera"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:128
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:140
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:152
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353
-#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:106
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:118
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:130
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:206
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:118
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
+#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:105
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:133
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:139
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:111
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:117
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:3
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:145
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:151
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:123
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:129
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:3
msgid "Location Services"
msgstr "Layanan Lokasi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:135
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:458
msgid "Built-in Permissions"
msgstr "Izin Bawaan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:158
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:136
msgid "Cannot be changed"
msgstr "Tidak bisa diubah"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:151
msgid ""
"Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
"\"privacy\">Privacy</a> Settings."
@@ -238,106 +239,106 @@ msgstr ""
"Izin individual untuk aplikasi dapat ditinjau dalam Pengaturan <a href="
"\"privacy\">Privasi</a>."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:172
msgid "Integration"
msgstr "Integrasi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:183
msgid "System features used by this application."
msgstr "Fitur sistem yang digunakan oleh aplikasi ini."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:225
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:231
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:199
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:205
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:151
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:45
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:237
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:211
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:3
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:243
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:217
msgid "Run in background"
msgstr "Jalankan di latar belakang"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:249
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:223
msgid "Set Desktop Background"
msgstr "Atur Belakang Destop"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:255
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:261
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:229
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:235
msgid "Sounds"
msgstr "Suara"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:241
msgid "Inhibit system keyboard shortcuts"
msgstr "Mencegah pintasan papan tik sistem"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:300
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:269
msgid "Default Handlers"
msgstr "Penangan Bawaan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:312
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:281
msgid "Types of files and links that this application opens."
msgstr "Jenis berkas dan tautan yang dibuka aplikasi ini."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:328
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:293
msgid "Reset"
msgstr "Atur Ulang"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:364
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:324
msgid "Usage"
msgstr "Pemakaian"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:376
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:335
msgid "How much resources this application is using."
msgstr "Berapa banyak sumber daya yang digunakan aplikasi ini."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:352
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:493
msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:382
msgid "Open in Software"
msgstr "Buka di Perangkat Lunak"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:433 shell/cc-panel-list.ui:105
msgid "No results found"
msgstr "Hasil tak ditemukan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
-#: shell/cc-panel-list.ui:132
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:443
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:198
+#: shell/cc-panel-list.ui:114
msgid "Try a different search"
msgstr "Cobalah pencarian lain"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:511
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr ""
"Berapa banyak ruang diska yang ditempati aplikasi ini dengan data aplikasi "
"dan tembolok."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:522
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:528
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:534
msgid "Cache"
msgstr "Tembolok"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:540
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Total</b>"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Bersihkan Tembolok…"
@@ -351,28 +352,27 @@ msgstr "Kontrol berbagai izin dan pengaturan aplikasi"
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "aplikasi;flatpak;izin;pengaturan;"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:293
msgid "Select a picture"
msgstr "Pilih gambar"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:347
-#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
-#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1006
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:296
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
+#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1031
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:214
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
-#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
-#: panels/network/net-device-wifi.c:854
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:886
+#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346
+#: panels/network/net-device-wifi.c:860
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:445 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
@@ -387,10 +387,10 @@ msgstr "Pilih gambar"
msgid "_Cancel"
msgstr "Ba_tal"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:297
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:446
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -406,74 +406,86 @@ msgstr "ukuran berganda"
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
-#: panels/background/cc-background-item.c:282
+#: panels/background/cc-background-item.c:289
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Tanpa Latar Belakang Desktop"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:110
+#: panels/background/cc-background-panel.c:173
msgid "Current background"
msgstr "Latar belakang kini"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:55
-msgid "Add Picture…"
-msgstr "Tambah Gambar…"
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:29
+msgid "Style"
+msgstr "Gaya"
-#: panels/background/cc-background-preview.ui:55
-msgid "Activities"
-msgstr "Aktivitas"
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:65
+msgid "Light"
+msgstr "Terang"
-#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
+msgid "Dark"
+msgstr "Gelap"
+
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:118
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:132
+msgid "Add Picture…"
+msgstr "Tambah Gambar…"
+
+#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:4
-msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
-msgstr "Ubah gambar latar Anda ke suatu wallpaper atau foto"
+msgid "Change your background image or the UI colors"
+msgstr "Ubah gambar latar belakang Anda atau warna antarmuka"
-#. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find the Appearance panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
-msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "Gambar latar;Layar;Destop;"
+msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;"
+msgstr "Gambar latar;Layar;Destop;Gaya;Terang;Gelap"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:31
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:26
msgid "No Bluetooth Found"
msgstr "Bluetooth Tidak Ditemukan"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:42
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:36
msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
msgstr "Tancapkan sebuah dongle untuk memakai Bluetooth."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:69
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:60
msgid "Bluetooth Turned Off"
msgstr "Bluetooth Dimatikan"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:80
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:70
msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
msgstr "Nyalakan untuk menyambungkan perangkat dan menerima transfer berkas."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:107
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:94
msgid "Airplane Mode is on"
msgstr "Mode Pesawat Terbang aktif"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:118
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:104
msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Bluetooth dinonaktifkan ketika mode pesawat aktif."
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:124
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:109
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:154
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:136
msgid "Hardware Airplane Mode is on"
msgstr "Mode Pesawat Terbang Perangkat Keras aktif"
-#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:165
+#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:146
msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth."
msgstr "Matikan saklar mode Pesawat Terbang untuk memfungsikan Bluetooth."
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1383
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -486,15 +498,15 @@ msgstr "Nyalakan dan matikan Bluetooth dan sambungkan perangkat Anda"
msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
msgstr "berbagi;bluetooth;obex;bersama;"
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:34
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:31
msgid "Camera is turned off"
msgstr "Kamera dimatikan"
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:43
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:39
msgid "No applications can capture photos or video."
msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk mengambil foto atau video."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:75
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:71
msgid ""
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
"the camera may cause some applications to not function properly."
@@ -503,11 +515,11 @@ msgstr ""
"Menonaktifkan kamera dapat menyebabkan beberapa aplikasi tidak berfungsi "
"dengan benar."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:85
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:80
msgid "Allow the applications below to use your camera."
msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menggunakan kamera Anda."
-#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:105
+#: panels/camera/cc-camera-panel.ui:99
msgid "No Applications Have Asked for Camera Access"
msgstr "Tidak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Kamera"
@@ -603,22 +615,22 @@ msgstr "Anda dapat melepas perangkat kalibrasi."
msgid "Do not disturb the calibration device while in progress"
msgstr "Jangan mengganggu perangkat kalibrasi ketika tengah berlangsung"
-#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:7
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:9
msgid "Display Calibration"
msgstr "Kalibrasi Tampilan"
#. This starts the calibration process
-#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:40
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:28
msgid "_Start"
msgstr "_Mulai"
#. This resumes the calibration process
-#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:54
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:34
msgid "_Resume"
msgstr "Lanjut_kan"
#. This button returns the user back to the color control panel
-#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:67 panels/region/cc-format-chooser.ui:64
+#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:40 panels/region/cc-format-chooser.ui:49
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:73
msgid "_Done"
msgstr "_Selesai"
@@ -664,12 +676,12 @@ msgstr "Pencetak %s"
msgid "%s Webcam"
msgstr "Webcam %s"
-#: panels/color/cc-color-device.c:90
+#: panels/color/cc-color-device.c:87
#, c-format
msgid "Enable color management for %s"
msgstr "Fungsikan manajemen warna bagi %s"
-#: panels/color/cc-color-device.c:93
+#: panels/color/cc-color-device.c:92
#, c-format
msgid "Show color profiles for %s"
msgstr "Tampilkan profil warna bagi %s"
@@ -681,90 +693,64 @@ msgstr "Tak dikalibrasi"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: panels/color/cc-color-panel.c:167
+#: panels/color/cc-color-panel.c:160
msgid "Default: "
msgstr "Baku: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: panels/color/cc-color-panel.c:175
+#: panels/color/cc-color-panel.c:168
msgid "Colorspace: "
msgstr "Ruang warna: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
-#: panels/color/cc-color-panel.c:182
+#: panels/color/cc-color-panel.c:175
msgid "Test profile: "
msgstr "Profil uji: "
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: panels/color/cc-color-panel.c:236
+#: panels/color/cc-color-panel.c:282
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "Pilih Berkas Profil ICC"
-#: panels/color/cc-color-panel.c:239
+#: panels/color/cc-color-panel.c:285
msgid "_Import"
msgstr "_Impor"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: panels/color/cc-color-panel.c:250
+#: panels/color/cc-color-panel.c:296
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "Profil ICC yang didukung"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: panels/color/cc-color-panel.c:257
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:356
+#: panels/color/cc-color-panel.c:303
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:357
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
-#: panels/color/cc-color-panel.c:549
+#: panels/color/cc-color-panel.c:586
msgid "Screen"
msgstr "Layar"
-#. TRANSLATORS: this is when the upload of the profile failed
-#: panels/color/cc-color-panel.c:839
-#, c-format
-msgid "Failed to upload file: %s"
-msgstr "Gagal mengunggah berkas: %s"
-
-#. TRANSLATORS: these are instructions on how to recover
-#. * the ICC profile on the native operating system and are
-#. * only shown when the user uses a LiveCD to calibrate
-#: panels/color/cc-color-panel.c:851
-msgid "The profile has been uploaded to:"
-msgstr "Profil telah diunggah ke:"
-
-#: panels/color/cc-color-panel.c:853
-msgid "Write down this URL."
-msgstr "Catat URL ini."
-
-#: panels/color/cc-color-panel.c:854
-msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
-msgstr "Nyalakan ulang komputer ini dan boot sistem operasi normal Anda."
-
-#: panels/color/cc-color-panel.c:855
-msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
-msgstr ""
-"Ketikkan URL ke dalam peramban Anda untuk mengunduh dan memasang profil."
-
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
-#: panels/color/cc-color-panel.c:883
+#: panels/color/cc-color-panel.c:841
msgid "Save Profile"
msgstr "Simpan profil"
-#: panels/color/cc-color-panel.c:887
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300
+#: panels/color/cc-color-panel.c:845
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:64
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1196
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1146
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "Buat profil warna bagi perangkat yang dipilih"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1211 panels/color/cc-color-panel.c:1235
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1161 panels/color/cc-color-panel.c:1185
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@@ -773,20 +759,24 @@ msgstr ""
"dari disambung dengan benar."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1245
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1195
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "Instrumen pengukur tak mendukung pembuatan profil pencetak."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: panels/color/cc-color-panel.c:1256
+#: panels/color/cc-color-panel.c:1206
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "Jenis perangkat belum didukung."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:48
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:5 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:41
msgid "Screen Calibration"
msgstr "Kalibrasi Layar"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:23
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:13
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "Kualitas Kalibrasi"
+
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:22
msgid ""
"Calibration will produce a profile that you can use to color manage your "
"screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the "
@@ -796,43 +786,43 @@ msgstr ""
"mengelola warna layar Anda. Lebih lama waktu yang Anda habiskan pada "
"kalibrasi, kualitas dari profil warna akan lebih baik."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:38
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:29
msgid ""
"You will not be able to use your computer while calibration takes place."
msgstr ""
"Anda tak akan bisa memakai komputer Anda ketika kalibrasi dilangsungkan."
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:58
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:41
msgid "Quality"
msgstr "Kualitas"
#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:75
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:52
msgid "Approximate Time"
msgstr "Waktu Kira-kira"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:121
-msgid "Calibration Quality"
-msgstr "Kualitas Kalibrasi"
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:83
+msgid "Calibration Device"
+msgstr "Perangkat Kalibrasi"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:137
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:91
msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
msgstr "Pilih perangkat sensor yang ingin Anda pakai untuk kalibrasi."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:174
-msgid "Calibration Device"
-msgstr "Perangkat Kalibrasi"
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:118
+msgid "Display Type"
+msgstr "Tipe Tampilan"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:189
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:126
msgid "Select the type of display that is connected."
msgstr "Pilih tipe tampilan yang tersambung."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:226
-msgid "Display Type"
-msgstr "Tipe Tampilan"
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:153
+msgid "Profile Whitepoint"
+msgstr "Titik Putih Profil"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:241
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:161
msgid ""
"Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a "
"D65 illuminant."
@@ -840,11 +830,11 @@ msgstr ""
"Pilih suatu titik putih target tampilan. Kebanyakan tampilan mesti "
"dikalibrasi ke iluminan D65."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:278
-msgid "Profile Whitepoint"
-msgstr "Titik Putih Profil"
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:188
+msgid "Display Brightness"
+msgstr "Kecerahan Tampilan"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:293
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:196
msgid ""
"Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
"management will be most accurate at this brightness level."
@@ -852,7 +842,7 @@ msgstr ""
"Harap atur tampilan ke suatu kecerahan yang biasa Anda pakai. Manajemen "
"warna akan paling akurat pada tingkat kecerahan ini."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:307
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:203
msgid ""
"Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other "
"profiles for this device."
@@ -860,11 +850,11 @@ msgstr ""
"Sebagai alternatif, Anda dapat memakai tingkat kecerahan yang dipakai dengan "
"satu dari profil lain bagi perangkat ini."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:318
-msgid "Display Brightness"
-msgstr "Kecerahan Tampilan"
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:215
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Nama Profil"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:333
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:223
msgid ""
"You can use a color profile on different computers, or even create profiles "
"for different lighting conditions."
@@ -872,35 +862,27 @@ msgstr ""
"Anda dapat memakai suatu profil warna pada komputer lain, atau bahkan "
"membuat profil bagi kondisi pencahayaan lain."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:348
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:230
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nama Profil:"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:377
-msgid "Profile Name"
-msgstr "Nama Profil"
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:252
+msgid "Summary"
+msgstr "Ringkasan"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:392
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:260
msgid "Profile successfully created!"
msgstr "Profil sukses dibuat!"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:443
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:291
msgid "Copy profile"
msgstr "Salin profil"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:456
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:297
msgid "Requires writable media"
msgstr "Memerlukan media yang dapat ditulisi"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:519
-msgid "Upload profile"
-msgstr "Unggah profil"
-
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:532
-msgid "Requires Internet connection"
-msgstr "Memerlukan koneksi Internet"
-
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:591
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:314
msgid ""
"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux"
"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
@@ -910,26 +892,11 @@ msgstr ""
"\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a>, dan <a href="
"\"windows\">Microsoft Windows</a> ini berguna."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:607
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:621
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:336
msgid "Add Profile"
msgstr "Tambah profil"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:643
-msgid "_Import File…"
-msgstr "_Impor Berkas…"
-
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:672 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:20
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:504
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:80
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:47
-msgid "_Add"
-msgstr "T_ambah"
-
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:732
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:374
msgid ""
"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
"details.</a>"
@@ -937,142 +904,153 @@ msgstr ""
"Masalah terdeteksi. Profil mungkin tak bekerja dengan benar. <a href="
"\"\">Tampilkan rincian.</a>"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:788
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:385
+msgid "_Import File…"
+msgstr "_Impor Berkas…"
+
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:391 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:18
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:497
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:84
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:47
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:425
msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
msgstr ""
"Setiap perangkat perlu profil warna terkini untuk menjadi terkelola warnanya."
#. translators: Text used in link to privacy policy
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:810
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:435
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:139
msgid "Learn more"
msgstr "Pelajari lebih jauh"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:815
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:437
msgid "Learn more about color management"
msgstr "Pelajari lebih jauh tentang manajemen warna"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:863
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:474
msgid "_Set for all users"
msgstr "Tata bagi _semua pengguna"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:867 panels/color/cc-color-panel.ui:882
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:883
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:476 panels/color/cc-color-panel.ui:484
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:485
msgid "Set this profile for all users on this computer"
msgstr "Tata profil ini bagi semua pengguna pada komputer ini"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:878
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:482
msgid "_Enable"
msgstr "Akti_fkan"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:909
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:498
msgid "_Add profile"
msgstr "T_ambah profil"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:922
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:504
msgid "_Calibrate…"
msgstr "_Kalibrasi…"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:926
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:506
msgid "Calibrate the device"
msgstr "Kalibrasikan perangkat"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:937
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:512
msgid "_Remove profile"
msgstr "Hapus p_rofil"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:950
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:518
msgid "_View details"
msgstr "Lihat rin_cian"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:986
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:530
msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
msgstr "Tak bisa mendeteksi sebarang perangkat yang dapat dikelola warnanya"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1030
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:569
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1035
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:574
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1040
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:579
msgid "CRT"
msgstr "CRT"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1045
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:584
msgid "Projector"
msgstr "Proyektor"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1050
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:589
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1055
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:594
msgid "LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD (cahaya latar CCFL)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1060
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:599
msgid "LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD (cahaya lagar LED RGB)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1065
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:604
msgid "LCD (white LED backlight)"
msgstr "LCD (cahaya latar LED putih)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1070
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:609
msgid "Wide gamut LCD (CCFL backlight)"
msgstr "LCD gamut lebar (cahaya latar CCFL)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1075
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:614
msgid "Wide gamut LCD (RGB LED backlight)"
msgstr "LCD gamut lebar (cahaya latar LED RGB)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1092
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:631
msgctxt "Calibration quality"
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1093
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:632
msgid "40 minutes"
msgstr "40 menit"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1097
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:636
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1098
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:637
msgid "30 minutes"
msgstr "30 menit"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1102
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:641
msgctxt "Calibration quality"
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1103
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:642
msgid "15 minutes"
msgstr "15 menit"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1125
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:664
msgid "Native to display"
msgstr "Asli ke tampilan"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1129
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:668
msgid "D50 (Printing and publishing)"
msgstr "D50 (Pencetakan dan penerbitan)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1133
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:672
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1137
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:676
msgid "D65 (Photography and graphics)"
msgstr "D65 (Fotografi and grafis)"
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:1141
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:680
msgid "D75"
msgstr "D75"
@@ -1179,55 +1157,47 @@ msgstr "Pilih Bahasa"
msgid "_Select"
msgstr "_Pilih"
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:69
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:58
msgid "No languages found"
msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:82
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:69
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:173
msgid "More…"
msgstr "Lebih banyak…"
-#: panels/common/cc-permission-infobar.c:107
+#: panels/common/cc-permission-infobar.c:109
msgid "Unlock to Change Settings"
msgstr "Buka Kunci untuk Mengubah Pengaturan"
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20
-msgid "Unlock…"
-msgstr "Buka Kunci…"
-
-#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:56
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:40
msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed."
msgstr "Beberapa pengaturan harus dibuka kuncinya sebelum dapat diubah."
-#: panels/common/cc-time-editor.ui:33
+#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:57
+msgid "Unlock…"
+msgstr "Buka Kunci…"
+
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:25
msgid "Increment Hour"
msgstr "Naikkan Jam"
-#: panels/common/cc-time-editor.ui:65
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:53
msgid "Increment Minute"
msgstr "Naikkan Menit"
-#: panels/common/cc-time-editor.ui:80
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:73
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
-#: panels/common/cc-time-editor.ui:113
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:94
msgid "Decrement Hour"
msgstr "Turunkan Jam"
-#: panels/common/cc-time-editor.ui:145
+#: panels/common/cc-time-editor.ui:122
msgid "Decrement Minute"
msgstr "Turunkan Menit"
-#: panels/common/cc-time-entry.c:219
-msgid "_Copy"
-msgstr "Sali_n"
-
-#: panels/common/cc-time-entry.c:225
-msgid "Select _All"
-msgstr "Pilih Semu_a"
-
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Today"
@@ -1253,22 +1223,19 @@ msgstr "%e %b %Y"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d jam"
-msgstr[1] "%d jam"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:955
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d menit"
-msgstr[1] "%d menit"
#: panels/common/cc-util.c:167
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d detik"
-msgstr[1] "%d detik"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: panels/common/cc-util.c:174
@@ -1317,17 +1284,17 @@ msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:262
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:261
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:267
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:266
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e %B %Y, %R"
#. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:449
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:448
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -1335,7 +1302,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:476
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:475
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@@ -1343,134 +1310,134 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:483
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:482
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:488
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:487
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:493
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:492
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Update the text bubble in the timezone map
#. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:498
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:497
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:38
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:36
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:46
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:43
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:54
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:50
msgid "March"
msgstr "Maret"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:62
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:57
msgid "April"
msgstr "April"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:70
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:64
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:78
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:71
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:86
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:78
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:94
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:85
msgid "August"
msgstr "Agustus"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:102
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:92
msgid "September"
msgstr "September"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:110
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:99
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:118
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:106
msgid "November"
msgstr "November"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:126
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:113
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:136
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:122
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:3
msgid "Date & Time"
msgstr "Tanggal & Waktu"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:187
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:169
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:220
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:201
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:257
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:236
msgid "Day"
msgstr "Hari"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:286
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:263
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona Waktu"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:307
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:280
msgid "Search for a city"
msgstr "Cari kota"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375
-msgid "Automatic _Date & Time"
-msgstr "_Tanggal & Waktu Otomatis"
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:325
+msgid "Automatic _Date & Time"
+msgstr "Tanggal & Waktu Otomatis"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:326
msgid "Requires internet access"
msgstr "Memerlukan koneksi Internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
-msgid "Date & _Time"
-msgstr "_Tanggal & Waktu"
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:337
+msgid "Date & _Time"
+msgstr "Tanggal & Waktu"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:360
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "_Zona Waktu Otomatis"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:361
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Membutuhkan layanan lokasi diaktifkan dan akses internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:372
msgid "Time Z_one"
msgstr "Z_ona Waktu"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
msgid "Time _Format"
msgstr "_Format Waktu"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:403
msgid "24-hour"
msgstr "24-jam"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:404
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"
@@ -1491,28 +1458,28 @@ msgstr "Ubah pengaturan waktu dan tanggal sistem"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Untuk mengubah tatanan waktu atau tanggal, Anda perlu diautentikasi."
-#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:31
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:24
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
-#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:43
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:34
msgid "_Mail"
msgstr "_Surel"
-#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:59
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:48
msgid "_Calendar"
msgstr "_Kalender"
-#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:75
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:62
msgid "M_usic"
msgstr "M_usik"
-#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:91
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:76
msgid "_Video"
msgstr "_Video"
-#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:162
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:162
+#: panels/default-apps/cc-default-apps-panel.ui:135
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:127
msgid "_Photos"
msgstr "_Foto"
@@ -1530,7 +1497,7 @@ msgid "default;application;preferred;media;"
msgstr "bawaan;aplikasi;disukai;media;"
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the
privacy policy
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -1539,11 +1506,11 @@ msgstr ""
"Mengirim laporan masalah teknis membantu kami memperbaiki %s. Laporan "
"dikirim secara anonim dan dibersihkan dari data pribadi. %s"
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:28
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:23
msgid "Problem Reporting"
msgstr "Pelaporan Masalah"
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:65
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:57
msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgstr "Pelaporan Masalah Otom_atis"
@@ -1568,49 +1535,45 @@ msgstr ""
"layar;kunci;diagnostik;crash;privat;terkini;temporer;tmp;indeks;nama;"
"jaringan;identitas;privasi;"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
-#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1037
+#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1052
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Terapkan Perubahan?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1056
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Perubahan Tidak Dapat Diterapkan"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1057
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Ini mungkin karena keterbatasan perangkat keras."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:89
-msgid "Single Display"
-msgstr "Tampilan Tunggal"
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:30
+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Displays"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:50
+msgid "Display Mode"
+msgstr "Mode Tampilan"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:108
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:310
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:216
msgid "Join Displays"
msgstr "Gabungkan Tampilan"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:126
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:106
msgid "Mirror"
msgstr "Cermin"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:151
-msgid "Display Mode"
-msgstr "Mode Tampilan"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:220
-msgid "Contains top bar and Activities"
-msgstr "Berisi bilah atas dan Aktivitas"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:221
-msgid "Primary Display"
-msgstr "Tampilan Primer"
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:134
+msgid "Single Display"
+msgstr "Tampilan Tunggal"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:243
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:147
msgid ""
"Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
"change its settings."
@@ -1618,26 +1581,29 @@ msgstr ""
"Seret tampilan untuk mencocokkan pengaturan tampilan fisik Anda. Pilih "
"tampilan untuk mengubah pengaturannya."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:250
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:169
+msgid "Contains top bar and Activities"
+msgstr "Berisi bilah atas dan Aktivitas"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:170
+msgid "Primary Display"
+msgstr "Tampilan Primer"
+
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:181
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Pengaturan Tampilan"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:374
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:247
msgid "Active Display"
msgstr "Tampilan Aktif"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:421
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:260
msgid "Display Configuration"
msgstr "Konfigurasi Tampilan"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:440
-#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Displays"
-msgstr "Tampilan"
-
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:279
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:77
msgid "Night Light"
msgstr "Terang Malam"
@@ -1661,54 +1627,54 @@ msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Landsekap (dijungkir)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:190
+#: panels/display/cc-display-settings.c:174
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:15
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:14
msgctxt "display setting"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:24
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:21
msgctxt "display setting"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:33
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:28
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Laju Penyegaran"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:42
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:35
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Setel untuk TV"
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:49
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:64
msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: panels/display/cc-night-light-page.c:627
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:624
msgid "More Warm"
msgstr "Lebih Hangat"
-#: panels/display/cc-night-light-page.c:639
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:636
msgid "Less Warm"
msgstr "Kurang Hangat"
-#. This cancels the redshift inhibit.
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:28
-msgid "Restart Filter"
-msgstr "Mulai Ulang Filter"
-
#. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:61
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:21
msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
msgstr "Sementara Dinonaktifkan Sampai Besok"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:88
+#. This cancels the redshift inhibit.
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:35
+msgid "Restart Filter"
+msgstr "Mulai Ulang Filter"
+
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:57
msgid ""
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
"strain and sleeplessness."
@@ -1716,59 +1682,59 @@ msgstr ""
"Cahaya malam membuat warna layar lebih hangat. Ini dapat membantu mencegah "
"mata tegang dan mengantuk."
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:127
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:91
msgid "Schedule"
msgstr "Jadwal"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:136
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:99
msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "Matahari Terbenam sampai Terbit"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:137
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:100
msgid "Manual Schedule"
msgstr "Jadwal Manual"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
-#: panels/region/cc-format-preview.ui:40
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:110
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:35
msgid "Times"
msgstr "Waktu"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:165
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:123
msgid "From"
msgstr "Dari"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:297
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:235
msgid "Hour"
msgstr "Jam"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:203
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:306
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:154
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:241
msgid ":"
msgstr ":"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:325
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:171
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:258
msgid "Minute"
msgstr "Menit"
#. This is the short form for the time period in the morning
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:234
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:337
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:181
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:268
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. This is the short form for the time period in the afternoon
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:247
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:350
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:193
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:280
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:267
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:210
msgid "To"
msgstr "Dari"
-#: panels/display/cc-night-light-page.ui:374
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:302
msgid "Color Temperature"
msgstr "Temperatur Warna"
@@ -1785,10 +1751,10 @@ msgstr ""
"Panel;Proyektor;xrandr;Layar;Resolusi;Segarkan;Monitor;Malam;Terang;Biru;"
"redshift;warna;matahari terbit;matahari tenggelam;"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:412
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:436
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:482
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:512
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -1797,94 +1763,98 @@ msgstr "Unknown"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ID Build: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:459
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:462
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:719
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:723
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:725
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:23
+msgid "System Logo"
+msgstr "Logo Sistem"
+
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:38
msgid "Device Name"
msgstr "Nama Perangkat"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:59
msgid "Hardware Model"
msgstr "Model Perangkat Keras"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:67
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:75
msgid "Processor"
msgstr "Prosesor"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
msgid "Disk Capacity"
msgstr "Kapasitas Diska"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
msgid "Calculating…"
msgstr "Menghitung…"
#. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:112
msgid "OS Name"
msgstr "Nama Sistem Operasi"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:120
msgid "OS Type"
msgstr "Tipe Sistem Operasi"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:128
msgid "GNOME Version"
msgstr "Versi GNOME"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:137
msgid "Windowing System"
msgstr "Sistem Jendela"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:145
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisasi"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:153
msgid "Software Updates"
msgstr "Pembaruan Perangkat Lunak"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:175
msgid "Rename Device"
msgstr "Ubah Nama Perangkat"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:191
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1892,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Nama perangkat digunakan untuk mengidentifikasi perangkat ini ketika dilihat "
"dalam jaringan, atau ketika memadukan perangkat Bluetooth."
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:206
msgid "_Rename"
msgstr "U_bah Nama"
@@ -1966,7 +1936,7 @@ msgid "Eject"
msgstr "Keluarkan"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:371
msgid "Typing"
msgstr "Mengetik"
@@ -2088,11 +2058,11 @@ msgstr "Perkecil ukuran teks"
msgid "High contrast on or off"
msgstr "Nyalakan atau matikan kontras tinggi"
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:193
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:187
msgid "No input sources found"
msgstr "Sumber masukan tak ditemukan"
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:964
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:933
msgctxt "Input Source"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
@@ -2101,7 +2071,7 @@ msgstr "Lainnya"
msgid "Add an Input Source"
msgstr "Tambah Sumber Masukan"
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:77
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:68
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk"
@@ -2109,15 +2079,15 @@ msgstr "Metoda masukan tak dapat dipakai pada layar log masuk"
msgid "No input source selected"
msgstr "Tak ada sumber masukan yang dipilih"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:75
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:67
msgid "Move up"
msgstr "Naikkan"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:86
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:81
msgid "Move down"
msgstr "Turunkan"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:103
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:98
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
@@ -2125,23 +2095,23 @@ msgstr "Preferensi"
msgid "View Keyboard Layout"
msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:137
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:286
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:139
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:29
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:486
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:494
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:779
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:67
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:173
msgid "Alternate Characters Key"
msgstr "Tombol Karakter Alternatif"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68
msgid ""
"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
@@ -2149,48 +2119,48 @@ msgstr ""
"Tombol karakter alternatif dapat digunakan untuk memasukkan karakter "
"tambahan. Tombol ini biasanya dicetak sebagai opsi ketiga pada keyboard Anda."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:70
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Kiri"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Kanan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Super"
msgstr "Super Kiri"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Super"
msgstr "Super Kanan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu key"
msgstr "Tombol menu"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Kanan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:83
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:192
msgid "Compose Key"
msgstr "Tombol Compose"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84
msgid ""
"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
"it, press compose then a sequence of characters. For example, compose key "
@@ -2202,22 +2172,22 @@ msgstr ""
"diikuti dengan <b>C</b> dan <b>o</b> akan menjadi <b>©</b>, <b>a</b> diikuti "
"oleh <b> '</b> akan menjadi <b>á</b>."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
msgctxt "keyboard key"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen"
msgstr "Print Screen"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:232
#, c-format
msgid ""
"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
@@ -2226,56 +2196,55 @@ msgstr ""
"Sumber masukan dapat dialihkan menggunakan pintasan papan tik %s Anda.\n"
"Ini dapat diubah di pengaturan pintasan papan tik."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:39
msgid "Input Sources"
msgstr "Sumber Masukan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
msgstr "Termasuk tata letak papan tik dan metode masukan."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:71
msgid "Input Source Switching"
msgstr "Pengalihan Sumber Masukan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:107
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "Gunakan sumber yang _sama untuk semua jendela"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:127
msgid "Switch input sources _individually for each window"
msgstr "Ganti sumber masukan satu per satu untuk set_iap jendela"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:143
msgid "Special Character Entry"
msgstr "Entri Karakter Khusus"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:152
msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr "Metode untuk memasukkan simbol dan varian huruf menggunakan papan tik."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:319
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:334 shell/cc-window.ui:202
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:229
msgid "View and Customize Shortcuts"
msgstr "Tampilkan dan Ubah Pintasan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:296
#, c-format
msgid "%d modified"
msgid_plural "%d modified"
msgstr[0] "%d diubah"
-msgstr[1] "%d diubah"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:460
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Atur Ulang Semua Pintasan?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2283,101 +2252,107 @@ msgstr ""
"Atur ulang pintasan dapat mempengaruhi cara pintasan gubahan Anda. Hal ini "
"tidak dapat dibatalkan."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:467
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
+#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:94
+#: panels/printers/authentication-dialog.ui:19
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:468
msgid "Reset All"
msgstr "Atur Ulang Semua"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:115
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:35
+msgid "Reset All…"
+msgstr "Atur Ulang Semua…"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:36
+msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
+msgstr "Atur ulang semua pintasan ke keybindings bawaan"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143
msgid "Add Custom Shortcuts"
msgstr "Tambah Pintasan Gubahan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:124
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:151
msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more."
msgstr ""
"Siapkan pintasan khusus untuk meluncurkan aplikasi, menjalankan skrip, dan "
"lainnya."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:131
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:157
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Tambah Pintasan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:189
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Tak ditemukan tombol pintas"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
-#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
-#: shell/cc-window.ui:230
-msgid "Back"
-msgstr "Mundur"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
-msgid "Reset All…"
-msgstr "Atur Ulang Semua…"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
-msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
-msgstr "Atur ulang semua pintasan ke keybindings bawaan"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:392
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr ""
"%s telah dipakai untuk %s. Jika Anda menggantinya, %s akan dinonaktifkan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:535
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:536
msgid "Enter the new shortcut"
msgstr "Masukkan pintasan baru"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:550
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:551
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Atur Pintasan Ubahan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:550
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:551
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Atur Pintasan"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:561
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:562
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "Masukkan pintasan baru untuk mengubah %s."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:987
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:992
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Tambah Pintas Gubahan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:60
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:39
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:44
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:46
+msgid "Replace"
+msgstr "Gantikan"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:52
+msgid "Set"
+msgstr "Atur"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:98
msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
msgstr ""
"Tekan Esc untuk membatalkan atau Backspace untuk menonaktifkan pintasan "
"papan tik."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:35
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:132
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:147
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:163
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:159
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:173
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:238
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:240
msgid "Set Shortcut…"
msgstr "Atur Pintasan…"
@@ -2385,20 +2360,7 @@ msgstr "Atur Pintasan…"
msgid "None"
msgstr "Tak Ada"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:44
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:311
-msgid "Replace"
-msgstr "Gantikan"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:325
-msgid "Set"
-msgstr "Atur"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:27
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:23
msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "Tata ulang pintasan ke nilai baku"
@@ -2422,15 +2384,15 @@ msgstr ""
"Pintasan;Ruang Kerja;Jendela;Ubah Ukuran;Zum;Kontras;Masukan;Sumber;Kunci;"
"Volume;"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:31
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:30
msgid "Location services turned off"
msgstr "Layanan Lokasi dimatikan"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:40
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:38
msgid "No applications can obtain location information."
msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk memperoleh informasi lokasi."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:72
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:70
msgid ""
"Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
"mobile broadband increases accuracy."
@@ -2438,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"Layanan lokasi mengizinkan aplikasi untuk tahu lokasi Anda. Memakai Wi-Fi "
"dan seluler meningkatkan ketepatan."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:81
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:78
msgid ""
"Uses Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.mozilla."
"com/privacy'>Privacy Policy</a>"
@@ -2446,11 +2408,11 @@ msgstr ""
"Menggunakan Layanan Lokasi Mozilla: <a href='https://location.services."
"mozilla.com/privacy'>Kebijakan Privasi</a>"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:94
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:90
msgid "Allow the applications below to determine your location."
msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menentukan lokasi Anda."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:114
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:106
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Lokasi"
@@ -2459,7 +2421,7 @@ msgid "Protect your location information"
msgstr "Lindungi informasi lokasi Anda"
#. FIXME
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:27
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:22
msgid ""
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
"while you're away."
@@ -2467,35 +2429,35 @@ msgstr ""
"Mengunci layar secara otomatis mencegah orang lain mengakses komputer saat "
"Anda pergi."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:44
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:40
msgid "Blank Screen Delay"
msgstr "Penundaan Layar Kosong"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:45
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:41
msgid "Period of inactivity after which the screen will go blank."
msgstr "Jeda setelah tidak ada aktivitas layar akan kosong."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:65
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:60
msgid "Automatic Screen _Lock"
msgstr "Kuncian _Layar Otomatis"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:82
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75
msgid "Automatic _Screen Lock Delay"
msgstr "Kuncian _Layar Otomatis"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:76
msgid "Period after the screen blanks when the screen is automatically locked."
msgstr "Jeda setelah layar kosong kapan layar terkunci otomatis."
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:103
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:95
msgid "Show _Notifications on Lock Screen"
msgstr "Tampilka_n Pemberitahuan pada Layar Kunci"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:120
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:111
msgid "Forbid new _USB devices"
msgstr "Larang perangkat _USB baru"
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:121
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:112
msgid ""
"Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is "
"locked."
@@ -2503,109 +2465,109 @@ msgstr ""
"Cegah perangkat USB baru berinteraksi dengan sistem saat layar terkunci."
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:166
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:153
msgctxt "lock_screen"
msgid "Screen Turns Off"
msgstr "Layar Dimatikan"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:170
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:157
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 detik"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:174
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:161
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:178
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:165
msgctxt "lock_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:182
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:169
msgctxt "lock_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:186
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:173
msgctxt "lock_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:190
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:177
msgctxt "lock_screen"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 menit"
#. Translators: Option for "Lock screen after blank for" in "Screen Lock" dialog.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:194
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:181
msgctxt "lock_screen"
msgid "1 hour"
msgstr "1 jam"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:196
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:200
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:204
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:208
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr "4 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:212
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:216
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr "8 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:220
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:224
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr "12 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:228
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 menit"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:232
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
@@ -2619,15 +2581,15 @@ msgid "Lock your screen"
msgstr "Kunci layar Anda"
#. FIXME
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:34
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:30
msgid "Microphone is turned off"
msgstr "Mikrofon dimatikan"
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:43
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:38
msgid "No applications can record sound."
msgstr "Tak menemukan aplikasi untuk merekam suara."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:75
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:69
msgid ""
"Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
"Disabling the microphone may cause some applications to not function "
@@ -2637,11 +2599,11 @@ msgstr ""
"suara. Menonaktifkan mikrofon dapat menyebabkan beberapa aplikasi tidak "
"berfungsi dengan benar."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:85
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:78
msgid "Allow the applications below to use your microphone."
msgstr "Izinkan aplikasi berikut untuk menggunakan mikrofon Anda."
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:105
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:98
msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
msgstr "Tak Ada Aplikasi yang Meminta Akses Mikrofon"
@@ -2650,74 +2612,70 @@ msgid "Protect your conversations"
msgstr "Lindungi percakapan Anda"
#. FIXME
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:11
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:24
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:21
msgid "Primary Button"
msgstr "Tombol primer"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr "Atur urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:42 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:49 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:67
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:77
msgid "Mouse Speed"
msgstr "Laju Tetikus"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "Tenggat klik ganda"
-
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use
the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:96 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:135
msgid "Natural Scrolling"
msgstr "Pengguliran Alami"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:97 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:136
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr "Pengguliran memindah isi, bukan tilikan."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:113 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:148
msgid "Touchpad Speed"
msgstr "Laju Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167
msgid "Tap to Click"
msgstr "Ketuk untuk Mengklik"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:180
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr "Pengguliran Dua Jari"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:194
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Pengguliran Tepi"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:221 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:491
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Uji Penga_turan Anda"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:131 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:25
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:131 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:62
msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
msgstr "Cobalah mengklik, klik ganda, menggulung"
@@ -2764,70 +2722,70 @@ msgstr ""
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr "Trackpad;Pointer;Klik;Sentuh;Ganda;Tombol;Trackball;Gulir;"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:56
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:46
msgid "_Hot Corner"
msgstr "_Pojok Panas"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:57
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:47
msgid "Touch the top-left corner to open the Activities Overview."
msgstr "Sentuh pojok kiri atas untuk membuka Ringkasan Aktivitas."
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:84
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:75
msgid "_Active Screen Edges"
msgstr "Tepi Layar _Aktif"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:85
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:76
msgid ""
"Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them."
msgstr ""
"Seret jendela ke tepi layar puncak, kiri, dan kanan untuk mengubah ukuran "
"mereka."
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:105
msgid "Workspaces"
msgstr "Ruang kerja"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:139
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:127
msgid "_Dynamic workspaces"
msgstr "Ruang kerja _dinamis"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:128
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Secara otomatis menghapus ruang kerja yang kosong."
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:158
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:144
msgid "_Fixed number of workspaces"
msgstr "_Cacah tetap ruang kerja"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:159
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:145
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Nyatakan banyaknya ruang kerja permanen."
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:163
msgid "_Number of Workspaces"
msgstr "Cacah rua_ng kerja"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:181
msgid "Multi-Monitor"
msgstr "Multi-Monitor"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:203
msgid "Workspaces on _primary display only"
msgstr "Ruang kerja hanya pada tampilan _primer"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:231
msgid "Workspaces on all d_isplays"
msgstr "Ruang kerja pada semua tampilan"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:261
msgid "Application Switching"
msgstr "Pengalihan Aplikasi"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:307
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:283
msgid "Include applications from all _workspaces"
msgstr "Sertakan aplikasi dari semua ruang _kerja"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:325
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:299
msgid "Include applications from the _current workspace only"
msgstr "Sertakan aplikasi dari ruang kerja saat _ini saja"
@@ -2844,70 +2802,69 @@ msgstr "Mengelola preferensi untuk produktivitas dan multitasking"
msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
msgstr "Multitasking;Multitask;Produktivitas;Menyesuaikan;Desktop;"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
+#: panels/network/cc-network-panel.c:680 panels/network/cc-wifi-panel.ui:264
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
-#: panels/network/cc-network-panel.c:692
+#: panels/network/cc-network-panel.c:687
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager perlu berjalan."
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:66
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:48
msgid "Other Devices"
msgstr "Perangkat Lainnya"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:107
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:587
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:75
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:580
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:151
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:107
msgid "Not set up"
msgstr "Belum ditata"
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:206
#, c-format
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:262
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:261
msgid "Insecure network (WEP)"
msgstr "Jaringan tidak aman (WEP)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:266
msgid "Secure network (WPA)"
msgstr "Jaringan aman (WPA)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:272
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:271
msgid "Secure network (WPA2)"
msgstr "Jaringan aman (WPA2)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:276
msgid "Secure network (WPA3)"
msgstr "Jaringan aman (WPA3)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:281
msgid "Secure network"
msgstr "Jaringan aman"
#. TRANSLATORS: device status
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:68 panels/network/panel-common.c:63
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:41 panels/network/panel-common.c:63
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
-#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
-#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
-#: panels/network/network-vpn.ui:77
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:62
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:56 panels/network/network-ethernet.ui:75
+#: panels/network/network-mobile.ui:321 panels/network/network-vpn.ui:55
msgid "Options…"
msgstr "Opsi…"
#. TRANSLATORS: ‘%s’ is a Wi-Fi Network(SSID) name
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:134
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:133
#, c-format
msgid ""
"Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible "
@@ -2916,20 +2873,21 @@ msgstr ""
"Menyalakan hotspot akan memutuskan koneksi dari %s, dan tidak mungkin untuk "
"mengakses internet melalui Wi-Fi."
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:266
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr "Harus memiliki minimal 8 karakter"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:271
#, c-format
-msgid "Must have a maximum of %d characters"
-msgstr "Harus memiliki minimal %d karakter"
+msgid "Must have a maximum of %d character"
+msgid_plural "Must have a maximum of %d characters"
+msgstr[0] "Harus memiliki minimal %d karakter"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:4
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "Hidupkan Hotspot Wi-Fi?"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:19
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:28
msgid ""
"Wi-Fi hotspot allows others to share your internet connection, by creating a "
"Wi-Fi network that they can connect to. To do this, you must have an "
@@ -2939,97 +2897,97 @@ msgstr ""
"Anda, dengan membuat jaringan Wi-Fi yang dapat mereka sambungkan. Untuk itu, "
"Anda harus memiliki sumber koneksi internet selain Wi-Fi."
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:44
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:51
msgid "Network Name"
msgstr "Nama Jaringan"
#. Translators: This is a password needed for printing.
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:69
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:96
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:74
+#: panels/printers/authentication-dialog.ui:55
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:330
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:214
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:83
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:86
msgid "Generate Random Password"
msgstr "Hasilkan Kata Sandi Acak"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:84
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:87
msgid "Autogenerate Password"
msgstr "Hasilkan Otomatis Kata Sandi"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:130
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:129
msgid "_Turn On"
msgstr "Ak_tifkan"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:544
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:549
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-wifi.ui:53
+#: panels/network/network-wifi.ui:66
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:864
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:884
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Hentikan hotspot dan putuskan semua pengguna?"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:867
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:887
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_Stop Hotspot"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:46
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:38
msgid "Airplane Mode"
msgstr "Mode Pesawat Terbang"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:47
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:39
msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi, Bluetooth, dan data seluler"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:87
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:76
msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgstr "Tidak ada Adaptor Wifi yang Ditemukan"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:99
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:86
msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgstr "Pastikan adaptor Wi-Fi terpasang dan dinyalakan"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:143
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:118 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:143
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:146
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:128
msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "Matikan untuk menggunakan Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:184
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:163
msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
msgstr "Hotspot Wi-Fi Aktif"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:195
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:173
msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
msgstr "Perangkat seluler dapat memindai kode QR untuk terhubung."
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:205
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:181
msgid "Turn Off Hotspot…"
msgstr "Matikan Hotspot Wi-Fi…"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:227
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:201
msgid "Visible Networks"
msgstr "Jaringan Terlihat"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:296
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:258
msgid "NetworkManager needs to be running"
msgstr "NetworkManager perlu berjalan"
-#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:20
+#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:16
msgid "802.1x _Security"
msgstr "_Keamanan 802.1x"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:112
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:424
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:90
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:109
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:419
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:78
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
@@ -3066,13 +3024,13 @@ msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
-#: panels/network/net-device-wifi.c:228
+#: panels/network/net-device-wifi.c:229
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
-#: panels/network/net-device-wifi.c:233
+#: panels/network/net-device-wifi.c:234
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -3083,7 +3041,7 @@ msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:274
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
@@ -3098,7 +3056,7 @@ msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
-#: panels/network/net-device-wifi.c:218
+#: panels/network/net-device-wifi.c:219
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
@@ -3108,12 +3066,11 @@ msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i hari yang lalu"
-msgstr[1] "%i hari yang lalu"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#, c-format
@@ -3122,110 +3079,110 @@ msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:220
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:219
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Lemah"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bagus"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Sempurna"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
-#: panels/network/net-device-mobile.c:442
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:409
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:146
+#: panels/network/net-device-mobile.c:441
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Alamat IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
-#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:148
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:176
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Alamat IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/net-device-mobile.c:446
-#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:151
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:153
+#: panels/network/net-device-mobile.c:445
+#: panels/network/net-device-mobile.c:446 panels/network/network-mobile.ui:163
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
-#: panels/network/net-device-mobile.c:451
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
+#: panels/network/net-device-mobile.c:450
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:170
-#: panels/network/net-device-mobile.c:452
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
+#: panels/network/net-device-mobile.c:451
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:172
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
-#: panels/network/net-device-mobile.c:454
-#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253
-#: panels/network/network-mobile.ui:271
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:175
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:171
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:173
+#: panels/network/net-device-mobile.c:453
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454 panels/network/network-mobile.ui:203
+#: panels/network/network-mobile.ui:217
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
msgid "Forget Connection"
msgstr "Lupakan Sambungan"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Hapus Profil Sambungan"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477
msgid "Remove VPN"
msgstr "Hapus VPN"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:495
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
@@ -3234,7 +3191,7 @@ msgid "automatic"
msgstr "otomatis"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:144
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:150
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:148
#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:129
msgid "Identity"
msgstr "Identitas"
@@ -3244,259 +3201,259 @@ msgstr "Identitas"
msgid "Delete Address"
msgstr "Hapus Alamat"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:392
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:361
msgid "Delete Route"
msgstr "Hapus Route"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:742
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:712
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:268
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:263
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "Tak Ada"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:303
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:298
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "Kunci WEP 40/128-bit (Heksa atau ASCII)"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:313
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:308
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "Frasa-sandi WEP 128-bit"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:326
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:321
#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:20
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:25
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:339
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:334
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
msgstr "WEP Dinamik (802.1x)"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:353
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:348
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:367
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:362
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:381
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:376
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA3 Pribadi"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:14
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:105
msgid "Signal Strength"
msgstr "Kuat Sinyal"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:54
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:46
msgid "Link speed"
msgstr "Kecepatan link"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:157
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:156
msgid "Hardware Address"
msgstr "Alamat Perangkat Keras"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:162
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:142
msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frekuensi Didukung"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
-#: panels/network/network-mobile.ui:235
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:158
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:162
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
+#: panels/network/network-mobile.ui:189
msgid "Default Route"
msgstr "Rute Utama"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:236
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:208
msgid "Last Used"
msgstr "Terakhir Dipakai"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:415
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:369
msgid "Connect _automatically"
msgstr "Menyambung otom_atis"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:434
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:383
msgid "Make available to _other users"
msgstr "Jadikan tersedia bagi pengg_una lain"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:467
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:412
msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges"
msgstr "Koneksi ber_meter: memiliki batas data atau dapat dikenakan biaya"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:478
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:421
msgid ""
"Software updates and other large downloads will not be started automatically."
msgstr ""
"Pembaruan perangkat lunak dan unduhan besar lain tidak akan dimulai secara "
"otomatis."
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:25
-#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:23
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:21
+#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:17
msgid "_Name"
msgstr "_Nama"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:54
-#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:67
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:42
+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:51
msgid "_MAC Address"
msgstr "Alamat _MAC"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:105
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:80
msgid "M_TU"
msgstr "M_TU"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:122
-#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:93
+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:77
msgid "_Cloned Address"
msgstr "Alamat yang di_klon"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:137
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:104
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:27
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:21
msgid "IPv_4 Method"
msgstr "Metode IPv_4"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:42
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:36
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Otomatis (DHCP)"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:69
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:45
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:55
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Hanya Link-Lokal"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
-#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:118
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:55
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:65
+#: panels/network/net-proxy.c:71 panels/network/network-proxy.ui:98
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:83
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:97
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:65
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:75
msgid "Disable"
msgstr "Nonaktifkan"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:97
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:111
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:75
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:85
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Berbagi dengan komputer lain"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:125
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:139
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:98
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:108
msgid "Addresses"
msgstr "Alamat"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:143
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:327
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:157
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:341
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:95
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:112
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:246
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:122
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:255
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:86
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:157
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:341
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:124
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:258
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:171
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:355
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:369
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:136
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:270
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:146
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:279
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:175
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:223
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:291
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:42
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:237
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:305
-#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:107
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:36
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:185
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:232
+#: panels/network/net-proxy.c:73 panels/network/network-proxy.ui:91
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:33
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:234
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:248
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:183
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:193
msgid "Automatic DNS"
msgstr "DNS Otomatis"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:258
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:272
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:196
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:205
msgid "Separate IP addresses with commas"
msgstr "Pisahkan alamat-alamat IP dengan koma"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:279
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:293
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:213
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:222
msgid "Routes"
msgstr "Route"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:302
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:316
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:231
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:240
msgid "Automatic Routes"
msgstr "Route Otomatis"
#. Translators: Please see https://en.wikipedia.org/wiki/Metrics_(networking)
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:368
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:382
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:281
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:290
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:398
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:412
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:304
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:313
msgid "Use this connection _only for resources on its network"
msgstr "G_unakan sambungan ini hanya untuk sumber daya pada jaringannya"
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:27
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:21
msgid "IPv_6 Method"
msgstr "Metode IPv_6"
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:55
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:45
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Otomatis, hanya DHCP"
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:171
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:355
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:134
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:267
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:280
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:277
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "Tak bisa membuka penyunting koneksi"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:296
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:293
msgid "New Profile"
msgstr "Profil Baru"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:731
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:715
msgid "Import from file…"
msgstr "Impor dari berkas…"
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:763
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:741
msgid "Add VPN"
msgstr "Tambah VPN"
-#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:20
+#: panels/network/connection-editor/security-page.ui:16
msgid "S_ecurity"
msgstr "K_eamanan"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:139
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "Tak dapat mengimpor sambungan VPN"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:141
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN "
@@ -3509,31 +3466,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Galat: %s."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:173
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223
msgid "Select file to import"
msgstr "Pilih berkas untuk diimpor"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:225
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr "Berkas bernama \"%s\" sudah ada."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278
msgid "_Replace"
msgstr "_Gantikan"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:229
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin menggantikan %s dengan sambungan VPN yang sedang Anda "
"simpan?"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:264
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "Tak dapat mengekspor sambungan VPN"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:266
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3544,19 +3501,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Galat: %s."
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:296
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343
msgid "Export VPN connection"
msgstr "Ekspor sambungan VPN"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:58
+#: panels/network/connection-editor/vpn-page.ui:34
msgid "(Error: unable to load VPN connection editor)"
msgstr "(Galat: tak bisa memuat penyunting sambungan VPN)"
-#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:20
+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:16
msgid "_SSID"
msgstr "_SSID"
-#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:36
+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:28
msgid "_BSSID"
msgstr "_BSSID"
@@ -3578,19 +3535,19 @@ msgstr "Kendalikan bagaimana Anda menyambung ke jaringan Wi-Fi"
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
msgstr "Jaringan;Nirkabel;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
msgid "never"
msgstr "tak pernah"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
msgid "today"
msgstr "hari ini"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
msgid "yesterday"
msgstr "kemarin"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:179
msgid "Last used"
msgstr "Terakhir dipakai"
@@ -3599,16 +3556,16 @@ msgstr "Terakhir dipakai"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:267
-#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:266
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:28 panels/network/network-ethernet.ui:13
msgid "Wired"
msgstr "Kabel"
-#: panels/network/net-device-mobile.c:209
+#: panels/network/net-device-mobile.c:208
msgid "Add new connection"
msgstr "Tambah sambungan baru"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:851
+#: panels/network/net-device-wifi.c:857
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
@@ -3616,44 +3573,44 @@ msgstr ""
"Rincian jaringan bagi jaringan yang dipilih, termasuk kata sandi dan "
"sebarang konfigurasi gubahan akan hilang."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:855
+#: panels/network/net-device-wifi.c:861
msgid "_Forget"
msgstr "_Lupakan"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1034 panels/network/net-device-wifi.c:1041
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1041
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Jaringan Wi-Fi yang Dikenal"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1076
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1073
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Lupakan"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1217
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1216
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1220
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1219
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot"
#: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:259
+#: panels/power/cc-power-panel.c:837 panels/power/cc-power-panel.c:848
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:662
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:230
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:261
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:292
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:442
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:473
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:504
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:627
msgid "Off"
msgstr "Mati"
@@ -3682,95 +3639,95 @@ msgstr "Ini tak dianjurkan bagi jaringan publik yang tak terpercaya."
msgid "%s VPN"
msgstr "VPN %s"
-#: panels/network/network-bluetooth.ui:50
+#: panels/network/network-bluetooth.ui:37
msgid "Turn device off"
msgstr "Matikan perangkat"
-#: panels/network/network-mobile.ui:29
+#: panels/network/network-mobile.ui:27
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:286
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: panels/network/network-mobile.ui:47
+#: panels/network/network-mobile.ui:41
msgid "Provider"
msgstr "Penyedia"
-#: panels/network/network-proxy.ui:47 panels/network/network-proxy.ui:96
+#: panels/network/network-proxy.ui:40 panels/network/network-proxy.ui:80
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proksi Jaringan"
-#: panels/network/network-proxy.ui:180
+#: panels/network/network-proxy.ui:139
msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "Proksi _HTTP"
-#: panels/network/network-proxy.ui:199
+#: panels/network/network-proxy.ui:156
msgid "H_TTPS Proxy"
msgstr "Proksi H_TTPS"
-#: panels/network/network-proxy.ui:218
+#: panels/network/network-proxy.ui:173
msgid "_FTP Proxy"
msgstr "Proksi _FTP"
-#: panels/network/network-proxy.ui:237
+#: panels/network/network-proxy.ui:190
msgid "_Socks Host"
msgstr "Host _Socks"
-#: panels/network/network-proxy.ui:256
+#: panels/network/network-proxy.ui:207
msgid "_Ignore Hosts"
msgstr "Aba_ikan Host"
-#: panels/network/network-proxy.ui:294
+#: panels/network/network-proxy.ui:244
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port proksi HTTP"
-#: panels/network/network-proxy.ui:371
+#: panels/network/network-proxy.ui:307
msgid "HTTPS proxy port"
msgstr "Port proksi HTTPS"
-#: panels/network/network-proxy.ui:392
+#: panels/network/network-proxy.ui:322
msgid "FTP proxy port"
msgstr "Port proksi FTP"
-#: panels/network/network-proxy.ui:413
+#: panels/network/network-proxy.ui:337
msgid "Socks proxy port"
msgstr "Port proksi SOCKS"
-#: panels/network/network-proxy.ui:442
+#: panels/network/network-proxy.ui:357
msgid "_Configuration URL"
msgstr "URL _Konfigurasi"
-#: panels/network/network-vpn.ui:56
+#: panels/network/network-vpn.ui:46
msgid "Turn VPN connection off"
msgstr "Matikan koneksi VPN"
-#: panels/network/network-wifi.ui:22
+#: panels/network/network-wifi.ui:34
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Network Name"
msgstr "Nama Jaringan"
-#: panels/network/network-wifi.ui:28
+#: panels/network/network-wifi.ui:40
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Security type"
msgstr "Tipe keamanan"
-#: panels/network/network-wifi.ui:34
+#: panels/network/network-wifi.ui:46
msgctxt "Wi-Fi Hotspot"
msgid "Password"
msgstr "Kata Sandi"
-#: panels/network/network-wifi.ui:84
+#: panels/network/network-wifi.ui:90
msgid "Turn Wi-Fi off"
msgstr "Matikan Wi-Fi"
-#: panels/network/network-wifi.ui:116
+#: panels/network/network-wifi.ui:121
msgid "_Connect to Hidden Network…"
msgstr "_Menyambung ke Jaringan Tersembunyi…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:127
+#: panels/network/network-wifi.ui:128
msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…"
msgstr "Hidupkan Ho_tspot Wi-Fi…"
-#: panels/network/network-wifi.ui:138
+#: panels/network/network-wifi.ui:135
msgid "_Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Jaringan Wi-Fi yang Di_kenal"
@@ -4033,31 +3990,27 @@ msgstr "Kabel tercabut"
msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)"
msgstr "galat tak terdefinisi dalam keamanan 802.1x (wpa-eap)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:195
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:196
msgid "no file selected"
msgstr "tak ada berkas yang dipilih"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:222
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:224
msgid "unspecified error validating eap-method file"
msgstr "galat tak dispesifikasikan saat memvalidasi berkas eap-method"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:397
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:389
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Kunci privat DER, PEM, atau PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:400
+#: panels/network/wireless-security/eap-method.c:392
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "Sertifikat DER atau PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:87
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:88
msgid "missing EAP-FAST PAC file"
msgstr "kurang berkas PAC EAP-FAST"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:347
-msgid "Choose a PAC file"
-msgstr "Pilih suatu berkas PAC"
-
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:352
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:353
msgid "PAC files (*.pac)"
msgstr "Berkas PAC (*.pac)"
@@ -4085,23 +4038,27 @@ msgstr "Terautentikasi"
msgid "Both"
msgstr "Keduanya"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:49
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:52
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:51
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:46
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:49
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:48
msgid "Anony_mous identity"
msgstr "Identitas anoni_m"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:75
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:67
msgid "PAC _file"
msgstr "_Berkas PAC"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:115
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:150
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:143
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:79
+msgid "Choose a PAC file"
+msgstr "Pilih suatu berkas PAC"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:99
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:131
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:122
msgid "_Inner authentication"
msgstr "Autent_ikasi dalam"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:144
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:126
msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr "Izinkan pro_visi PAC otomatis"
@@ -4113,50 +4070,44 @@ msgstr "kurang nama pengguna EAP-LEAP"
msgid "missing EAP-LEAP password"
msgstr "kurang kata sandi EAP-LEAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:17
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:17
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:18
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:11
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:11
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:11
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:146
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:527
msgid "_Username"
msgstr "Nama pengg_una"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:31
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:31
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:32
-#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:14
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:14
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:23
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:23
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:23
+#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:144
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365
msgid "_Password"
msgstr "Kata _Sandi"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:55
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:73
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:157
-#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:56
-#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:54
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:64
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-leap.ui:44
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:61
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:129
+#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:44
+#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:45
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:53
msgid "Sho_w password"
msgstr "Tampilkan kata _sandi"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:87
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:88
#, c-format
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: %s"
msgstr "sertifikat CA EAP-PEAP tak valid: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:96
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:97
msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
msgstr "sertifikat CA EAP-PEAP tak valid: tak ada sertifikat yang dinyatakan"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:328
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:513
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
-msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
-msgstr "Pilih sebuah sertifikat Certificate Authority"
-
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:17
#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:33
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:15
@@ -4171,19 +4122,26 @@ msgstr "Versi 0"
msgid "Version 1"
msgstr "Versi 1"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:78
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:68
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:102
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:70
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:54
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:89
msgid "C_A certificate"
msgstr "Sertifikat C_A"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:100
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:90
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:125
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:82
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:524
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:44
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:66
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
+msgstr "Pilih sebuah sertifikat Certificate Authority"
+
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:91
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:75
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:110
msgid "No CA certificate is _required"
msgstr "Tidak dipe_rlukan sertifikat CA"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:118
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:103
msgid "PEAP _version"
msgstr "_Versi PEAP"
@@ -4195,34 +4153,34 @@ msgstr "kurang nama pengguna EAP"
msgid "missing EAP password"
msgstr "kurang kata sandi EAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:92
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:93
msgid "missing EAP-TLS identity"
msgstr "kurang identitas EAP-TLS"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:102
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:103
#, c-format
msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: %s"
msgstr "sertifikat CA EAP-TLS tak valid: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:112
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:113
msgid "invalid EAP-TLS CA certificate: no certificate specified"
msgstr "sertificat CA EAP-TLS tak valid: tak ada sertifikat yang dinyatakan"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:129
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:130
#, c-format
msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s"
msgstr "kunci privat EAP-TLS tak valid: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:139
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:140
#, c-format
msgid "invalid EAP-TLS user-certificate: %s"
msgstr "sertifikat pengguna CA EAP-TLS tak valid: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:272
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:279
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
msgstr "Kunci privat tak tersandi itu tidak aman"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:275
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:282
msgid ""
"The selected private key does not appear to be protected by a password. This "
"could allow your security credentials to be compromised. Please select a "
@@ -4236,36 +4194,36 @@ msgstr ""
"\n"
"(Anda dapat melindungi kunci pribadi Anda dengan openssl)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:506
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:517
msgid "Choose your personal certificate"
msgstr "Pilih sertifikat pribadi Anda"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:520
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:531
msgid "Choose your private key"
msgstr "Pilih kunci privat Anda"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:17
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:11
msgid "I_dentity"
msgstr "I_dentitas"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:43
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:32
msgid "_User certificate"
msgstr "Sertifikat pengg_una"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:108
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:87
msgid "Private _key"
msgstr "_Kunci privat"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:133
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:108
msgid "_Private key password"
msgstr "Kata sandi kunci _privat"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:98
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:99
#, c-format
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: %s"
msgstr "sertifikat CA EAP-TTLS tak valid: %s"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:106
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:107
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
msgstr "sertificat CA EAP-TTLS tak valid: tak ada sertifikat yang dinyatakan"
@@ -4285,7 +4243,7 @@ msgstr "MSCHAPv2 (tanpa EAP)"
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:76
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:68
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
msgid "_Domain"
@@ -4320,12 +4278,20 @@ msgstr "TLS Terterowong"
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "Protected EAP (PEAP)"
-#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:56
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:102
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:61
+#: panels/network/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui:52
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:87
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-eap.ui:57
msgid "Au_thentication"
msgstr "O_tentikasi"
+#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:49
+msgid "Select a file"
+msgstr "Pilih berkas"
+
+#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:96
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.c:66
msgid "missing leap-username"
msgstr "kurang leap-username"
@@ -4338,8 +4304,8 @@ msgstr "kurang leap-password"
msgid "Wi-Fi password is missing."
msgstr "Kata sandi Wi-Fi hilang."
-#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:42
-#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:42
+#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:33
+#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:33
msgid "_Type"
msgstr "_Tipe"
@@ -4389,15 +4355,15 @@ msgstr "Sistem Terbuka"
msgid "Shared Key"
msgstr "Kunci Bersama"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:48
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:44
msgid "_Key"
msgstr "_Kunci"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:84
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:75
msgid "Sho_w key"
msgstr "Tampilkan _kunci"
-#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:134
+#: panels/network/wireless-security/ws-wep-key.ui:115
msgid "WEP inde_x"
msgstr "Inde_ks WEP"
@@ -4417,23 +4383,23 @@ msgstr ""
"heksa"
#. This is the per application switch for message tray usage.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:31
msgctxt "notifications"
msgid "_Notifications"
msgstr "_Notifikasi"
#. This is the setting to configure sounds associated with notifications.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:112
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:65
msgctxt "notifications"
msgid "Sound _Alerts"
msgstr "Pering_atan Suara"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:168
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:101
msgctxt "notifications"
msgid "Notification _Popups"
msgstr "_Popup Notifikasi"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:184
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:110
msgid ""
"Notifications will continue to appear in the notification list when popups "
"are disabled."
@@ -4441,36 +4407,36 @@ msgstr ""
"Notifikasi akan terus muncul didaftar notifikasi ketika popup dinonaktifkan."
#. Popups here refers to message tray notifications in the middle of the screen.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:249
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:153
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message _Content in Popups"
msgstr "Tam_pilkan Isi Pesan dalam Popup"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:186
msgctxt "notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Notifikasi _Layar Kunci"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:351
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:219
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "_Tampilkan Isi Pesan dalam Layar Kunci"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:259
+#: panels/power/cc-power-panel.c:843 panels/power/cc-power-panel.c:850
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:662
msgid "On"
msgstr "Nyala"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:32
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr "Jangan _Ganggu"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:39
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Notifikasi _Layar Kunci"
@@ -4529,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;"
#. Translators: This is the button which allows undoing the removal of the printer.
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:61
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:38 panels/printers/printers.ui:51
msgid "Undo"
msgstr "Tak Jadi"
@@ -4559,14 +4525,12 @@ msgstr "Waktu tak diketahui"
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i menit"
-msgstr[1] "%i menit"
#: panels/power/cc-battery-row.c:92
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i jam"
-msgstr[1] "%i jam"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -4579,13 +4543,11 @@ msgstr "%i %s %i %s"
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "jam"
-msgstr[1] "jam"
#: panels/power/cc-battery-row.c:100
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "menit"
-msgstr[1] "menit"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
#: panels/power/cc-battery-row.c:117
@@ -4661,7 +4623,7 @@ msgid "Media player"
msgstr "Pemutar media"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-battery-row.c:209 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:728
+#: panels/power/cc-battery-row.c:209 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:772
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
@@ -4676,8 +4638,8 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Perangkat masukan permainan"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:359
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:59
msgid "Battery"
msgstr "Baterai"
@@ -4691,54 +4653,54 @@ msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Ekstra"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:382
+#: panels/power/cc-power-panel.c:357
msgid "Batteries"
msgstr "Batera"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:644
+#: panels/power/cc-power-panel.c:620
msgid "When _idle"
msgstr "Ket_ika menganggur"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:796
+#: panels/power/cc-power-panel.c:780
msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:797
+#: panels/power/cc-power-panel.c:781
msgid "Power Off"
msgstr "Matikan"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:798
+#: panels/power/cc-power-panel.c:782
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:799
+#: panels/power/cc-power-panel.c:783
msgid "Nothing"
msgstr "Bukan apapun"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:858
+#: panels/power/cc-power-panel.c:839
msgid "When on battery power"
msgstr "Ketika memakai baterai"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:860
+#: panels/power/cc-power-panel.c:841
msgid "When plugged in"
msgstr "Ketika ditancapkan"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:980
+#: panels/power/cc-power-panel.c:962
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspensi otomatis"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1171
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1151
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"Mode kinerja dinonaktifkan sementara karena suhu pengoperasian yang tinggi."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1153
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
@@ -4746,11 +4708,11 @@ msgstr ""
"Putaran terdeteksi: mode kinerja untuk sementara tidak tersedia. Pindahkan "
"perangkat ke permukaan yang stabil untuk memulihkan."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1155
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Mode kinerja dinonaktifkan untuk sementara."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1197
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@@ -4759,13 +4721,13 @@ msgstr ""
"ketika baterai terisi cukup."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1205
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Mode Penghemat Daya diaktifkan oleh \"%s\"."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1209
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Mode kinerja diaktifkan oleh \"%s\"."
@@ -4830,84 +4792,80 @@ msgctxt "automatic_suspend"
msgid "2 hours"
msgstr "2 jam"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:107
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:94
msgid "Power Mode"
msgstr "Mode Daya"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:108
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:95
msgid "Affects system performance and power usage."
msgstr "Mempengaruhi kinerja sistem dan penggunaan daya."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:124
msgid "Power Saving Options"
msgstr "Opsi Penghematan Daya"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:127
msgid "Automatic Screen Brightness"
msgstr "Kecerahan Layar Otomatis"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:128
msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
msgstr "Kecerahan layar menyesuaikan dengan cahaya di sekitarnya."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:139
msgid "Dim Screen"
msgstr "Redupkan Layar"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:140
msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
msgstr "Mengurangi kecerahan layar saat komputer tidak aktif."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
msgid "Screen _Blank"
msgstr "_Pengosongan Layar"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:152
msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
msgstr "Mematikan layar setelah periode tidak aktif."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
msgid "Automatic Power Saver"
msgstr "Penghemat Daya Otomatis"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
msgid "Enables power saver mode when battery is low."
msgstr "Mengaktifkan mode penghemat daya saat baterai rendah."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Suspensi Otom_atis"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
msgstr "Menjeda komputer setelah periode tidak aktif."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
-msgid "Suspend & Power Button"
-msgstr "Tombol Suspensi & Daya"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:221
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:194
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Perilaku Tombol Da_ya"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:202
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "Tampilkan _Persentase Baterai"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:238
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Suspensi Otomatis"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:261
msgid "_Plugged In"
msgstr "Ditanca_pkan"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:273
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Memakai Tenaga _Baterai"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:306 panels/power/cc-power-panel.ui:342
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:62
msgid "Delay"
msgstr "Tunda"
@@ -4923,31 +4881,31 @@ msgstr "Suhu perangkat keras tinggi: mode kinerja tidak tersedia"
msgid "Performance mode unavailable"
msgstr "Mode kinerja tidak tersedia"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:84
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:183
msgid "High performance and power usage."
msgstr "Kinerja tinggi dan penggunaan daya."
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:182
msgctxt "Power profile"
msgid "Performance"
msgstr "Kinerja"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
msgctxt "Power profile"
msgid "Balanced"
msgstr "Seimbang"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
msgid "Standard performance and power usage."
msgstr "Kinerja standar dan penggunaan daya."
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:190
msgctxt "Power profile"
msgid "Power Saver"
msgstr "Penghemat Daya"
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:191
msgid "Reduced performance and power usage."
msgstr "Kurangi kinerja dan penggunaan daya."
@@ -4968,44 +4926,44 @@ msgstr ""
"Daya;Tidur;Suspensi;Hibernasi;Baterai;Kecerahan;Redup;Kosong;Monitor;DPMS;"
"Menganggur;Energi;"
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:11
+#: panels/printers/authentication-dialog.ui:9
msgid " "
msgstr " "
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:42
+#: panels/printers/authentication-dialog.ui:24
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentikasikan"
#. Translators: This is a username on a print server.
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:80
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:188
+#: panels/printers/authentication-dialog.ui:41
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:310
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:41 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:188
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:139
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:339
+#: panels/printers/authentication-dialog.ui:92
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:285
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentikasi Diperlukan"
#. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:682
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:680
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "Pencetak “%s” telah dihapus"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:932
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Gagal menambah pencetak baru."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1233
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Tak dapat memuat ui: %s"
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1301
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
msgstr "Buka Kunci untuk Menambahkan Pencetak dan Mengubah Pengaturan"
@@ -5025,31 +4983,32 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
msgstr "Pencetak;Antrian;Cetak;Kertas;Tinta;Pewarna;"
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:28
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:38
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:255
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:312
msgid "Add Printer"
msgstr "Tambah Pencetak"
#. Translators: This button opens authentication dialog for selected server.
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:96
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:111
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:100
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:115
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:90
msgid "_Unlock"
msgstr "_Buka Kunci"
#. Translators: No printers were detected
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:211
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:194
msgid "No Printers Found"
msgstr "Tak Ditemukan Pencetak"
#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter
found devices (their names and locations)
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:284
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:244
msgid "Enter a network address or search for a printer"
msgstr "Masukkan suatu alamat jaringan atau cari sebuah pencetak"
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:356
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:301
msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
msgstr ""
"Masukkan nama pengguna dan kata sandi Anda untuk melihat pencetak pada "
@@ -5057,7 +5016,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:363
#, c-format
msgid "%s Details"
msgstr "Rincian %s"
@@ -5066,11 +5025,11 @@ msgstr "Rincian %s"
msgid "No suitable driver found"
msgstr "Tak ditemukan penggerak yang cocok"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:260
msgid "Select PPD File"
msgstr "Pilih Berkas PPD"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:269
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -5078,29 +5037,29 @@ msgstr ""
"Berkas Deskripsi Pencetak PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:68 panels/printers/printer-entry.ui:223
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:61 panels/printers/printer-entry.ui:212
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:111
#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
msgid "Driver"
msgstr "Penggerak"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:162
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:150
msgid "Searching for preferred drivers…"
msgstr "Mencari penggerak yang disukai…"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:183
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:169
msgid "Search for Drivers"
msgstr "Mencari Penggerak"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:192
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:177
msgid "Select from Database…"
msgstr "Pilih dari Basis Data…"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:201
+#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:185
msgid "Install PPD File…"
msgstr "Pasang Berkas PPD…"
@@ -5166,149 +5125,153 @@ msgid "Reverse portrait"
msgstr "Potret terbalik"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:106
+#: panels/printers/pp-job-row.c:134
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "Ditunda"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:112
+#: panels/printers/pp-job-row.c:140
msgctxt "print job"
msgid "Paused"
msgstr "Diistirahatkan"
#. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:117
+#: panels/printers/pp-job-row.c:145
msgctxt "print job"
msgid "Authentication required"
msgstr "Perlu autentikasi"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:122
+#: panels/printers/pp-job-row.c:150
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "Diproses"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:126
+#: panels/printers/pp-job-row.c:154
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "Berhenti"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:130
+#: panels/printers/pp-job-row.c:158
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "Batal"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:134
+#: panels/printers/pp-job-row.c:162
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:138
+#: panels/printers/pp-job-row.c:166
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
+#. Translators: Clicking this button prioritizes printing of this print job
+#: panels/printers/pp-job-row.c:176
+msgid "Move this job to the top of the queue"
+msgstr "Pindahkan pekerjaan ini ke urutan teratas antrean"
+
#. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:249
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:318
#, c-format
msgid "%u Job Requires Authentication"
msgid_plural "%u Jobs Require Authentication"
msgstr[0] "%u Tugas Memerlukan Autentikasi"
-msgstr[1] "%u Tugas Memerlukan Autentikasi"
#. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:456
#, c-format
msgctxt "Printer jobs dialog title"
msgid "%s — Active Jobs"
msgstr "%s — Tugas Aktif"
#. Translators: The printer needs authentication info to print.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:405
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:460
#, c-format
msgid "Enter credentials to print from %s."
msgstr "Masukkan kredensial untuk mencetak dari %s."
#. Translators: This is a windows domain used with SMB protocol.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:44
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:30
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. Translators: This button authenticates all print jobs and send them for printing.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:129
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:100
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentikasikan"
#. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:169
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:128
msgid "Clear All"
msgstr "Bersihkan Semua"
#. Translators: This button pop up authentication dialog for print jobs which need credentials.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:232
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:173
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentikasikan"
#. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:358
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:214
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "Tidak Ada Tugas Pencetak Yang Aktif"
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:270
msgid "Unlock Print Server"
msgstr "Pilih Peladen Pencetak"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:274
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr "Buka Kunci %s."
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:278
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr ""
"Masukkan nama pengguna dan kata sandi Anda untuk melihat pencetak pada %s."
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:578
msgid "Searching for Printers"
msgstr "Mencari Pencetak"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1366
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1371
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta Serial"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1378
msgid "Parallel Port"
msgstr "Porta Paralel"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1420
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Lokasi: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1425
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "Alamat: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1452
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Server memerlukan autentikasi"
@@ -5338,77 +5301,77 @@ msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "Pra penapisan GhostScript"
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:530
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:517
msgid "Pages per side"
msgstr "Halaman per sisi"
#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:542
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:529
msgid "Two-sided"
msgstr "Dua Sisi"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:554
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:541
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
#. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:651
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:638
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "General"
msgstr "Umum"
#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:641
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Page Setup"
msgstr "Penyiapan Halaman"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM,
duplex unit, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:644
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
msgstr "Opsi Dapat Dipasang"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:647
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
msgstr "Tugas"
#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:650
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Image Quality"
msgstr "Kualitas Gambar"
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:653
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:656
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "Menyelesaikan"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:659
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
msgstr "Tingkat Lanjut"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:857
-#: panels/printers/pp-options-dialog.ui:18
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:844
+#: panels/printers/pp-options-dialog.ui:14
msgid "Test Page"
msgstr "Halaman Uji"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:870
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:857
msgid "Test page"
msgstr "Halaman uji"
@@ -5455,197 +5418,203 @@ msgid "Manufacturer"
msgstr "Pabrikan"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:523 panels/printers/printer-entry.ui:166
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:526 panels/printers/printer-entry.ui:164
msgid "No Active Jobs"
msgstr "Tidak Ada Tugas Aktif"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:528
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:531
#, c-format
msgid "%u Job"
msgid_plural "%u Jobs"
msgstr[0] "%u Tugas"
-msgstr[1] "%u Tugas"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:648
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:651
msgid "Clean print heads"
msgstr "Bersihkan kepala cetak"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:713
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:719
msgid "Low on toner"
msgstr "Pewarna sedikit"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:715
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:721
msgid "Out of toner"
msgstr "Pewarna habis"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:718
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:724
msgid "Low on developer"
msgstr "Developer sedikit"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:721
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:727
msgid "Out of developer"
msgstr "Developer habis"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:723
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:729
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "Asupan penanda sedikit"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:725
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:731
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Asupan penanda habis"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:727
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:733
msgid "Open cover"
msgstr "Buka penutup"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:729
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:735
msgid "Open door"
msgstr "Buka pinta"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:731
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:737
msgid "Low on paper"
msgstr "Kertas sedikit"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:733
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:739
msgid "Out of paper"
msgstr "Kertas habis"
#. Translators: The printer is offline
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:735
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:741
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "Luring"
#. Translators: Someone has stopped the Printer
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:737
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:880
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:743
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:886
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "Dihentikan"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:739
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:745
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "Penampung sampah hampir penuh"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:741
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:747
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "Penampung sampah penuh"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:743
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:749
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "Penghantar foto optik hampir mati"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:745
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:751
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "Penghantar foto optik tak berfungsi lagi"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:866
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:872
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "Siap"
#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:871
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:877
msgctxt "printer state"
msgid "Does not accept jobs"
msgstr "Tak menerima tugas"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:876
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:882
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "Memroses"
-#: panels/printers/printer-entry.ui:14
+#: panels/printers/printer-entry.ui:18
msgid "Printing Options"
msgstr "Opsi Pencetakan"
-#: panels/printers/printer-entry.ui:26
+#: panels/printers/printer-entry.ui:29
msgid "Printer Details"
msgstr "Rincian Pencetak"
#. Set this printer as default
-#: panels/printers/printer-entry.ui:38
+#: panels/printers/printer-entry.ui:40
msgid "Use Printer by Default"
msgstr "Secara Baku Memakai Pencetak"
#. Translators: This button executes command which cleans print heads of the printer.
-#: panels/printers/printer-entry.ui:50
+#: panels/printers/printer-entry.ui:52
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Bersihkan Kepala Cetak"
-#: panels/printers/printer-entry.ui:61
+#: panels/printers/printer-entry.ui:62
msgid "Remove Printer"
msgstr "Hapus Pencetak"
-#: panels/printers/printer-entry.ui:193
+#: panels/printers/printer-entry.ui:184
#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:229
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: panels/printers/printer-entry.ui:251
+#: panels/printers/printer-entry.ui:239
msgid "Ink Level"
msgstr "Aras Tinta"
#. Translators: This is the message which follows the printer error.
-#: panels/printers/printer-entry.ui:313
+#: panels/printers/printer-entry.ui:301
msgid "Please restart when the problem is resolved."
msgstr "Harap memulai ulang ketika masalah diselesaikan."
#. Translators: This is the button which restarts the printer.
-#: panels/printers/printer-entry.ui:320
+#: panels/printers/printer-entry.ui:307
msgid "Restart"
msgstr "Nyalakan Ulang"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:12
+#: panels/printers/printers.ui:10
msgid "Add Printer…"
msgstr "Tambah Pencetak…"
-#: panels/printers/printers.ui:187
+#: panels/printers/printers.ui:168
msgid "No printers"
msgstr "Tidak ada pencetak"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: panels/printers/printers.ui:201
+#: panels/printers/printers.ui:179
msgid "Add a Printer…"
msgstr "Tambah Pencetak…"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: panels/printers/printers.ui:233
+#: panels/printers/printers.ui:204
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
-"doesn’t seem to be available."
+" doesn’t seem to be available."
msgstr ""
"Maaf! Layanan pencetakan sistem\n"
-"sepertinya tak tersedia."
+" sepertinya tak tersedia."
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:196
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:5 panels/region/cc-region-panel.ui:155
msgid "Formats"
msgstr "Format"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:101
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
+#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+#: shell/cc-window.ui:145
+msgid "Back"
+msgstr "Mundur"
+
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:76
msgid ""
"Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect on "
"next login."
@@ -5653,27 +5622,27 @@ msgstr ""
"Pilih format untuk angka, tanggal, dan mata uang. Perubahan diterapkan pada "
"log masuk selanjutnya."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:117
-msgid "Search locales..."
-msgstr "Cari locale..."
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:90
+msgid "Search locales…"
+msgstr "Cari locale…"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:158
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:127
msgid "Common Formats"
msgstr "Format Umum"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:189
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:155
msgid "All Formats"
msgstr "Semua Format"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:242
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:203
msgid "No Search Results"
msgstr "Tak Ada Hasil Pencarian"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:255
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:215
msgid "Searches can be for countries or languages."
msgstr "Pencarikan dapat berupa negara atau bahasa."
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:300
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:253
msgid "Preview"
msgstr "Pratayang"
@@ -5687,64 +5656,64 @@ msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: panels/region/cc-format-preview.ui:18
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:17
msgid "Dates"
msgstr "Tanggal"
-#: panels/region/cc-format-preview.ui:62
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:53
msgid "Dates & Times"
msgstr "Tanggal & Waktu"
-#: panels/region/cc-format-preview.ui:84
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:71
msgid "Numbers"
msgstr "Angka"
-#: panels/region/cc-format-preview.ui:106
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:89
msgid "Measurement"
msgstr "Pengukuran"
-#: panels/region/cc-format-preview.ui:128
+#: panels/region/cc-format-preview.ui:107
msgid "Paper"
msgstr "Kertas"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:33
msgid "My Account"
msgstr "Akunku"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:39
msgid "Login Screen"
msgstr "Layar Log Masuk"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:78
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:52
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:89
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:61
msgid "The language used for text in windows and web pages."
msgstr "Bahasa yang digunakan untuk teks di jendela dan halaman web."
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:91
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:311
msgid "_Language"
msgstr "_Bahasa"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:121
msgid "Restart the session for changes to take effect"
msgstr "Mulai ulang sesi agar perubahan diterapkan"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:179
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
msgid "Restart…"
msgstr "Mulai Ulang…"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:214
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
msgid "The format used for numbers, dates, and currencies."
msgstr "Format yang digunakan untuk angka, tanggal, dan mata uang."
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:189
msgid "_Formats"
msgstr "_Format"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:275
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:212
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"Pengaturan log masuk dipakai oleh semua pengguna ketika log masuk ke dalam "
@@ -5763,39 +5732,39 @@ msgstr "Pilih bahasa dan format tampilan Anda"
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "Bahasa;Tata Letak;Papan Tik;Masukan;"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:267
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:256
msgid "Ask what to do"
msgstr "Tanya apa yang akan dilakukan"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:271
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:260
msgid "Do nothing"
msgstr "Jangan lakukan apa pun"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:275
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:264
msgid "Open folder"
msgstr "Buka folder"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:341
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:331
msgid "Other Media"
msgstr "Media Lain"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:362
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:352
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi CD musik"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:363
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:353
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi DVD video"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:364
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:354
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika pemutar musik disambungkan"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:365
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:355
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Pilih aplikasi yang dijalankan ketika kamera disambungkan"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:366
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:356
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
@@ -5804,91 +5773,91 @@ msgstr "Pilih aplikasi bagi CD perangkat lunak"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:378
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:368
msgid "audio DVD"
msgstr "DVD audio"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:379
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:369
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "diska Blu-ray kosong"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:380
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:370
msgid "blank CD disc"
msgstr "diska CD kosong"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:381
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:371
msgid "blank DVD disc"
msgstr "diska DVD kosong"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:382
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:372
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "diska HD DVD kosong"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:383
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:373
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Diska video Blu-ray"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:384
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:374
msgid "e-book reader"
msgstr "pembaca e-book"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:385
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:375
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Diska video HD DVD"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:386
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:376
msgid "Picture CD"
msgstr "CD gambar"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:387
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:377
msgid "Super Video CD"
msgstr "CD Super Video"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:388
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:378
msgid "Video CD"
msgstr "CD video"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:389
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.c:379
msgid "Windows software"
msgstr "Perangkat lunak Windows"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:44
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:32
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "Pilih bagaimana media mesti ditangani"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:75
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:52
msgid "CD _audio"
msgstr "_Audio CD"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:92
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:67
msgid "_DVD video"
msgstr "Video _DVD"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:133
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:102
msgid "_Music player"
msgstr "Pemutar _musik"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:191
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:152
msgid "_Software"
msgstr "_Perangkat Lunak"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:229
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:178
msgid "_Other Media…"
msgstr "_Media Lain…"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:288
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:195
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Ja_ngan bertanya atau menjalankan program saat media dimasukkan"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:342
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:225
msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "Pilih bagaimana media lain mesti ditangani"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:389
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:259
msgid "_Action:"
msgstr "_Aksi:"
-#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:412
+#: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:278
msgid "_Type:"
msgstr "_Jenis:"
@@ -5917,45 +5886,45 @@ msgstr "Pilih Lokasi"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:57
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:8
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:54
msgid "Search Locations"
msgstr "Cari Lokasi"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:32
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:69
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:107
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:28
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:58
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:89
msgid ""
"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and "
"Videos."
msgstr ""
"Folder yang dicari oleh aplikasi sistem, seperti Berkas, Foto dan Video."
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:52
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:41
msgid "Places"
msgstr "Tempat"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:91
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:73
msgid "Bookmarks"
msgstr "Markah"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:156
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:129
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:151
+#: panels/search/cc-search-panel.c:152
msgid "No applications found"
msgstr "Tak menemukan aplikasi"
-#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:92
+#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:76
msgid "Move Up"
msgstr "Naik"
-#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:102
+#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:82
msgid "Move Down"
msgstr "Turun"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:31
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:29
msgid ""
"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
"of search results can also be changed by moving rows in the list."
@@ -5976,11 +5945,11 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
msgstr "Cari;Temukan;Indeks;Sembunyikan;Privasi;Hasil;"
#. Label
-#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:306
+#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:265
msgid "No networks selected for sharing"
msgstr "Tiada jaringan yang dipilih untuk berbagi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-networks.ui:19
+#: panels/sharing/cc-sharing-networks.ui:15
msgid "Networks"
msgstr "Jaringan"
@@ -6004,12 +5973,12 @@ msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:393
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:442
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Pilih Folder"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:696
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:670
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -6019,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:702
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:676
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6031,7 +6000,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:708
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:682
#, c-format
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -6040,92 +6009,81 @@ msgstr ""
"Berbagi layar memungkinkan pengguna jarak jauh menilik atau mengendalikan "
"layar Anda dengan menyambung ke %s"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:813
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1203
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1152
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
msgstr "Berbagi Pakai"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:32
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:23
msgid "_Computer Name"
msgstr "Nama _Komputer"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:79
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:50
msgid "_File Sharing"
msgstr "_Berbagi Berkas"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:87
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:57
msgid "_Screen Sharing"
msgstr "Berbagi _Layar"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:95
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:64
msgid "_Media Sharing"
msgstr "Berbagi _Media"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:103
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:71
msgid "_Remote Login"
msgstr "Log Masuk Ja_rak Jauh"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:119
-msgid "Some services are disabled because of no network access."
-msgstr "Beberapa layanan dimatikan karena tidak ada akses jaringan."
-
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:137
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:84
msgid "File Sharing"
msgstr "Berbagi Berkas"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:130
msgid "_Require Password"
msgstr "Meme_rlukan Kata Sandi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:275
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:187
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:223
msgid "Remote Login"
msgstr "Log Masuk Jarak Jauh"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:368
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:590
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:242
msgid "Screen Sharing"
msgstr "Berbagi Pakai Layar"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:422
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:290
msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "Izink_an koneksi mengendalikan layar"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:447
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:308
msgid "_Password:"
msgstr "Kata _Sandi:"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:331
msgid "_Show Password"
msgstr "Tampilkan Kata _Sandi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:508
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:344
msgid "Access Options"
msgstr "Opsi Akses"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:522
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:356
msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "Ko_neksi baru mesti meminta akses"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:540
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:367
msgid "_Require a password"
msgstr "Meme_rlukan kata sandi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:601
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:392
msgid "Media Sharing"
msgstr "Berbagi Pakai Media"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:634
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:414
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Berbagi pakai musik, foto, dan video melalui jaringan."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:649
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:427
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
@@ -6184,59 +6142,59 @@ msgstr "Depan"
msgid "Testing %s"
msgstr "Menguji %s"
-#: panels/sound/cc-output-test-dialog.ui:127
+#: panels/sound/cc-output-test-dialog.ui:131
msgid "Click a speaker to test"
msgstr "Klik speaker untuk menguji"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:27
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:22
msgid "System Volume"
msgstr "Volume Sistem"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:43
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:35
msgid "Volume Levels"
msgstr "Tingkat Volume"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:50
msgid "Output"
msgstr "Keluaran"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:76
msgid "Output Device"
msgstr "Perangkat Keluaran"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:95
msgid "Test"
msgstr "Uji"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:124 panels/sound/cc-sound-panel.ui:288
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:155
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:181
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:207
msgid "Subwoofer"
msgstr "Subwoofer"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:225
msgid "Input"
msgstr "Masukan"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251
msgid "Input Device"
msgstr "Perangkat Masukan"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:319
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:337
msgid "Alert Sound"
msgstr "Suara Waspada"
@@ -6260,100 +6218,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kartu;Mikrofon;Volume;Fade;Balans;Bluetooth;Headset;Audio;Keluaran;Masukan;"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:92
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Disconnected"
msgstr "Terputus"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:97
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:95
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:128
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Connecting"
msgstr "Menyambung"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:100
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:98
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:132
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:144
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:103
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:101
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Authorization Error"
msgstr "Galat Autorisasi"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:106
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:104
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:138
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Authorizing"
msgstr "Mengotorisasi"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:113
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:111
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Reduced Functionality"
msgstr "Fungsionalitas Dikurangi"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:115
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:113
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Connected & Authorized"
msgstr "Tersambung & Terotorisasi"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:121
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:119
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:152
msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
#. Translators: The time point the device was authorized.
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:177
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:175
msgid "Authorized at:"
msgstr "Diotorisasi di:"
#. Translators: The time point the device was connected.
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:183
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:181
msgid "Connected at:"
msgstr "Tersambung pada:"
#. Translators: The time point the device was enrolled,
#. * i.e. authorized and stored in the device database.
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:190
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:188
msgid "Enrolled at:"
msgstr "Terdaftar di:"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:264
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:262
msgid "Failed to authorize device: "
msgstr "Gagal mengotorisasi perangkat: "
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:333
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:329
msgid "Failed to forget device: "
msgstr "Gagal melupakan perangkat: "
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:491
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:485
#, c-format
msgid "Depends on %u other device"
msgid_plural "Depends on %u other devices"
msgstr[0] "Tergantung pada%u perangkat lain"
-msgstr[1] "Tergantung pada%u perangkat lain"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:109
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:84
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:141
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:112
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:174
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:141
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:324
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:247
msgid "Authorize and Connect"
msgstr "Autorisasikan dan Sambungkan"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:346
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:263
msgid "Forget Device"
msgstr "Lupakan Perangkat"
@@ -6367,13 +6324,13 @@ msgctxt "Thunderbolt Device Status"
msgid "Authorized"
msgstr "Terotorisasi"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:175
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:170
msgid ""
"The Thunderbolt subsystem (boltd) is not installed or not set up properly."
msgstr ""
"Subsistem Thunderbolt (boltd) tidak dipasang atau tidak diatur dengan benar."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:468
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:461
msgid ""
"Thunderbolt could not be detected.\n"
"Either the system lacks Thunderbolt support, it has been disabled in the "
@@ -6384,40 +6341,40 @@ msgstr ""
"dinonaktifkan di BIOS atau diatur ke tingkat keamanan yang tidak didukung di "
"BIOS."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:512
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:505
msgid "Thunderbolt support has been disabled in the BIOS."
msgstr "Dukungan Thunderbolt telah dinonaktifkan di BIOS."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:516
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:509
msgid "Thunderbolt security level could not be determined."
msgstr "Tingkat keamanan thunderbolt tidak dapat ditentukan."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:621
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:614
#, c-format
msgid "Error switching direct mode: %s"
msgstr "Galat saat mengalihkan mode langsung: %s"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:143
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:129
msgid "No Thunderbolt support"
msgstr "Tidak ada dukungan Thunderbolt"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:246
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:218
msgid "Direct Access"
msgstr "Akses Langsung"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:269
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:241
msgid "Allow direct access to devices such as docks and external GPUs."
msgstr "Izinkan akses langsung ke perangkat seperti dok dan GPU eksternal."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:289
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:261
msgid "Only USB and Display Port devices can attach."
msgstr "Hanya perangkat USB dan Display Port yang dapat dipasang."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:397
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:342
msgid "Pending Devices"
msgstr "Perangkat Tertunda"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:535
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:460
msgid "No devices attached"
msgstr "Tidak ada perangkat yang terpasang"
@@ -6434,386 +6391,385 @@ msgstr "Kelola perangkat Thunderbolt"
msgid "Thunderbolt;privacy;"
msgstr "Thunderbolt;privasi;"
-#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:7
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:5
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Kursor Berkedip"
-#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:37
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:29
msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "Kursor berkedip di ruas teks."
-#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:74
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:145
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:62
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:117
msgid "Speed"
msgstr "Laju"
-#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:101
+#: panels/universal-access/cc-cursor-blinking-dialog.ui:84
msgid "Cursor blinking speed"
msgstr "Laju kedip kursor"
-#: panels/universal-access/cc-cursor-size-dialog.ui:7
+#: panels/universal-access/cc-cursor-size-dialog.ui:5
msgid "Cursor Size"
msgstr "Ukuran Kursor"
-#: panels/universal-access/cc-cursor-size-dialog.ui:29
+#: panels/universal-access/cc-cursor-size-dialog.ui:22
msgid ""
"Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
msgstr ""
"Ukuran kursor bisa dikombinasikan dengan zum agar kursor lebih mudah dilihat."
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:7
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:5
msgid "Click Assist"
msgstr "Bantuan Klik"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:43
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:38
msgid "_Simulated Secondary Click"
msgstr "Klik _Sekunder Tersimulasi"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:56
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:49
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "Picu klik sekunder dengan menahan tombol primer"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:79
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:158
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:307
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:66
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:123
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:230
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "_Tundaan penerimaan:"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:95
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:78
msgctxt "secondary click"
msgid "Short"
msgstr "Singkat"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:110
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:90
msgid "Secondary click delay"
msgstr "Tundaan klik sekunder"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:120
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:97
msgctxt "secondary click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lama"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:157
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:126
msgid "_Hover Click"
msgstr "Klik _Mengambang"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:170
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:137
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "Picu klik ketika penunjuk mengambang"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:193
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:154
msgid "D_elay:"
msgstr "T_unda:"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:210
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:166
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Short"
msgstr "Singkat"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:232
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:184
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lama"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:253
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:201
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "A_mbang gerakan:"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:270
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:213
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
-#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:292
+#: panels/universal-access/cc-pointing-dialog.ui:231
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:7
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:5
msgid "Repeat Keys"
msgstr "Pengulangan Tombol"
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:37
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:29
msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "Penekanan tombol akan diulang saat ditahan."
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:102
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:85
msgid "Repeat keys delay"
msgstr "Tundaan pengulangan tombol"
-#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:174
+#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:141
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "Kecepatan pengulangan tombol"
-#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:7
+#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:5
msgid "Sound Keys"
msgstr "Suara Tombol"
-#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:25
+#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:23
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
msgstr "Bip ketika Num Lock atau Caps Lock dinyalakan atau dimatikan."
-#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
+#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:38
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:281
msgid "_Sound Keys"
msgstr "_Suara Tombol"
-#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:7
+#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:5
msgid "Screen Reader"
msgstr "Pembaca Layar"
-#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:24
+#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:23
msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
msgstr ""
"Pembaca layar membaca teks yang ditampilkan ketika Anda memindah fokus."
-#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:52
+#: panels/universal-access/cc-screen-reader-dialog.ui:44
msgid "_Screen Reader"
msgstr "_Pembaca Layar"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:7
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:4
msgid "Typing Assist"
msgstr "Bantuan Mengetik"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:46
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:41
msgid "_Sticky Keys"
msgstr "Tombol _Lengket"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:58
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:51
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "Perlakukan urutan tombol pengubah sebagai suatu kombinasi tombol"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:72
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:63
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "Matikan bila _dua tombol ditekan bersamaan"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:85
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:71
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "Bip ketika tombol _pengubah ditekan"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:123
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:96
msgid "S_low Keys"
msgstr "Tombol _Lambat"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:135
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:106
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr ""
"Sisipkan jeda antara ketika suatu tombol ditekan dan ketika itu diterima"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:175
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:135
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Singkat"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:190
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:147
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "Tundaan pengetikan tombol lambat"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:200
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:154
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lama"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:212
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:166
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Bip k_etika suatu tombol ditekan"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:224
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:173
msgid "Beep when a key is _accepted"
msgstr "Bip ketika suatu tombol diterim_a"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:236
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:361
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:180
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:273
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "Bip ketika tombol ditola_k"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:272
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:203
msgid "_Bounce Keys"
msgstr "Tom_bol Pantul"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:284
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:213
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "Abaikan penekanan cepat tombol yang sama"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:324
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:242
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Singkat"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:339
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:254
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "Tundaan pengetikan tombol pantul"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:349
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:261
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lama"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:437
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:326
msgid "_Enable by Keyboard"
msgstr "Aktifkan m_elalui Papan Tik"
-#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:449
+#: panels/universal-access/cc-typing-dialog.ui:336
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "Nyalakan dan matikan fitur aksesibilitas memakai papan tik"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Besar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Lebih Besar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Terbesar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d piksel"
-msgstr[1] "%d piksel"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:55
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:40
msgid "_Always Show Accessibility Menu"
msgstr "Selalu Tampilkan Menu _Aksesibilitas"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:97
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:63
msgid "Seeing"
msgstr "Penglihatan"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:143
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:93
msgid "_High Contrast"
msgstr "Kontras _Tinggi"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:190
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:125
msgid "_Large Text"
msgstr "Teks _Besar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:158
msgid "Enable A_nimations"
msgstr "Fungsikan A_nimations"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:187
msgid "C_ursor Size"
msgstr "Ukuran K_ursor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:219
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:82
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zum"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:250
msgid "Screen _Reader"
msgstr "Pembaca Laya_r"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:312
msgid "Hearing"
msgstr "Pendengaran"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
-#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:340
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:54
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "Peringatan _Visual"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:401
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "Papan Ti_k di Layar"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:431
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "P_engulangan Tombol"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:462
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "Kursor _Berkedip"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:493
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "Bantuan Penge_tikan (AccessX)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:523
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "Menunjuk & Mengklik"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:553
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "To_mbol Tetikus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:586
msgid "_Locate Pointer"
msgstr "Temukan _Penunjuk"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:616
msgid "_Click Assist"
msgstr "Bantuan _Klik"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:645
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "Tun_daan Klik Ganda"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:660
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "Tundaan Klik Ganda"
-#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:15
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:5
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Peringatan Visual"
-#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:19
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:14
msgid "_Test flash"
msgstr "_Uji flash"
-#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:48
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:38
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "Gunakan indikasi visual ketika terjadi suara waspada."
-#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:94
-msgid "Flash the entire _window"
-msgstr "Kedipkan seluruh _jendela"
-
-#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:112
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:74
msgid "Flash the entire _screen"
msgstr "Kedipkan _seluruh layar"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:303
+#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:86
+msgid "Flash the entire _window"
+msgstr "Kedipkan seluruh _jendela"
+
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:306
msgctxt "Distance"
msgid "Short"
msgstr "Pendek"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:304
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:307
msgctxt "Distance"
msgid "¼ Screen"
msgstr "¼ Layar"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:305
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:308
msgctxt "Distance"
msgid "½ Screen"
msgstr "½ Layar"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:306
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:309
msgctxt "Distance"
msgid "¾ Screen"
msgstr "¾ Layar"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:307
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.c:310
msgctxt "Distance"
msgid "Long"
msgstr "Panjang"
@@ -6838,134 +6794,134 @@ msgstr "Belahan Kiri"
msgid "Right Half"
msgstr "Belahan Kanan"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:70
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:68
msgid "Zoom Options"
msgstr "Pilihan Zum"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:151
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:119
msgid "_Magnification:"
msgstr "Per_besaran:"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:201
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:146
+msgid "Magnifier Position:"
+msgstr "Posisi Pembesar:"
+
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:163
msgid "_Follow mouse cursor"
msgstr "_Ikuti kursor tetikus"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:221
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:174
msgid "_Screen part:"
msgstr "_Bagian layar:"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:278
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:208
msgid "Magnifier _extends outside of screen"
msgstr "Pembesar meng_embang sampai ke luar layar"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:292
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:215
msgid "_Keep magnifier cursor centered"
msgstr "Jaga _kursor pembesar di tengah"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:307
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:223
msgid "Magnifier cursor _pushes contents around"
msgstr "Kursor _pembesar mendorong isi ke sekitar"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:322
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:231
msgid "Magnifier cursor moves with _contents"
msgstr "Kursor pembesar bergerak _dengan isi"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:347
-msgid "Magnifier Position:"
-msgstr "Posisi Pembesar:"
-
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:362
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:247
msgid "Magnifier"
msgstr "Pembesar"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:410
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:267
+msgid "_Crosshairs:"
+msgstr "Pem_bidik silang:"
+
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:284
+msgid "_Overlaps mouse cursor"
+msgstr "Kurs_or tetikus bertindih"
+
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:306
msgid "_Thickness:"
msgstr "Ke_tebalan:"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:436
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:330
msgctxt "universal access, thickness"
msgid "Thin"
msgstr "Tipis"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:458
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:348
msgctxt "universal access, thickness"
msgid "Thick"
msgstr "Tebal"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:479
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:361
msgid "_Length:"
msgstr "_Panjang:"
#. The color of the accessibility crosshair
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:523
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:395
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Warna:"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:577
-msgid "_Crosshairs:"
-msgstr "Pem_bidik silang:"
-
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:610
-msgid "_Overlaps mouse cursor"
-msgstr "Kurs_or tetikus bertindih"
-
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:634
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:427
msgid "Crosshairs"
msgstr "Pembidik silang"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:683
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:444
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "Efek Warna:"
+
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:466
msgid "_White on black:"
msgstr "_Putih di atas hitam:"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:703
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:482
msgid "_Brightness:"
msgstr "Kecera_han:"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:724
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:499
msgid "_Contrast:"
msgstr "_Kontras:"
#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:744
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:515
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Co_lor"
msgstr "_Warna"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:769
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:538
msgctxt "universal access, color"
msgid "None"
msgstr "Tak Ada"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:791
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:556
msgctxt "universal access, color"
msgid "Full"
msgstr "Penuh"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:844
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:588
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:867
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:606
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:893
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:626
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:916
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:644
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:942
-msgid "Color Effects:"
-msgstr "Efek Warna:"
-
-#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:958
+#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:664
msgid "Color Effects"
msgstr "Efek Warna"
@@ -6988,35 +6944,35 @@ msgstr ""
"ukuran;AccessX;Lengket;Tombol;Lambat;Pantul;Tetikus;Dobel;klik;Tunda;"
"Kecepatan;Bantu;Ulangi; Berkedip;visual;mendengar;audio;mengetik;"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:154
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:174
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kosongkan semua butir dari Tong Sampah?"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:155
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:175
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Semua butir dalam Tong Sampah akan dihapus secara permanen."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:156
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:176
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Kosongkan Tong Sampah"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:177
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:212
msgid "Delete all the temporary files?"
msgstr "Hapus semua berkas temporer?"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:178
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:213
msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
msgstr "Semua berkas temporer akan dihapus secara permanen."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.c:179
+#: panels/usage/cc-usage-panel.c:214
msgid "_Purge Temporary Files"
msgstr "Bersihkan Berkas Tem_porer"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:29
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:24
msgid "File History"
msgstr "Riwayat Berkas"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:41
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:35
msgid ""
"File history keeps a record of files that you have used. This information is "
"shared between applications, and makes it easier to find files that you "
@@ -7026,23 +6982,23 @@ msgstr ""
"Informasi ini dibagikan antar aplikasi, dan membuatnya mudah untuk menemukan "
"berkas yang ingin Anda gunakan."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:56
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:51
msgid "File H_istory"
msgstr "R_iwayat Berkas"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:78
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:72
msgid "File _History Duration"
msgstr "_Durasi Riwayat Berkas"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:119
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:108
msgid "_Clear History…"
msgstr "B_ersihkan Riwayat…"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:135
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:123
msgid "Trash & Temporary Files"
msgstr "Tong Sampah & Berkas Temporer"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:145
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:132
msgid ""
"Trash and temporary files can sometimes include personal or sensitive "
"information. Automatically deleting them can help to protect privacy."
@@ -7050,106 +7006,106 @@ msgstr ""
"Tong sampah dan berkas temporer terkadang berisi informasi personal atau "
"sensitif. Menghapusmya secara otomatis bisa membantu melindungi privasi."
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:159
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:147
msgid "Automatically Delete _Trash Content"
msgstr "Secara Otomatis Hapus Konten _Tong Sampah"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:174
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:160
msgid "Automatically Delete Temporary _Files"
msgstr "Secara Otomatis Hapus _Berkas Temporer"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:196
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:181
msgid "Automatically Delete _Period"
msgstr "Jangka Waktu Ha_pus Otomatis"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:238
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:218
msgid "_Empty Trash…"
msgstr "_Kosongkan Tong Sampah…"
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:250
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:229
msgid "_Delete Temporary Files…"
msgstr "Hapus Berkas Tem_porer…"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:278
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:257
msgctxt "purge_files"
msgid "1 hour"
msgstr "1 jam"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:282
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:261
msgctxt "purge_files"
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:286
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:265
msgctxt "purge_files"
msgid "2 days"
msgstr "2 hari"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:290
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:269
msgctxt "purge_files"
msgid "3 days"
msgstr "3 hari"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:294
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:273
msgctxt "purge_files"
msgid "4 days"
msgstr "4 hari"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:298
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:277
msgctxt "purge_files"
msgid "5 days"
msgstr "5 hari"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:302
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:281
msgctxt "purge_files"
msgid "6 days"
msgstr "6 hari"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:306
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:285
msgctxt "purge_files"
msgid "7 days"
msgstr "7 hari"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:310
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:289
msgctxt "purge_files"
msgid "14 days"
msgstr "14 hari"
#. Translators: Option for "Purge After" in "Purge Trash & Temporary Files" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:314
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:293
msgctxt "purge_files"
msgid "30 days"
msgstr "30 hari"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:329
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:308
msgctxt "retain_history"
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:333
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:312
msgctxt "retain_history"
msgid "7 days"
msgstr "7 hari"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:337
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:316
msgctxt "retain_history"
msgid "30 days"
msgstr "30 hari"
#. Translators: Option for "Retain History" in "Usage & History" dialog.
-#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:341
+#: panels/usage/cc-usage-panel.ui:320
msgctxt "retain_history"
msgid "Forever"
msgstr "Selamanya"
@@ -7709,7 +7665,7 @@ msgstr "Log masuk"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
@@ -7807,20 +7763,20 @@ msgstr "Log Masuk _Sidik Jari"
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "Log Mas_uk Otomatis"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:429
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:430
msgid "Account Activity"
msgstr "Aktivitas Akun"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:460
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:461
msgid "Remove User…"
msgstr "Hapus Pengguna…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:501
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:502
msgid "No Users Found"
msgstr "Tak Ditemukan Pengguna"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:511
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:512
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Buka kunci untuk menambahkan akun pengguna."
@@ -8054,20 +8010,15 @@ msgstr "Nama pengguna terlalu panjang."
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr "Ini akan dipakai untuk menamai folder rumah Anda dan tak bisa diubah."
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:9
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:7
msgid "Map Buttons"
msgstr "Petakan Tombol"
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:37 panels/wacom/cc-wacom-page.c:519
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:60
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:71
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:26
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "Petaka tombol ke fungsi"
-#: panels/wacom/button-mapping.ui:119
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:51
msgid ""
"To edit a shortcut, choose the “Send Keystroke” action, press the keyboard "
"shortcut button and hold down the new keys or press Backspace to clear."
@@ -8076,7 +8027,12 @@ msgstr ""
"tekan tombol pintasan papan tik dan tahan tombol baru atau tekan Backspace "
"untuk menghapus."
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:61
+#: panels/wacom/button-mapping.ui:66 panels/wacom/cc-wacom-page.c:533
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:47
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:52
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
@@ -8084,7 +8040,7 @@ msgstr ""
"Sentuhlah penanda target yang muncul pada layar untuk melakukan kalibrasi "
"pada tablet."
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:64
msgid "Mis-click detected, restarting…"
msgstr "Salah klik terdeteksi, memulai ulang…"
@@ -8113,17 +8069,17 @@ msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Show On-Screen Help"
msgstr "Tampilkan Bantuan Pada Layar"
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:245
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:248
msgid "Output:"
msgstr "Keluaran:"
#. Keep ratio switch
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:257
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:260
msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
msgstr "Pertahankan rasio aspek (kotak surat):"
#. Whole-desktop checkbox
-#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:268
+#: panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:271
msgid "Map to single monitor"
msgstr "Petakan ke monitor tunggal"
@@ -8132,20 +8088,20 @@ msgstr "Petakan ke monitor tunggal"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d dari %d"
-#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:516
+#: panels/wacom/cc-wacom-page.c:530
msgid "Display Mapping"
msgstr "Pemetaan Tampilan"
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:725 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:119
+#: panels/wacom/cc-wacom-panel.c:769 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:90
msgid "Stylus"
msgstr "Stylus"
-#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:357
+#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:355
msgid "Button"
msgstr "Tombol"
#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:200
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:131
msgid "Wacom Tablet"
msgstr "Tablet Wacom"
@@ -8166,60 +8122,60 @@ msgstr "Tablet (absolut)"
msgid "Touchpad (relative)"
msgstr "Touchpad (relatif)"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:27
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:25
msgid "Tablet Preferences"
msgstr "Preferensi Tablet"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:44
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:38
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:125
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:88
msgid "No tablet detected"
msgstr "Tablet tak terdeteksi"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:141
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:97
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
msgstr "Silakan tancapkan atau nyalakan tablet Wacom Anda"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:161
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:106
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:238
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:168
msgid "Tracking Mode"
msgstr "Mode Pelacakan"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:266
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:192
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "Orientasi Kidal"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:296
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:401
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:222
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:287
msgid "Map to Monitor…"
msgstr "Petakan ke Monitor…"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:309
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:227
msgid "Map Buttons…"
msgstr "Petakan Tombol…"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:322
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:233
msgid "Calibrate…"
msgstr "Mengalibrasi…"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:340
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:240
msgid "Adjust mouse settings"
msgstr "Setel pengaturan tetikus"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:356
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:251
msgid "Adjust display resolution"
msgstr "Setel resolusi tampilan"
-#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:376
+#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:264
msgid "Decouple Display"
msgstr "Tampilan Terpisah"
-#: panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:217
+#: panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:190
msgid "New shortcut…"
msgstr "Pintasan baru…"
@@ -8239,39 +8195,39 @@ msgstr "Klik Tombol Kanan Tetikus"
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:79
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:66
msgid "No stylus found"
msgstr "Tak ada stylus yang ditemukan"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:93
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:73
msgid "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it"
msgstr "Silakan pindah stylus ke dekat tablet untuk mengkonfigurasinya"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:159
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:129
msgid "Eraser Pressure Feel"
msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:180 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:341
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:150 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:275
msgid "Soft"
msgstr "Lembut"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:211 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:372
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:168 panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:292
msgid "Firm"
msgstr "Tegas"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:234
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:180
msgid "Top Button"
msgstr "Tombol Puncak"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:263
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:205
msgid "Lower Button"
msgstr "Tombol Bawah"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:292
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:230
msgid "Lowest Button"
msgstr "Tombol Paling Bawah"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:321
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:255
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "Perasaan Tekanan Ujung"
@@ -8416,65 +8372,63 @@ msgctxt "Network mode"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak Dikenal"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Unlock SIM card"
msgstr "Buka kunci kartu SIM"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:237
msgid "Unlock"
msgstr "Buka Kunci"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:194
#, c-format
msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
msgstr "Harap berikan kode PIN untuk SIM %d"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:195
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr "Masukkan PIN untuk membuka kunci kartu SIM Anda"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:199
#, c-format
msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
msgstr "Harap berikan kode PUK untuk SIM %d"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:200
msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
msgstr "Masukkan PUK untuk membuka kunci kartu SIM Anda"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:218
#, c-format
msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
msgstr[0] "Kata sandi yang dimasukkan salah. Anda punya sisa %1$u percobaan"
-msgstr[1] "Kata sandi yang dimasukkan salah. Anda punya sisa %1$u percobaan"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:221
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
msgstr[0] "Anda punya sisa %u percobaan"
-msgstr[1] "Anda punya sisa %u percobaan"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:226
msgid "Wrong password entered."
msgstr "Kata sandi yang dimasukkan salah."
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:271
msgid "PUK code should be an 8 digit number"
msgstr "Kode PUK mesti berupa suatu angka 8 digit"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:295
msgid "Enter New PIN"
msgstr "Masukkan PIN Baru"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:299
msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
msgstr "Kode PIN mesti berupa suatu angka 4-8 digit"
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
-msgid "Unlocking..."
-msgstr "Membuka kunci..."
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:317
+msgid "Unlocking…"
+msgstr "Buka Kunci…"
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34
msgid "No SIM"
@@ -8706,14 +8660,10 @@ msgstr "Mengkonfigurasi koneksi data seluler dan telefoni"
#. FIXME
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17
+#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
msgstr "seluler;wwan;telefoni;sim;mobile;"
-#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
-msgid "GNOME Settings"
-msgstr "GNOME Pengaturan"
-
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:8
msgid "Utility to configure the GNOME desktop"
msgstr "Utilitas untuk mengonfigurasi destop GNOME"
@@ -8722,7 +8672,23 @@ msgstr "Utilitas untuk mengonfigurasi destop GNOME"
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "Pengaturan adalah antarmuka utama untuk mengkonfigurasi sistem Anda."
-#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:20
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:17
+msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+msgstr "Panel Suara GNOME Pengaturan"
+
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:21
+msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
+msgstr "Tetikus & Panel Sentuh GNOME Pengaturan"
+
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:25
+msgid "GNOME Settings Background Panel"
+msgstr "Panel Latar Belakang GNOME Pengaturan"
+
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:29
+msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+msgstr "Panel Papan Tik GNOME Pengaturan"
+
+#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:38
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -8750,7 +8716,7 @@ msgstr "Panel yang hendak ditampilkan"
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANEL] [ARGUMEN…]"
-#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:275
+#: shell/cc-panel-list.ui:39 shell/cc-window.c:300
msgid "Privacy"
msgstr "Privasi"
@@ -8758,19 +8724,19 @@ msgstr "Privasi"
msgid "Available panels:"
msgstr "Panel yang tersedia:"
-#: shell/cc-window.ui:136
+#: shell/cc-window.ui:32
msgid "All Settings"
msgstr "Semua Pengaturan"
-#: shell/cc-window.ui:174
+#: shell/cc-window.ui:59
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Primer"
-#: shell/cc-window.ui:318
+#: shell/cc-window.ui:194
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Peringatan: Versi Pengembangan"
-#: shell/cc-window.ui:319
+#: shell/cc-window.ui:195
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -8780,7 +8746,7 @@ msgstr ""
"mungkin mengalami perilaku sistem yang salah, kehilangan data, dan masalah "
"tak terduga lainnya. "
-#: shell/cc-window.ui:330
+#: shell/cc-window.ui:206
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -8844,6 +8810,18 @@ msgstr ""
"Apakah Pengaturan harus menampilkan peringatan saat menjalankan hasil bangun "
"pengembangan (development build)."
+#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:20
+msgid "Initial state of the window"
+msgstr "Keadaan awal jendela"
+
+#: shell/org.gnome.ControlCenter.gschema.xml:21
+msgid ""
+"A tuple containing the initial width, height and maximized state of the "
+"application window."
+msgstr ""
+"Sebuah tuple yang berisi lebar awal, tinggi dan keadaan maksimal jendela "
+"aplikasi."
+
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
@@ -8851,7 +8829,6 @@ msgstr ""
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u Keluaran"
-msgstr[1] "%u Keluaran"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
@@ -8860,11 +8837,56 @@ msgstr[1] "%u Keluaran"
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Masukan"
-msgstr[1] "%u Masukan"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem"
+#~ msgid "Activities"
+#~ msgstr "Aktivitas"
+
+#~ msgid "Failed to upload file: %s"
+#~ msgstr "Gagal mengunggah berkas: %s"
+
+#~ msgid "The profile has been uploaded to:"
+#~ msgstr "Profil telah diunggah ke:"
+
+#~ msgid "Write down this URL."
+#~ msgstr "Catat URL ini."
+
+#~ msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
+#~ msgstr "Nyalakan ulang komputer ini dan boot sistem operasi normal Anda."
+
+#~ msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ketikkan URL ke dalam peramban Anda untuk mengunduh dan memasang profil."
+
+#~ msgid "Upload profile"
+#~ msgstr "Unggah profil"
+
+#~ msgid "Requires Internet connection"
+#~ msgstr "Memerlukan koneksi Internet"
+
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "Sali_n"
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Pilih Semu_a"
+
+#~ msgid "Double-click timeout"
+#~ msgstr "Tenggat klik ganda"
+
+#~ msgid "Suspend & Power Button"
+#~ msgstr "Tombol Suspensi & Daya"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Salin"
+
+#~ msgid "Some services are disabled because of no network access."
+#~ msgstr "Beberapa layanan dimatikan karena tidak ada akses jaringan."
+
+#~ msgid "Unlocking..."
+#~ msgstr "Membuka kunci..."
+
#~ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
#~ msgstr "Login;Nama;Sidik jari;Avatar;Logo;Muka;Kata Sandi;"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]