[gnome-todo] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Icelandic translation
- Date: Thu, 16 Dec 2021 15:31:47 +0000 (UTC)
commit 0ddf4d5d667eb1c72a7640b67108181bc306b527
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Thu Dec 16 15:31:45 2021 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 17f1338c..97eab2f1 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-15 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
"Language: is\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "Task manager for GNOME"
msgstr "Verkefnastjóri fyrir GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
#| "GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task "
@@ -39,9 +38,11 @@ msgid ""
"todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your "
"experience with plugins."
msgstr ""
-"GNOME-verkefnastýring er forrit sem heldur utan um verk og er hannað til að "
-"samtvinnast GNOME-skjáborðsumhverfinu. Mögulegt er að útvíkka virkni þess "
-"með viðbótareiningum og það styður einnig sérsniðnar verkefnaveitur."
+"GNOME To Do verkefnastýring er forrit sem heldur utan um verk og er hannað"
+" til að samtvinnast GNOME-skjáborðsumhverfinu. Vistaðu og skipuleggðu verkin"
+" þín. Sýslaðu með marga verkefnalista í einu. Haltu verkefnunum á tölvunni"
+" eða samstilltu þau við verkefnaveitur á tölvuskýum. Mögulegt er að útvíkka"
+" virknina með viðbótareiningum."
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
#| msgid "Welcome"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Hliðarspjald sést"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
-msgstr ""
+msgstr "Hvort hliðarspjaldið eigi að vera sýnilegt eða ekki"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:41
msgid "Style Variant"
@@ -126,6 +127,7 @@ msgid ""
"Use the light or dark variant of the GTK theme and/or GtkSourceView style "
"scheme."
msgstr ""
+"Nota ljóst eða dökkt tilbrigði af GTK-þemanu og/eða GtkSourceView-stílskemanu."
#: src/gui/gtd-application.c:73
msgid "Quit GNOME To Do"
@@ -361,6 +363,8 @@ msgid ""
"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
msgstr ""
+"Þetta er þróunarútgáfa af To Do. Þú gætir rekist á villur, ranga hegðun og"
+" jafnvel tapað gögnum."
#: src/gui/gtd-window.c:298
msgid "Details"
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "Næstu 7 daga"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56
msgid "Did you drink some water today?"
-msgstr ""
+msgstr "Hefurðu drukkið nóg vatn í dag?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
#| msgid "You have %d task for today"
@@ -487,55 +491,55 @@ msgstr "Hver eru markmið þín í dag?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58
msgid "Can you let your creativity flow?"
-msgstr ""
+msgstr "Geturðu látið sköpunarkraft þinn flæða?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59
msgid "How are you feeling right now?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvernig líður þér núna?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60
msgid "At what point is it good enough?"
-msgstr ""
+msgstr "Á hvaða punkti er gott nóg?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
-msgstr ""
+msgstr "Mundu að anda. Gott. Haltu áfram."
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66
msgid "Don't forget to drink some water"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki gleyma að drekka dálítið vatn"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67
msgid "Remember to take some time off"
-msgstr ""
+msgstr "Mundu eftir að taka þér eitthvað frí"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68
msgid "Eat fruits if you can 🍐️"
-msgstr ""
+msgstr "Borðaðu ávexti ef þú getur 🍐️"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69
msgid "Take care of yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Hugsaðu um sjálfa/n þig"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70
msgid "Remember to have some fun"
-msgstr ""
+msgstr "Mundu eftir að skemmta þér smá"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71
msgid "You're doing great"
-msgstr ""
+msgstr "Þú ert alveg með þetta"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76
msgid "Smile, breathe and go slowly"
-msgstr ""
+msgstr "Brosa, anda og fara sér rólega"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77
msgid "Wherever you go, there you are"
-msgstr ""
+msgstr "Hvert sem þú ferð, þá ertu þar"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79
msgid "Keep calm"
-msgstr ""
+msgstr "Andaðu rólega"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80
#| msgid "You made it!"
@@ -627,12 +631,13 @@ msgstr "Engin verkefni eru áætluð í dag"
#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
msgstr ""
+"GNOME To Do nær ekki að tengjast við Todoist vegna vandamála í netkerfi"
#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
msgid ""
"Not able to communicate with Todoist. Please check your internet "
"connectivity."
-msgstr ""
+msgstr "Næ ekki að eiga samskipti við Todoist. Athugaðu nettenginguna þína."
#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
msgid "Error fetching Todoist account key"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]