[gnome-todo] Update Icelandic translation



commit 0ddf4d5d667eb1c72a7640b67108181bc306b527
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Thu Dec 16 15:31:45 2021 +0000

    Update Icelandic translation

 po/is.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 17f1338c..97eab2f1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-15 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 15:31+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
 "Language: is\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "Task manager for GNOME"
 msgstr "Verkefnastjóri fyrir GNOME"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
 #| "GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task "
@@ -39,9 +38,11 @@ msgid ""
 "todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your "
 "experience with plugins."
 msgstr ""
-"GNOME-verkefnastýring er forrit sem heldur utan um verk og er hannað til að "
-"samtvinnast GNOME-skjáborðsumhverfinu. Mögulegt er að útvíkka virkni þess "
-"með viðbótareiningum og það styður einnig sérsniðnar verkefnaveitur."
+"GNOME To Do verkefnastýring er forrit sem heldur utan um verk og er hannað"
+" til að samtvinnast GNOME-skjáborðsumhverfinu. Vistaðu og skipuleggðu verkin"
+" þín. Sýslaðu með marga verkefnalista í einu. Haltu verkefnunum á tölvunni"
+" eða samstilltu þau við verkefnaveitur á tölvuskýum. Mögulegt er að útvíkka"
+" virknina með viðbótareiningum."
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
 #| msgid "Welcome"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Hliðarspjald sést"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
-msgstr ""
+msgstr "Hvort hliðarspjaldið eigi að vera sýnilegt eða ekki"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
 msgid "Style Variant"
@@ -126,6 +127,7 @@ msgid ""
 "Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
 "scheme."
 msgstr ""
+"Nota ljóst eða dökkt tilbrigði af GTK-þemanu og/eða GtkSourceView-stílskemanu."
 
 #: src/gui/gtd-application.c:73
 msgid "Quit GNOME To Do"
@@ -361,6 +363,8 @@ msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
 msgstr ""
+"Þetta er þróunarútgáfa af To Do. Þú gætir rekist á villur, ranga hegðun og"
+" jafnvel tapað gögnum."
 
 #: src/gui/gtd-window.c:298
 msgid "Details"
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "Næstu 7 daga"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56
 msgid "Did you drink some water today?"
-msgstr ""
+msgstr "Hefurðu drukkið nóg vatn í dag?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
 #| msgid "You have %d task for today"
@@ -487,55 +491,55 @@ msgstr "Hver eru markmið þín í dag?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58
 msgid "Can you let your creativity flow?"
-msgstr ""
+msgstr "Geturðu látið sköpunarkraft þinn flæða?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59
 msgid "How are you feeling right now?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvernig líður þér núna?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60
 msgid "At what point is it good enough?"
-msgstr ""
+msgstr "Á hvaða punkti er gott nóg?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
 msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
-msgstr ""
+msgstr "Mundu að anda. Gott. Haltu áfram."
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66
 msgid "Don't forget to drink some water"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki gleyma að drekka dálítið vatn"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67
 msgid "Remember to take some time off"
-msgstr ""
+msgstr "Mundu eftir að taka þér eitthvað frí"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68
 msgid "Eat fruits if you can 🍐️"
-msgstr ""
+msgstr "Borðaðu ávexti ef þú getur 🍐️"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69
 msgid "Take care of yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Hugsaðu um sjálfa/n þig"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70
 msgid "Remember to have some fun"
-msgstr ""
+msgstr "Mundu eftir að skemmta þér smá"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71
 msgid "You're doing great"
-msgstr ""
+msgstr "Þú ert alveg með þetta"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76
 msgid "Smile, breathe and go slowly"
-msgstr ""
+msgstr "Brosa, anda og fara sér rólega"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77
 msgid "Wherever you go, there you are"
-msgstr ""
+msgstr "Hvert sem þú ferð, þá ertu þar"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79
 msgid "Keep calm"
-msgstr ""
+msgstr "Andaðu rólega"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80
 #| msgid "You made it!"
@@ -627,12 +631,13 @@ msgstr "Engin verkefni eru áætluð í dag"
 #: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
 msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
 msgstr ""
+"GNOME To Do nær ekki að tengjast við Todoist vegna vandamála í netkerfi"
 
 #: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
 msgid ""
 "Not able to communicate with Todoist. Please check your internet "
 "connectivity."
-msgstr ""
+msgstr "Næ ekki að eiga samskipti við Todoist. Athugaðu nettenginguna þína."
 
 #: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
 msgid "Error fetching Todoist account key"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]