[gnome-builder] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 23 Dec 2021 02:55:49 +0000 (UTC)
commit 7df6e3e5b17cd44132f7d39b84501f3f42f00390
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Dec 23 02:55:46 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 546 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 295 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index db16deedb..ec4b092cc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,21 +9,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-07 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-09 08:11+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-23 09:52+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:234
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:235
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -176,10 +176,19 @@ msgstr ""
"yang wajar. 0 untuk sejumlah CPU."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:11
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
+msgid "Clear build logs"
+msgstr "Bersihkan log bangun"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:12
+msgid "If enabled, build log pane will be cleared on rebuild."
+msgstr "Bila difungsikan, panel log bangun akan dihapus saat dibangun kembali."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:16
msgid "Allow network when metered"
msgstr "Izinkan jaringan ketika memakai kuota"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:12
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:17
msgid ""
"Enable automated transfers upon building such as SDK downloads and "
"dependencies when connection is metered."
@@ -187,11 +196,11 @@ msgstr ""
"Fungsikan transfer otomatis ketika membangun seperti pengunduhan SDK dan "
"dependensi ketika koneksi memakai kuota."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:16
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:21
msgid "Debugger Breakpoint on Main"
msgstr "Titik Pecah Pengawakutu di Main"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:17
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:22
msgid "Debugger should automatically insert breakpoint on main function."
msgstr ""
"Pengawakutu harus secara otomatis menyisipkan breakpoint pada fungsi utama."
@@ -320,7 +329,7 @@ msgstr ""
"Bila difungsikan, penyunting akan menampilkan garis kisi dalam dokumen."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "Show overview map"
msgstr "Tampilkan peta ringkasan"
@@ -353,7 +362,7 @@ msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr "Berbagai tipe spasi yang akan digambar dalam penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Overscroll"
msgstr "Gulir Lebih"
@@ -374,7 +383,7 @@ msgstr ""
"teks baris terlihat."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "Simpan Otomatis Diaktifkan"
@@ -383,7 +392,7 @@ msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr "Aaktifkan atau nonaktifkan fitur simpan otomatis."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
msgid "Autosave Frequency"
msgstr "Frekuensi simpan otomatis"
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr ""
"Cacah piksel untuk disertakan di atas dan di bawah garis dalam penyunting."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:128
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
msgid "Interactive Completion"
msgstr "Penyelesaian Interaktif"
@@ -422,6 +431,14 @@ msgstr ""
"Jika diaktifkan, Builder akan secara otomatis menampilkan anjuran "
"penyelesaian saat Anda mengetik."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
+msgid "Minimum characters for matching selection."
+msgstr "Karakter minimum untuk pemilihan yang cocok."
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:135
+msgid "Specify the minimum number of characters for selection matching."
+msgstr "Tentukan jumlah minimum karakter untuk pencocokan pilihan."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
msgid "Spaces Style"
msgstr "Gaya Spasi"
@@ -486,7 +503,7 @@ msgid "\"Projects\""
msgstr "\"Proyek\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:427
msgid "Projects directory"
msgstr "Direktori proyek"
@@ -870,7 +887,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Muat atau buat palet memakai preferensi"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5030
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Ubah nama"
@@ -892,7 +909,7 @@ msgstr "_Ubah Nama"
msgid "unsaved file %u"
msgstr "berkas %u belum disimpan"
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3493
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3635
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Bahasa saat ini kekurangan pengurai simbol."
@@ -926,12 +943,12 @@ msgstr "Tanpa Judul"
#: src/libide/core/ide-transfer.c:549 src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:319
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:122
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1410
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:284
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:316
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:325
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:67
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -961,8 +978,8 @@ msgid "Failed to save file: %s"
msgstr "Gagal menyimpan berkas: %s"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:278
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:276
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:65
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:63
msgid "Save File"
msgstr "Simpan Berkas"
@@ -1153,9 +1170,9 @@ msgstr "Mode Penyorotan"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:152
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:205
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:328
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:400
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
@@ -1198,7 +1215,7 @@ msgid "Overwrite trailing braces and quotations"
msgstr "Timpa kurung kurawal dan kutipan"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:159
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:338
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
msgid "Indentation"
msgstr "Indentasi"
@@ -1219,12 +1236,12 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:243
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Spaces"
msgstr "Spasi"
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:254
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:177
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
@@ -1349,65 +1366,65 @@ msgstr "Pipa bangun berada dalam keadaan gagal"
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "Konfigurasi bangun memiliki galat"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3030
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3033
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr "Pembuatan terminal pseudo gagal. Fitur terminal akan terbatas."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3236
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
msgid "Cleaning…"
msgstr "Membersihkan…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3240
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3243
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3300
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "Gagal"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3242
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3305
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3245
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3308
msgid "Ready"
msgstr "Siap"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3260
msgid "Downloading…"
msgstr "Mengunduh…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3264
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Membangun dependensi…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Bootstrapping…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
msgid "Configuring…"
msgstr "Mengkonfigurasi…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3276
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr "Sedang membangun…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3280
msgid "Installing…"
msgstr "Memasang…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3284
msgid "Committing…"
msgstr "Mengkomit…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3288
msgid "Exporting…"
msgstr "Mengekspor…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3292
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3296
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "Berhasil"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3304
msgid "Preparing…"
msgstr "Mempersiapkan…"
@@ -1546,7 +1563,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:89
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:122
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:118
msgid "Select Project Folder"
msgstr "Pilih Folder Proyek"
@@ -1554,12 +1571,12 @@ msgstr "Pilih Folder Proyek"
msgid "Select Project File"
msgstr "Pilih Berkas Proyek"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:127
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:121
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1409
msgid "_Open"
msgstr "B_uka"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:138
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:131
msgid "All Project Types"
msgstr "Semua Jenis Proyek"
@@ -1650,6 +1667,7 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:62
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:485
msgid "Run Options"
msgstr "Jalankan Opsi"
@@ -1694,8 +1712,8 @@ msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
#. Verbose is handled in main(), but we need to add to --help here
#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:68
-msgid "Increase log verbosity"
-msgstr "Tingkatkan verbositas log"
+msgid "Increase log verbosity (may be repeated)"
+msgstr "Tingkatkan log verbositas (dapat diulang)"
#: src/libide/gui/ide-application-command-line.c:118
#, c-format
@@ -1714,7 +1732,7 @@ msgstr "Tampilkan jendela preferensi"
msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "Tampilkan jendela pintasan"
-#: src/libide/gui/ide-application.c:136
+#: src/libide/gui/ide-application.c:172
msgid ""
"GNOME Builder requires a session with D-Bus which was not found. Please set "
"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS. Some features may not be available."
@@ -1819,7 +1837,7 @@ msgstr "Tampilkan menu jendela"
msgid "Toggle window to fullscreen"
msgstr "Jungkitkan jendela ke layar penuh"
-#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:391
+#: src/libide/gui/ide-marked-view.c:399
msgid "Cannot load HTML. Missing WebKit support."
msgstr "Tidak dapat memuat HTML. Kehilangan dukungan WebKit."
@@ -1925,161 +1943,169 @@ msgstr "Tampilkan daftar berkas yang terbuka"
msgid "Display the list of all open files in the project sidebar"
msgstr "Tampilkan daftar semua berkas yang terbuka pada bilah samping proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:155
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:154
+msgid "Reformat code on save"
+msgstr "Format ulang kode saat disimpan"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:154
+msgid "Reformat current file on save"
+msgstr "Format ulang berkas saat ini di simpan"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Restore cursor position"
msgstr "Memulihkan posisi kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:156
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
msgstr "Pulihkan posisi kursor ketika sebuah berkas dibuka ulang"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Enable text wrapping"
msgstr "Aktifkan pelipatan teks"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:157
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Wrap text that is too wide to display"
msgstr "Lipat teks yang terlalu lebar untuk ditampilkan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Ofset Gulir"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:158
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
msgstr "Cacah baris minimal yang dipertahankan di atas dan di bawah kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:160
msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "Mengijinkan penyunting menggulir melewati akhir buffer"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:161
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
msgid "Line Information"
msgstr "Informasi Baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Line numbers"
msgstr "Nomor baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:162
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
msgid "Show line number at beginning of each line"
msgstr "Tampilkan nomor baris di awal setiap baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Relative line numbers"
msgstr "Nomor baris relatif"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:163
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
msgid "Show line numbers relative to the cursor line"
msgstr "Tampilkan nomor baris relatif di awal setiap baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Line changes"
msgstr "Perubahan baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:164
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
msgstr ""
"Tampilkan apakah suatu baris ditambahkan atau diubah di sebelah nomor baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Line diagnostics"
msgstr "Diagnostik baris"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:166
msgid "Show an icon next to line numbers indicating type of diagnostic"
msgstr ""
"Tampilkan ikon di samping nomor baris yang menunjukkan jenis diagnostik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:167
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
msgid "Highlight"
msgstr "Penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Current line"
msgstr "Baris kini"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:168
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
msgid "Make current line stand out with highlights"
msgstr "Membuat baris saat ini menonjol dengan penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "Matching brackets"
msgstr "Kurung pasangan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:169
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:170
msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
msgstr "Sorot tanda kurung pasangan berbasis pada posisi kursor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:171
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Code Overview"
msgstr "Ringkasan Kode"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
msgstr "Suatu tilikan diperkecil untuk meningkatkan navigasi kode sumber"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Automatically hide overview map"
msgstr "Otomatis sembunyikan peta ikhtisar"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:173
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:174
msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
msgstr "Secara otomatis menyembunyikan peta ketika penyunting kehilangan fokus"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Visible Whitespace Characters"
msgstr "Karakter Whitespace Terlihat"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:178
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
msgid "New line and carriage return"
msgstr "Baris baru dan carriage return"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:179
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Spasi tak-pecah"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:180
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
msgid "Spaces inside of text"
msgstr "Spasi di dalam teks"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:181
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
msgid "Trailing Only"
msgstr "Hanya Di Ekor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:182
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:183
msgid "Leading Only"
msgstr "Hanya Di Depan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:184
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Autosave"
msgstr "Simpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Enable or disable autosave feature"
msgstr "Aaktifkan atau nonaktifkan fitur simpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:187
msgid "The number of seconds after modification before auto saving"
msgstr "Cacah detik setelah modifikasi sebelum menyimpan otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:192
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:193
msgid "Code Insight"
msgstr "Code Insight"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
msgid "Highlighting"
msgstr "Penyorotan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:196
msgid "Semantic Highlighting"
msgstr "Penyorotan Semantik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:195
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:196
msgid ""
"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
"file"
@@ -2087,188 +2113,192 @@ msgstr ""
"Gunakan kode insight untuk menyorot informasi tambahan yang ditemukan pada "
"berkas sumber"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:197
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:198
#: src/plugins/editor/gbp-editor-hover-provider.c:86
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:203
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:204
msgid "Completion"
msgstr "Pelengkapan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
msgid "Completions Display Size"
msgstr "Ukuran Tampilan Penyelesaian"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:206
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
msgid "Number of completions to display"
msgstr "Jumlah penyelesaian untuk ditampilkan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:208
msgid "Display code suggestions interactively as you type"
msgstr "Tampilkan saran kode secara interaktif saat Anda mengetik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:209
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:210
msgid "Completion Providers"
msgstr "Penyedia Pelengkapan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:215
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:216
msgid "Snippets"
msgstr "Potongan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:258
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:259
msgid "Programming Languages"
msgstr "Bahasa Pemrograman"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:269
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:270
msgid "Search languages…"
msgstr "Cari bahasa…"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Trim trailing whitespace"
msgstr "Pangkas trailing whitespace"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:329
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
msgstr ""
"Setelah menyimpan, trailing spasi dari baris yang diubah akan dipangkas."
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Overwrite Braces"
msgstr "Timpa Tanda Kurung"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Timpa tanda kurung penutup"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Insert Matching Brace"
msgstr "Sisipkan kurung pasangan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "Sisipkan karakter yang sesuai untuk { [ ( atau \""
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Insert Trailing Newline"
msgstr "Sisipkan Baris Baru di Ekor"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Ensure files end with a newline"
msgstr "Pastikan berkas diakhiri dengan baris baru"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:334
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
msgid "Margins"
msgstr "Margin"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:335
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
msgid "Show right margin"
msgstr "Tampilkan marjin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
msgid "Right margin position"
msgstr "Posisi marjin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:336
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:337
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Posisi di ruang untuk margin kanan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Tab width"
msgstr "Lebar tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:339
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Lebar dari sebuah karakter tab dalam spasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Gunakan spasi, jangan tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:340
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Lebih suka spasi daripada tab"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
msgid "Automatically indent"
msgstr "Indentasi otomatis"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:341
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:342
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Indentasikan kode sumber sembari Anda mengetik"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:343
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
msgid "Spacing"
msgstr "Spasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:344
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
msgid "Space before opening parentheses"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung lengkung"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:345
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
msgid "Space before opening brackets"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung siku/tegak"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:346
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
msgid "Space before opening braces"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung kurawal"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:347
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
msgid "Space before opening angles"
msgstr "Spasi sebelum membuka tanda kurung sudut"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:348
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
msgid "Prefer a space before colons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik dua"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:349
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
msgid "Prefer a space before commas"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda koma"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:350
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:351
msgid "Prefer a space before semicolons"
msgstr "Lebih suka spasi sebelum tanda titik koma"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:360
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:378
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:361
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:379
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:365
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:383
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:366
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:384
msgid "Number of CPU"
msgstr "Banyaknya CPU"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:399
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "Build Workers"
msgstr "Pekerja Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Banyaknya pekerja bangun paralel"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:410
+msgid "Clear build log pane on rebuild"
+msgstr "Hapus panel log bangun saat membangun kembali"
+
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
msgid "Clear build cache at startup"
msgstr "Hapus tembolok bangun saat awal mula"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
msgid "Expired caches will be purged when Builder is started"
msgstr "Tembolok yang kedaluwarsa akan dihapus saat Builder dimulai"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:411
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:413
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Izinkan mengunduh melalui koneksi berkuota"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:412
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2276,55 +2306,55 @@ msgstr ""
"Izinkan penggunaan koneksi jaringan berkuota ketika secara otomatis "
"mengunduh dependensi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
msgid "Debugger"
msgstr "Pengawakutu"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:417
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoint"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
msgid "Insert Breakpoint at Start of Application"
msgstr "Sisipkan Breakpoint di Awal Aplikasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:416
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
msgid ""
"Automatically stop execution at the start of the applications main function"
msgstr "Secara otomatis menghentikan eksekusi di awal fungsi utama aplikasi"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
#: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid "Workspace"
msgstr "Area kerja"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:427
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Suatu tempat untuk semua proyek Anda"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:428
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:428
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Pulihkan berkas yang sebelumnya terbuka ketika memuat sebuah proyek"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:548
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:550
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:379
msgid "Version Control"
msgstr "Kendali Versi"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:561
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:563
msgid "SDKs"
msgstr "SDK"
@@ -2366,7 +2396,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Pintasan Penyunting"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:600
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Umum"
@@ -2382,37 +2412,37 @@ msgid "Toggle primary menu"
msgstr "Jungkitkan menu utama"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Pencarian Global"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:618
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Bilah Perintah"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:618
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:625
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:625
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal pada Runtime Bangun"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:639
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
@@ -2539,13 +2569,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Bersihkan sorotan"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:248
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:641
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:648
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Salin dan Tempel"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:646
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:653
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan klip"
@@ -2556,7 +2586,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Potong teks yang dipilih ke papan klip"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:267
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:653
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:660
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Tempel teks dari papan klip"
@@ -2691,118 +2721,123 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Beautify selected code"
msgstr "Percantik kode yang dipilih"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:448
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:447
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "(LSP only) Format selected code or whole document"
+msgstr "(Khusus LSP) Format kode yang dipilih atau seluruh dokumen"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:455
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Ke kesalahan selanjutnya dalam berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Ke kesalahan sebelumnya dalam berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Ke lokasi sunting sebelumnya"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:481
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Ke lokasi sunting selanjutnya"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:481
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:488
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Lompat ke definisi simbol"
#. FIXME: find references of what? it doesn't seem to work here, there's always no results.
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:489
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find references"
msgstr "Temukan referensi"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Naikkan viewport di dalam berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Turunkan viewport di dalam berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Pindahkan viewport ke akhir berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Pindahkan viewport ke awal berkas"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Ke tanda kurung pasangan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:532
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:539
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Pilihan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:537
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:544
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:544
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:551
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Pilih tak satupun"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Bangun dan Jalankan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:557
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:564
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "Bangun"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:564
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:571
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rebuild"
msgstr "Bangun Ulang"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:571
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:578
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:578
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:585
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:596
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Pintasan Terminal"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:661
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:668
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:666
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:673
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Cari teks dalam terminal"
@@ -2816,10 +2851,9 @@ msgstr "Buka Berkas…"
msgid "Installing %u package"
msgid_plural "Installing %u packages"
msgstr[0] "Memasang %u paket"
-msgstr[1] "Memasang %u paket"
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1495
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1463
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr "Gagal menginisialisasi server bahasa: %s"
@@ -2925,31 +2959,31 @@ msgstr "Per_kecil"
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4439
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4444
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Sisip \"%s\""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4441
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4446
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Gantikan “%s” dengan \"%s\""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4567
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4572
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Terapkan Fix-It"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5024
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5029
msgid "Rename symbol"
msgstr "Ubah nama simbol"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5260
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5408
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Baris %u, Kolom %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5286
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5434
msgid "No references were found"
msgstr "Tidak ada referensi yang ditemukan"
@@ -3033,7 +3067,7 @@ msgstr "Memuat…"
msgid "unversioned"
msgstr "tanpa versi"
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
msgid "Run a new instance of Builder"
msgstr "Jalankan instance Builder baru"
@@ -3053,7 +3087,7 @@ msgstr "Mengkonfigurasi proyek"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:339
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:145
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:230
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:231
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
@@ -3342,34 +3376,34 @@ msgid "Configure Options"
msgstr "Opsi Konfigurasi"
#. Setup runtime selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:481
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:490
msgid "Application Runtime"
msgstr "Runtime Aplikasi"
#. Setup toolchain selection
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:485
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:494
msgid "Build Toolchain"
msgstr "Toolchain Bangun"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:279
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:283
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:174 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:8
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:68
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:66
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:370
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:371
msgid "Build Output"
msgstr "Keluaran Bangun"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:33
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:40
msgid "Clear build log"
msgstr "Bersihkan log bangun"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:50
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:57
msgid "Cancel build"
msgstr "Batalkan bangun"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:67
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.ui:74
msgid "Save build log"
msgstr "Simpan log bangun"
@@ -3456,7 +3490,7 @@ msgid "_Export Bundle"
msgstr "_Ekspor Bundel"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:664
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:378
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:383
msgid "Build Issues"
msgstr "Masalah Bangun"
@@ -3485,7 +3519,7 @@ msgstr "Pipa bangun kosong"
msgid "Build Targets"
msgstr "Target Bangun"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:387
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:392
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Preferensi Bangun"
@@ -3571,11 +3605,11 @@ msgstr ""
msgid "CMake"
msgstr "CMake"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:206
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurasikan proyek"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:249
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:250
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
@@ -3975,16 +4009,16 @@ msgstr "Direktori sudah ada dengan nama tersebut"
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Proyek Anda akan dibuat dalam %s."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:283
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:301
msgid "Application ID is not valid."
msgstr "ID Aplikasi tidak valid."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:627
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:641
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr "Mulai Proyek Baru"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:796
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:810
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Kegagalan terjadi saat inisialisasi versi kontrol"
@@ -4008,11 +4042,12 @@ msgstr "ID Aplikasi"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:100
msgid ""
"The Application ID is a reverse domain-name identifier used to uniquely "
-"identify your application such as “org.gnome.Builder”."
+"identify your application such as “org.gnome.Builder” and may not contain "
+"dashes."
msgstr ""
"ID Aplikasi adalah pengidentifikasi nama domain terbalik yang digunakan "
-"untuk mengidentifikasi aplikasi Anda secara unik seperti \"org.gnome.Builder"
-"\"."
+"untuk mengidentifikasi aplikasi Anda secara unik seperti “org.gnome.Builder” "
+"dan tidak boleh berisi tanda hubung."
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:118
msgid "Project Location"
@@ -4483,9 +4518,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Ada berkas dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan sebelum "
"ditutup?"
-msgstr[1] ""
-"Ada berkas dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan perubahan sebelum "
-"ditutup?"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.ui:27
msgid "Select the files to save:"
@@ -4599,15 +4631,15 @@ msgstr ""
"berkas JavaScript. Hal ini dapat mengakibatkan eksekusi kode dalam proyek "
"Anda."
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:802
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:883
msgid "Installation failed"
msgstr "Pemasangan gagal"
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:808
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:893
msgid "Installation complete"
msgstr "Pemasangan selesai"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:328
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:454
#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
msgid "The client has been closed"
msgstr "Klien telah tertutup"
@@ -4632,8 +4664,8 @@ msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Jaringan tidak tersedia, lewati unduhan"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:113
-msgid "Install Missing SDK?"
-msgstr "Memasang SDK yang Hilang?"
+msgid "Install or Update SDK?"
+msgstr "Pasang atau Mutakhirkan SDK?"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:118
msgid "_Install"
@@ -4681,25 +4713,25 @@ msgstr "Mengekspor direktori staging"
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Membuat bundel flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:785
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:788
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:787
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:790
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:789
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:792
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:414
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:435
msgid "Installing Necessary SDKs"
msgstr "Memasang SDK yang Diperlukan"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:415
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:436
msgid ""
"Builder is installing Software Development Kits necessary for building your "
"application."
@@ -4724,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"Builder memutakhirkan Kit Pengembangan Perangkat Lunak yang diperlukan untuk "
"membangun aplikasi Anda."
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:221
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:222
msgid "Updating SDK Runtime"
msgstr "Memutakhirkan Runtime SDK"
@@ -4825,27 +4857,27 @@ msgstr "Mengkloning Repositori"
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Sebuah URL Git yang valid diperlukan"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:91
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:92
msgid "Select Widget…"
msgstr "Pilih Widget…"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:301
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:360
msgid "_Select Widget…"
msgstr "_Pilih Widget…"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:457
msgid "_View Design"
msgstr "_Lihat Desain"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:397
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:459
msgid "Switch to UI designer"
msgstr "Beralih ke perancang UI"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:467
msgid "_View Source"
msgstr "_Lihat Sumber"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:405
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:469
msgid "Switch to source code editor"
msgstr "Beralih ke penyunting kode sumber"
@@ -5196,27 +5228,27 @@ msgstr "Aplikasi GNOME"
msgid "Create a GNOME application with GTK 4"
msgstr "Buat suatu aplikasi GNOME dengan GTK 4"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:411
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:413
msgid "Shared Library"
msgstr "Pustaka Bersama"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:413
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:415
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Buat suatu proyek baru dengan pustaka bersama"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:430
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:432
msgid "Empty Project"
msgstr "Proyek Kosong"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:432
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:434
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Buat proyek kosong baru"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:449
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:451
msgid "Command Line Tool"
msgstr "Alat Baris Perintah"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:451
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:453
msgid "Create a new command line project"
msgstr "Buat proyek baris perintah baru"
@@ -5450,34 +5482,34 @@ msgstr "Perekam Suara"
msgid "A simple and modern sound recorder"
msgstr "Suatu perekam suara modern yang sederhana"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:102
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:104
msgid "Build successful"
msgstr "Bangun Sukses"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:105
#, c-format
msgid "Project “%s” has completed building"
msgstr "Proyek \"%s\" telah selesai dibangun"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:109
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:191
msgid "Build failed"
msgstr "Bangun Gagal"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:110
#, c-format
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "Proyek \"%s\" gagal dibangun"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:182
msgid "Build succeeded"
msgstr "Bangun berhasil"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
msgid "Build configured"
msgstr "Bangun dikonfigurasikan"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:188
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
msgid "Build bootstrapped"
msgstr "Bangun di-bootstrap"
@@ -5551,7 +5583,6 @@ msgstr "Berkas disalin"
msgid "Copied %s file"
msgid_plural "Copied %s files"
msgstr[0] "%s berkas telah disalin"
-msgstr[1] "%s berkas telah disalin"
#: src/plugins/project-tree/gbp-project-tree-addin.c:922
msgid "Copying files…"
@@ -5637,19 +5668,32 @@ msgstr "Emulasi Arm"
msgid "My Computer (%s) %s"
msgstr "Komputer Saya (%s) %s"
-#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:50
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
msgid "Words matching selection"
msgstr "Seleksi kata yang cocok"
-#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:52
msgid "Highlight all occurrences of words matching the current selection"
msgstr "Sorot semua peristiwa dari kata yang cocok pilihan saat ini"
#. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
-#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:53
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:54
msgid "quick highlight words matching current selection"
msgstr "kata sorot cepat yang cocok dengan pilihan saat ini"
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:64
+msgid "Minimum length for highlight"
+msgstr "Panjang minimum untuk sorotan"
+
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:65
+msgid "Highlight words matching at least this number of characters"
+msgstr "Sorot kata yang cocok dengan setidaknya jumlah karakter ini"
+
+#. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
+#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:67
+msgid "quick highlight words matching current selection minimum length"
+msgstr "kata sorot cepat yang cocok dengan panjang minimum pilihan saat ini"
+
#. translators: %s is replaced with the path of the file to be deleted and \n for a new line
#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:349
#: src/plugins/recent/gbp-recent-section.c:356
@@ -6195,19 +6239,19 @@ msgstr "Terminal _Bangun Baru"
msgid "New _Runtime Terminal"
msgstr "Terminal _Runtime Baru"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:135
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:132
msgid "Unit Test Output"
msgstr "Keluaran Pengujian Unit"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:33
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:34
msgid "Clear test output"
msgstr "Bersihkan keluaran pengujian"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:50
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:51
msgid "Cancel tests"
msgstr "Batalkan uji"
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:67
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:68
msgid "Save test output"
msgstr "Simpan keluaran pengujian"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]