[gedit-latex] Update Portuguese translation



commit e111e41a53dfa1468249f56b1e2e551c64f14f5c
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Sun Dec 5 15:09:28 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 730 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 363 insertions(+), 367 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0baf889..70fb6ce 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gedit Latex\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-latex/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 14:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-05 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-05 15:07+0000\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Português <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -20,160 +20,50 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
+#: latex.plugin.desktop.in.in:6
 msgid "LaTeX Plugin"
 msgstr "Extensão LaTeX"
 
-#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:2
+#: latex.plugin.desktop.in.in:7
 msgid ""
 "A plugin that assists you in handling LaTeX documents and BibTeX "
 "bibliographies"
 msgstr ""
 "Uma extensão que o ajuda a gerir documentos LaTeX e bibliografias BibTeX"
 
-#: ../data/bibtex.xml.h:1
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:2
-msgid "Book Title"
-msgstr "Título do livro"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:3
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:4
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:5
-msgid "Pages"
-msgstr "Páginas"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:6
-msgid "Journal"
-msgstr "Jornal"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:7
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:8
-msgid "Number"
-msgstr "Número"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:9
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:10
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:11
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:12
-msgid "Series"
-msgstr "Série"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:13
-msgid "Edition"
-msgstr "Edição"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:14
-msgid "Publisher"
-msgstr "Editora"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:16
-msgid "ISBN"
-msgstr "ISBN"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:17
-msgid "How Published"
-msgstr "Como publicado"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:18
-msgid "Organization"
-msgstr "Organização"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:19
-msgid "Location"
-msgstr "Local"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:20
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:21
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:22
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:23 ../latex/latex/actions.py:315
-#: ../latex/latex/actions.py:316
-msgid "Chapter"
-msgstr "Capítulo"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:24
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:25
-msgid "School"
-msgstr "Escola"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:26
-msgid "Institution"
-msgstr "Instituição"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:27
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Referência cruzada"
-
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:1
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:10
 msgid "Maximum BibTeX Size"
 msgstr "Tamanho BibTex máximo"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:2
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:17
 msgid "Connect Outline to Editor"
 msgstr "Ligar resumo ao editor"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:3
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:21
 msgid "Show Labels in Outline"
 msgstr "Mostrar etiquetas no resumo"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:4
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:25
 msgid "Show Tables in Outline"
 msgstr "Mostrar tabelas no resumo"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:5
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:29
 msgid "Show Graphics in Outline"
 msgstr "Mostrar gráficos no resumo"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:6
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:33
 msgid "Show Warnings in Issues"
 msgstr "Mostrar avisos nos problemas"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:7
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:37
 msgid "Show Tasks in Issues"
 msgstr "Mostrar tarefas nos problemas"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/ui/configure.ui.h:6
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:41 data/ui/configure.ui:239
 msgid "Hide Box Warnings"
 msgstr "Ocultar avisos de caixa"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:9
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:45
 msgid ""
 "Show LaTeX Toolbar below (normal), combined with the main toolbar, or "
 "disabled"
@@ -181,107 +71,83 @@ msgstr ""
 "Mostrar barra LaTeX abaixo (normal), combinada com a barra principal ou "
 "desativada"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:49
 msgid "Expanded Symbol Groups"
 msgstr "Grupos de símoblos expandidos"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:11
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:53
 msgid "LaTeX Extensions"
 msgstr "Extensões LaTeX"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:12
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:57
 msgid "Graphics File Extensions"
 msgstr "Extensões de ficheiro de gráficos"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:13
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:61
 msgid "Paths Relative to .tex File to Look for Graphics"
 msgstr "Caminhos relativos a ficheiro .tex onde procurar gráficos"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:14
+#: org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml:65
 msgid "Extra LaTeX commands used to mark issues, such as \\fxnote{foo}"
 msgstr "Comandos LaTeX extra para marcar problemas, tais como \\fxnote{foo}"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:1
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:16
 msgid "Render to Image"
 msgstr "Desenhar como imagem"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:84
 msgid "<b>Image Format</b>"
 msgstr "<b>Formato de imagem</b>"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:107
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:127
 msgid "Color Mode:"
 msgstr "Modo de cor:"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:148
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:6
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:165
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:7
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:202
 msgid "<b>Rendering</b>"
 msgstr "<b>Desenho</b>"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:8
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:216
 msgid "<b>Area</b>"
 msgstr "<b>Área</b>"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:9
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:242
 msgid "Antialiasing:"
 msgstr "Suavização:"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:10
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:267
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolução:"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:11
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:308
 msgid "Render whole page(s)"
 msgstr "Desenhar todas as páginas"
 
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:12
+#: data/ui/build_image_dialog.ui:325
 msgid "Attempt to render tight bounding box"
 msgstr "Tentar desenhar contorno apertado"
 
-#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:1
+#: data/ui/choose_master_dialog.ui:9
 msgid "Select Master Document"
 msgstr "Selecionar documento mestre"
 
-#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/choose_master_dialog.ui:78
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome de ficheiro:"
 
-#: ../data/ui/configure.ui.h:1 ../latex/tools/views.py:116
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:2
-msgid "<b>BibTeX</b>"
-msgstr "<b>BibTeX</b>"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:3
-msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
-msgstr "<b>Pós-Processor <i>borracha</i></b>"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:4
-msgid "Maximum Parsed File Size:"
-msgstr "Tamanho máximo de ficheiro processado:"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:5
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../data/ui/configure.ui.h:7
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversos"
-
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:1
+#: data/ui/configure_tool.ui:73
 msgid ""
 "Remember to run all commands in batch mode (e.g. append <tt>-interaction "
 "batchmode</tt> to <tt>latex</tt>)"
@@ -289,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "Lembrar de executar todos os comandos em modo de lote (i.e. anexar <tt>-"
 "interaction batchmode</tt> a <tt>latex</tt>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:2
+#: data/ui/configure_tool.ui:118
 msgid "<b>_Label</b>"
 msgstr "<b>_Etiqueta</b>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:3
+#: data/ui/configure_tool.ui:259
 msgid ""
 "Valid placeholders are <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
 "$directory</tt>"
@@ -301,700 +167,830 @@ msgstr ""
 "São marcadores válidos <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
 "$directory</tt>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:4
+#: data/ui/configure_tool.ui:276
 msgid "<b>_Jobs</b>"
 msgstr "<b>_Trabalhos</b>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:5
+#: data/ui/configure_tool.ui:312
 msgid "<b>_Description</b>"
 msgstr "<b>_Descrição</b>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:6
+#: data/ui/configure_tool.ui:434
 msgid "<b>_File Extensions</b>"
 msgstr "<b>Extensões de _Ficheiro</b>"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:7
+#: data/ui/configure_tool.ui:464
 msgid "_Generated"
 msgstr "_Gerado"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:8
+#: data/ui/configure_tool.ui:482
 msgid "_User Defined:"
 msgstr "Definido pelo _Utilizador:"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:9
+#: data/ui/configure_tool.ui:506
 msgid "<Ctrl><Alt>1"
 msgstr "<Ctrl><Alt>1"
 
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:10
+#: data/ui/configure_tool.ui:522
 msgid "<b>Accelerator</b>"
 msgstr "<b>Atalho</b>"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:1
+#: data/ui/configure.ui:140 latex/tools/views.py:116
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: data/ui/configure.ui:157
+msgid "<b>BibTeX</b>"
+msgstr "<b>BibTeX</b>"
+
+#: data/ui/configure.ui:171
+msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
+msgstr "<b>Pós-Processor <i>borracha</i></b>"
+
+#: data/ui/configure.ui:193
+msgid "Maximum Parsed File Size:"
+msgstr "Tamanho máximo de ficheiro processado:"
+
+#: data/ui/configure.ui:217
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: data/ui/configure.ui:264
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
+
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:9
 msgid "Create Bibliography Entry"
 msgstr "Criar entrada bibliográfica"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:2
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:99
 msgid "Required Fields"
 msgstr "Camos necessários"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:3
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:124
 msgid "Optional Fields"
 msgstr "Campos opcionais"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:4
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:156
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identificador:"
 
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:5
+#: data/ui/insert_bibtex_entry.ui:186
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:23
 msgid "Image Size"
 msgstr "Tamanho da imagem"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:26
 msgid "Text Width"
 msgstr "Largura do texto"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3 ../latex/latex/actions.py:356
-#: ../latex/latex/actions.py:358
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:34 latex/latex/actions.py:356
+#: latex/latex/actions.py:358
 msgid "Insert Graphics"
 msgstr "Inserir gráficos"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:103
 msgid "_File:"
 msgstr "_Ficheiro:"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:129 data/ui/insert_table_dialog.ui:234
 msgid "_Caption:"
 msgstr "_Legenda:"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:157 data/ui/insert_table_dialog.ui:267
 msgid "_Label:"
 msgstr "_Etiqueta:"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:7
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:173
 msgid "fig:"
 msgstr "fig:"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:185
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largura:"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
-#, no-c-format
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:213
 msgid "% _of"
 msgstr "% _de"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:246
 msgid "_Rotate:"
 msgstr "_Rodar:"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:274
 msgid "° CCW"
 msgstr "° CCW"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:284
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "Inverter _Horizontalmente"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:301
 msgid "_Spread over two Columns"
 msgstr "_Dividir em duas colunas"
 
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
+#: data/ui/insert_graphics_dialog.ui:318
 msgid "Floating _Object"
 msgstr "_Objeto flutuante"
 
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:388
-#: ../latex/latex/actions.py:390
+#: data/ui/insert_listing_dialog.ui:7 latex/latex/actions.py:388
+#: latex/latex/actions.py:390
 msgid "Insert Source Code Listing"
 msgstr "Inserir listagem do código fonte"
 
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/insert_listing_dialog.ui:71
 msgid "Load From _File:"
 msgstr "Carregar de _Ficheiro:"
 
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/insert_listing_dialog.ui:108
 msgid "Programming _Language:"
 msgstr "_Linguagem de programação:"
 
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/insert_listing_dialog.ui:138
 msgid "_Dialect:"
 msgstr "_Dialeto:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:372
-#: ../latex/latex/actions.py:374
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:22 latex/latex/actions.py:372
+#: latex/latex/actions.py:374
 msgid "Insert Table or Matrix"
 msgstr "Inserir tabela ou matriz"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:94
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:105
 msgid "_Table"
 msgstr "_Tabela"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:126
 msgid "_Matrix:"
 msgstr "_Matriz:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:168
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Linhas:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:6
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:201
 msgid "C_olumns:"
 msgstr "C_Olunas:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:9
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:285
 msgid "tab:"
 msgstr "sep:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:10
+#: data/ui/insert_table_dialog.ui:297
 msgid "_Floating Object"
 msgstr "Objeto _Flutuante"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:1
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:16
 msgid "New LaTeX Document"
 msgstr "Novo documento LaTeX"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:104
 msgid "T_emplate:"
 msgstr "_Modelo:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:123
 msgid "document"
 msgstr "documento"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:135
 msgid ".tex"
 msgstr ".tex"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:165
 msgid "Di_rectory:"
 msgstr "_Pasta:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:6
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:179
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:7
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:216
 msgid "_Babel Package:"
 msgstr "Pacote _Babel:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:8
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:231
 msgid "_Input Encoding:"
 msgstr "_Codificação de entrada:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:9
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:247
 msgid "<b>Language Customization</b>"
 msgstr "<b>Personalização de linguagem</b>"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:10
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:277
 msgid "_Landscape"
 msgstr "_Paisagem"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:11
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:305
 msgid "_Paper:"
 msgstr "_Papel:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:12
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:323
 msgid "De_fault"
 msgstr "Prede_Finição"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:13
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:341
 msgid "U_ser Defined:"
 msgstr "_Definido pelo utilizador:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:14
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:378
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:15
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:400
 msgid "Base Font Size:"
 msgstr "Tamanho base da letra:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:16
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:426
 msgid "Document _Class:"
 msgstr "_Classe do documento:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:17
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:442
 msgid "<b>Style and Layout</b>"
 msgstr "<b>Estilo e disposição</b>"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:18
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:454
 msgid "Include PDF _Metadata"
 msgstr "Incluir _Metadados PDF"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:19
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:461
 msgid "This adds metadata to the document. Requires package <tt>ifpdf</tt>."
 msgstr "Isto adiciona metadados ao documento. Requer o pacote <tt>ifpdf</tt>."
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:20
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:492
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:21
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:508
 msgid "To_day"
 msgstr "_Hoje"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:22
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:527
 msgid "C_ustom:"
 msgstr "_Personalizado:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:23
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:572
 msgid "_Author:"
 msgstr "_Autor:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:24
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:603
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Título:"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:25
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:620
 msgid "<b>Meta Information</b>"
 msgstr "<b>Meta informação</b>"
 
-#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:26
+#: data/ui/new_document_template_dialog.ui:635
 msgid "Default F_ont Family:"
 msgstr "_Família da letra predefinida:"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:159
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:9 latex/latex/actions.py:159
 msgid "Use Bibliography"
 msgstr "Usar bibliografia"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:2
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:79
 msgid "Bibliography _File:"
 msgstr "_Ficheiro de bibliografia:"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:3
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:106
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Estilo:"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:4
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:147
 msgid "Style Preview:"
 msgstr "Antevisão do estilo:"
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:5
+#: data/ui/use_bibliography_dialog.ui:165
 msgid "Refresh Style Preview"
 msgstr "Atualizar antevisão do estilo"
 
-#: ../latex/appactivatable.py:66 ../latex/latex/actions.py:63
+#: latex/appactivatable.py:66 latex/latex/actions.py:63
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../latex/appactivatable.py:89
+#: latex/appactivatable.py:89
 msgid "LaTeX Tools"
 msgstr "Ferramentas LaTeX"
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:32
+#: latex/bibtex/actions.py:32
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:43
-msgid "New BibTeX Entry..."
-msgstr "Nova entrada BibTeX..."
+#: latex/bibtex/actions.py:43
+msgid "New BibTeX Entry…"
+msgstr "Nova entrada BibTeX…"
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:46
+#: latex/bibtex/actions.py:46
 msgid "Create a new BibTeX entry"
 msgstr "Criar nova entrada BibTeX"
 
 #. add grouping controls to toolbar
-#: ../latex/bibtex/views.py:56
+#: latex/bibtex/views.py:56
 msgid "No Grouping"
 msgstr "Sem grupos"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:57
+#: latex/bibtex/views.py:57
 msgid "Group by Type"
 msgstr "Agrupar por tipo"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:58
+#: latex/bibtex/views.py:58
 msgid "Group by Author"
 msgstr "Agrupar por autor"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:59
+#: latex/bibtex/views.py:59
 msgid "Group by Year"
 msgstr "Agrupar por ano"
 
 #. group by year
-#: ../latex/bibtex/views.py:197
+#: latex/bibtex/views.py:197
 msgid "<i>n/a</i>"
 msgstr "<i>n/a</i>"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:240
+#: latex/bibtex/views.py:240
 msgid "Unknown Author"
 msgstr "Autor desconhecido"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:73
-msgid "New LaTeX Document..."
-msgstr "Novo documento LaTeX..."
+#: latex/latex/actions.py:73
+msgid "New LaTeX Document…"
+msgstr "Novo documento LaTeX…"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:76
+#: latex/latex/actions.py:76
 msgid "Create a new LaTeX document"
 msgstr "Criar um novo documento LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:95
-msgid "Choose Master Document..."
-msgstr "Escolher documento mestre..."
+#: latex/latex/actions.py:95
+msgid "Choose Master Document…"
+msgstr "Escolher documento Master..."
 
-#: ../latex/latex/actions.py:107
+#: latex/latex/actions.py:107
 msgid "Close Nearest Environment"
 msgstr "Fechar o ambiente mais próximo"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:109
+#: latex/latex/actions.py:109
 msgid "Close the nearest TeX environment at left of the cursor"
 msgstr "Fechar o ambiente TeX mais próximo à esquerda do cursor"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:157
-msgid "Use Bibliography..."
-msgstr "Usar bibliografia..."
+#: latex/latex/actions.py:157
+msgid "Use Bibliography…"
+msgstr "Usar bibliografia…"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:179 ../latex/latex/actions.py:181
-#: ../latex/latex/actions.py:189 ../latex/latex/actions.py:190
+#: latex/latex/actions.py:179 latex/latex/actions.py:181
+#: latex/latex/actions.py:189 latex/latex/actions.py:190
 msgid "Font Family"
 msgstr "Família da letra"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:194 ../latex/latex/actions.py:195
+#: latex/latex/actions.py:194 latex/latex/actions.py:195
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:201 ../latex/latex/actions.py:202
+#: latex/latex/actions.py:201 latex/latex/actions.py:202
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:208 ../latex/latex/actions.py:209
+#: latex/latex/actions.py:208 latex/latex/actions.py:209
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizado"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:215 ../latex/latex/actions.py:216
+#: latex/latex/actions.py:215 latex/latex/actions.py:216
 msgid "Underline"
 msgstr "Sublinhado"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:222 ../latex/latex/actions.py:223
+#: latex/latex/actions.py:222 latex/latex/actions.py:223
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Maiúsculas pequenas"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:229 ../latex/latex/actions.py:230
+#: latex/latex/actions.py:229 latex/latex/actions.py:230
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:236 ../latex/latex/actions.py:237
+#: latex/latex/actions.py:236 latex/latex/actions.py:237
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:243 ../latex/latex/actions.py:244
+#: latex/latex/actions.py:243 latex/latex/actions.py:244
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:250 ../latex/latex/actions.py:251
+#: latex/latex/actions.py:250 latex/latex/actions.py:251
 msgid "Blackboard Bold"
 msgstr "Blackboard negrito"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
+#: latex/latex/actions.py:258 latex/latex/actions.py:259
 msgid "Calligraphy"
 msgstr "Caligrafia"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:265 ../latex/latex/actions.py:266
+#: latex/latex/actions.py:265 latex/latex/actions.py:266
 msgid "Fraktur"
 msgstr "Fraktur"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:273 ../latex/latex/actions.py:274
-#: ../latex/latex/actions.py:286 ../latex/latex/actions.py:287
+#: latex/latex/actions.py:273 latex/latex/actions.py:274
+#: latex/latex/actions.py:286 latex/latex/actions.py:287
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:278 ../latex/latex/actions.py:279
+#: latex/latex/actions.py:278 latex/latex/actions.py:279
 msgid "Itemize"
 msgstr "Detalhar"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:291 ../latex/latex/actions.py:292
+#: latex/latex/actions.py:291 latex/latex/actions.py:292
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerar"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:298 ../latex/latex/actions.py:299
+#: latex/latex/actions.py:298 latex/latex/actions.py:299
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:304 ../latex/latex/actions.py:305
-#: ../latex/latex/actions.py:330 ../latex/latex/actions.py:331
+#: latex/latex/actions.py:304 latex/latex/actions.py:305
+#: latex/latex/actions.py:330 latex/latex/actions.py:331
 msgid "Structure"
 msgstr "Estrutura"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:308 ../latex/latex/actions.py:309
+#: latex/latex/actions.py:308 latex/latex/actions.py:309
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:322 ../latex/latex/actions.py:323
+#: latex/latex/actions.py:315 latex/latex/actions.py:316
+msgid "Chapter"
+msgstr "Capítulo"
+
+#: latex/latex/actions.py:322 latex/latex/actions.py:323
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:335 ../latex/latex/actions.py:336
+#: latex/latex/actions.py:335 latex/latex/actions.py:336
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsecção"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:342 ../latex/latex/actions.py:343
+#: latex/latex/actions.py:342 latex/latex/actions.py:343
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Parágrafo"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:349 ../latex/latex/actions.py:350
+#: latex/latex/actions.py:349 latex/latex/actions.py:350
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Subparágrafo"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:405 ../latex/latex/actions.py:407
-#: ../latex/latex/actions.py:415 ../latex/latex/actions.py:416
+#: latex/latex/actions.py:405 latex/latex/actions.py:407
+#: latex/latex/actions.py:415 latex/latex/actions.py:416
 msgid "Build"
 msgstr "Construir"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:420
+#: latex/latex/actions.py:420
 msgid "Build Image"
 msgstr "Construir imagem"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:422
+#: latex/latex/actions.py:422
 msgid "Build an image from the LaTeX document"
 msgstr "Construir uma imagem a partir do documento LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:440 ../latex/latex/actions.py:441
-#: ../latex/latex/actions.py:460 ../latex/latex/actions.py:461
+#: latex/latex/actions.py:440 latex/latex/actions.py:441
+#: latex/latex/actions.py:460 latex/latex/actions.py:461
 msgid "Justify"
 msgstr "Alinhar"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:445 ../latex/latex/actions.py:446
+#: latex/latex/actions.py:445 latex/latex/actions.py:446
 msgid "Justify Left"
 msgstr "Á esquerda"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:452 ../latex/latex/actions.py:453
+#: latex/latex/actions.py:452 latex/latex/actions.py:453
 msgid "Justify Center"
 msgstr "Ao centro"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:465 ../latex/latex/actions.py:466
+#: latex/latex/actions.py:465 latex/latex/actions.py:466
 msgid "Justify Right"
 msgstr "À direita"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:472 ../latex/latex/actions.py:473
-#: ../latex/latex/actions.py:485 ../latex/latex/actions.py:486
+#: latex/latex/actions.py:472 latex/latex/actions.py:473
+#: latex/latex/actions.py:485 latex/latex/actions.py:486
 msgid "Math"
 msgstr "Matemática"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:477 ../latex/latex/actions.py:478
+#: latex/latex/actions.py:477 latex/latex/actions.py:478
 msgid "Mathematical Environment"
 msgstr "Ambiente matemático"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:490 ../latex/latex/actions.py:491
+#: latex/latex/actions.py:490 latex/latex/actions.py:491
 msgid "Centered Formula"
 msgstr "Fórmula centrada"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:497 ../latex/latex/actions.py:498
+#: latex/latex/actions.py:497 latex/latex/actions.py:498
 msgid "Numbered Equation"
 msgstr "Equação numerada"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:506 ../latex/latex/actions.py:507
+#: latex/latex/actions.py:506 latex/latex/actions.py:507
 msgid "Array of Equations"
 msgstr "Matriz de equações"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:516 ../latex/latex/actions.py:517
+#: latex/latex/actions.py:516 latex/latex/actions.py:517
 msgid "Numbered Array of Equations"
 msgstr "Matriz numerada de equações"
 
-#: ../latex/latex/dialogs.py:331
+#: latex/latex/dialogs.py:331
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinição"
 
 #. PNG mode
 #. label, mode constant
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1062
+#: latex/latex/dialogs.py:1062
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monocromático"
 
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1063
+#: latex/latex/dialogs.py:1063
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Escala de cinzentos"
 
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1064
+#: latex/latex/dialogs.py:1064
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1065
+#: latex/latex/dialogs.py:1065
 msgid "RGBA"
 msgstr "RGBA"
 
 #. anti-alias
 #. label, factor
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1077
+#: latex/latex/dialogs.py:1077
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1078
-msgid "1x"
-msgstr "1x"
+#: latex/latex/dialogs.py:1078
+msgid "1×"
+msgstr "1×"
 
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1079
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
+#: latex/latex/dialogs.py:1079
+msgid "2×"
+msgstr "2×"
 
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1080
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
+#: latex/latex/dialogs.py:1080
+msgid "4×"
+msgstr "4×"
 
-#: ../latex/latex/dialogs.py:1081
-msgid "8x"
-msgstr "8x"
+#: latex/latex/dialogs.py:1081
+msgid "8×"
+msgstr "8×"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:141
+#: latex/latex/environment.py:141
 msgid "Book of abstracts"
 msgstr "Livro de abstratos"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:142
+#: latex/latex/environment.py:142
 msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:143
+#: latex/latex/environment.py:143
 msgid "Article (AMS)"
 msgstr "Artigo (AMS)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:144
+#: latex/latex/environment.py:144
 msgid "Book (AMS)"
 msgstr "Livro (AMS)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:145
+#: latex/latex/environment.py:145
 msgid "AMS Documentation"
 msgstr "Documentação AMS"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:146
+#: latex/latex/environment.py:146
 msgid "Proceedings (AMS)"
 msgstr "Procedimentos (AMS)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:147
+#: latex/latex/environment.py:147
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:148
+#: latex/latex/environment.py:148
 msgid "Beamer slides"
 msgstr "Diapositivos Beamer"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:149
+#: latex/latex/environment.py:149
 msgid "Belgian letter"
 msgstr "Letra belga"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:150
+#: latex/latex/environment.py:150
 msgid "Book"
 msgstr "Livro"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:151
+#: latex/latex/environment.py:151
 msgid "Flashcard"
 msgstr "Cartão Flash"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:152
+#: latex/latex/environment.py:152
 msgid "Proceedings (IAG)"
 msgstr "Procedimentos (IAG)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:153
+#: latex/latex/environment.py:153
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:154
+#: latex/latex/environment.py:154
 msgid "LaTeX News"
 msgstr "Notícias LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:155
+#: latex/latex/environment.py:155
 msgid "LaTeX Documentation"
 msgstr "Documentação LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:156
+#: latex/latex/environment.py:156
 msgid "LaTeX Guide"
 msgstr "Guia LaTeX"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:157
+#: latex/latex/environment.py:157
 msgid "Proceedings"
 msgstr "Procedimentos"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:158
+#: latex/latex/environment.py:158
 msgid "Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Artigo (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:159 ../latex/latex/environment.py:163
+#: latex/latex/environment.py:159 latex/latex/environment.py:163
 msgid "Report (KOMA-Script)"
 msgstr "Relatório (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:160
+#: latex/latex/environment.py:160
 msgid "Book (KOMA-Script)"
 msgstr "Livro (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:161
+#: latex/latex/environment.py:161
 msgid "Letter (KOMA-Script)"
 msgstr "Carta (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:162
+#: latex/latex/environment.py:162
 msgid "Letter 2 (KOMA-Script)"
 msgstr "Carta 2 (KOMA-Script)"
 
-#: ../latex/latex/environment.py:164
+#: latex/latex/environment.py:164
 msgid "Slides"
 msgstr "Diapositivos"
 
-#: ../latex/latex/views.py:107
+#: latex/latex/views.py:107
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolos"
 
-#: ../latex/latex/views.py:190
+#: latex/latex/views.py:190
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Mostrar gráficos"
 
-#: ../latex/latex/views.py:195
+#: latex/latex/views.py:195
 msgid "Show tables"
 msgstr "Mostrar tabelas"
 
-#: ../latex/outline.py:58
+#: latex/outline.py:58
 msgid "Follow Editor"
 msgstr "Seguir o editor"
 
-#: ../latex/outline.py:63
+#: latex/outline.py:63
 msgid "Expand All"
 msgstr "Expandir tudo"
 
-#: ../latex/outline.py:67
+#: latex/outline.py:67
 msgid "Collapse All"
 msgstr "Colapsar tudo"
 
-#: ../latex/outline.py:114
+#: latex/outline.py:114
 msgid "Outline"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../latex/tools/views.py:62
+#: latex/preferences/tools.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"The file “%s” is corrupted and cannot be parsed. It was moved to “%s”, and "
+"the Latex Plugin will now fallback to the default tools."
+msgstr ""
+"O ficheiro \"%s\" está corrompido e não pode ser analisado. Foi movido para "
+"\"%s\", e a extensão Latex irá agora regressar para as ferramentas padrão."
+
+#: latex/tools/views.py:62
 msgid "Job"
 msgstr "Trabalho"
 
-#: ../latex/tools/views.py:73 ../latex/views.py:80
+#: latex/tools/views.py:73 latex/views.py:80
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: ../latex/tools/views.py:74
+#: latex/tools/views.py:74
 msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../latex/tools/views.py:87
+#: latex/tools/views.py:87
 msgid "Abort Job"
 msgstr "Abortar trabalho"
 
-#: ../latex/tools/views.py:92
+#: latex/tools/views.py:92
 msgid "Show Detailed Output"
 msgstr "Mostrar saída detalhada"
 
-#: ../latex/views.py:67
+#: latex/views.py:67
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: ../latex/views.py:99
+#: latex/views.py:99
 msgid "Show/Hide Warnings"
 msgstr "Mostrar/Ocultar avisos"
 
-#: ../latex/views.py:107
+#: latex/views.py:107
 msgid "Show/Hide Tasks"
 msgstr "Mostrar/Ocultar tarefas"
 
-#: ../latex/views.py:139
+#: latex/views.py:139
 msgid "Issues"
 msgstr "Problemas"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Título"
+
+#~ msgid "Book Title"
+#~ msgstr "Título do livro"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "Editor"
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Páginas"
+
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "Jornal"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volume"
+
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "Número"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Mês"
+
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Ano"
+
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
+
+#~ msgid "Series"
+#~ msgstr "Série"
+
+#~ msgid "Edition"
+#~ msgstr "Edição"
+
+#~ msgid "Publisher"
+#~ msgstr "Editora"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Endereço"
+
+#~ msgid "ISBN"
+#~ msgstr "ISBN"
+
+#~ msgid "How Published"
+#~ msgstr "Como publicado"
+
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "Organização"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Local"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Chave"
+
+#~ msgid "School"
+#~ msgstr "Escola"
+
+#~ msgid "Institution"
+#~ msgstr "Instituição"
+
+#~ msgid "Cross Reference"
+#~ msgstr "Referência cruzada"
+
+#~ msgid "New LaTeX Document..."
+#~ msgstr "Novo documento LaTeX..."
+
+#~ msgid "Use Bibliography..."
+#~ msgstr "Usar bibliografia..."
+
+#~ msgid "1x"
+#~ msgstr "1x"
+
+#~ msgid "2x"
+#~ msgstr "2x"
+
+#~ msgid "4x"
+#~ msgstr "4x"
+
+#~ msgid "8x"
+#~ msgstr "8x"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]