[gnome-todo] Update Dutch translation



commit 16762d11f79cc6d04a104d9cd4baf1eb5b0c8a75
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Tue Aug 31 12:48:53 2021 +0000

    Update Dutch translation
    
    (cherry picked from commit e113ee83e8dc8c65c112e9838df4d15c389a4785)

 po/nl.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 91 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ec9619d3..d75412fb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,24 +4,24 @@
 #
 # Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2015, 2016, 2017.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016, 2018-2019.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016, 2018-2019, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-11-10 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-12 10:14+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 14:48+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
 msgid "To Do"
 msgstr "Taken"
@@ -44,29 +44,16 @@ msgstr ""
 "uitbreidbaar via plug-ins."
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "Gnome Taken met de donkere thema-variant"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "Welkomstscherm"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "Een takenlijst bewerken met Gnome Taken"
+msgid "Empty state"
+msgstr "Leeg"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "Takenlijst weergegeven in rastermodus"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "Takenlijst weergegeven in lijstmodus"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "Beschikbare plug-ins voor Gnome Taken"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr ""
-"Taken voor vandaag zichtbaar maken in het paneel Vandaag van Gnome Taken"
+msgid "Task lists"
+msgstr "Takenlijsten"
 
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
 msgid "Manage your personal tasks"
@@ -129,20 +116,19 @@ msgstr "Zijpaneel getoond"
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
 msgstr "Is het zijpaneel zichtbaar of niet"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: src/gui/gtd-application.c:69
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Gnome Taken afsluiten"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:70
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Debug-berichten inschakelen"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:146
-#| msgid "Copyright © 2015–2018 The To Do authors"
+#: src/gui/gtd-application.c:129
 msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
 msgstr "Copyright © 2015–2020 De auteurs van Taken"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:134
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Justin van Steijn\n"
@@ -184,55 +170,59 @@ msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
 msgid "No more tasks left"
 msgstr "Geen taken meer"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
 msgid "Nothing else to do here"
 msgstr "Niets meer te doen hier"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
 msgid "You made it!"
 msgstr "Gelukt!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
 msgid "Looks like there’s nothing else left here"
 msgstr "Het lijkt erop dat hier niets meer te doen is"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
 msgid "Get some rest now"
 msgstr "Neem nu even rust"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
 msgid "Enjoy the rest of your day"
 msgstr "Geniet van de rest van de dag"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
 msgid "Good job!"
 msgstr "Goed werk!"
 
 # De liefde verspreiden is wel erg theatraal.
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
 msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgstr "Doe intussen iets leuks"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
 msgid "Working hard is always rewarded"
 msgstr "Hard werken is altijd lonend"
 
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "Taken zullen hier verschijnen"
+
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "Geen taken gevonden"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "Taken toevoegen…"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "U kunt taken toevoegen via de <b>+</b> hierboven"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "Meer taken toevoegen…"
 
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
@@ -246,7 +236,7 @@ msgstr "Meld u aan bij uw online-accounts om toegang te krijgen tot uw taken"
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "Instellen van Taken"
 
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuleren"
 
@@ -268,35 +258,19 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een taak"
 msgid "New task…"
 msgstr "Nieuwe taak…"
 
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Fout bij laden van uitbreiding"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "Fout bij lossen van uitbreiding"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensies"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "Geen extensies gevonden"
-
 #: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een takenlijst"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
 msgid "Create _List"
 msgstr "_Lijst aanmaken"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
 msgid "List Name"
 msgstr "Lijstnaam"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Een opslaglocatie selecteren"
 
@@ -332,40 +306,40 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Of u kunt taken gewoon opslaan op deze computer"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Taak <b>%s</b> verwijderd"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:131
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:57
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:135
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Morgen"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:139
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gisteren"
 
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-window.c:109
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -373,11 +347,11 @@ msgstr ""
 "Dit is een ontwikkelversie van Taken. Het kan zijn dat u stuit op fouten, "
 "verkeerd gedrag en verlies van gegevens."
 
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:338
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/gtd-window.ui:141
 msgid "_About To Do"
 msgstr "_Over Taken"
 
@@ -462,15 +436,15 @@ msgstr "Op deze computer"
 msgid "Local"
 msgstr "Lokaal"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Fout bij het ophalen van taken uit lijst"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak IN"
 
@@ -504,7 +478,6 @@ msgid "At what point is it good enough?"
 msgstr "Wanneer is het goed genoeg?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
-#| msgid "Remember to breath. Good. Don't stop."
 msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
 msgstr "Vergeet niet om adem te halen. Goed zo. Niet stoppen."
 
@@ -585,7 +558,6 @@ msgid "Archive"
 msgstr "Archiveren"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233
-#| msgid "An error occurred while creating a task"
 msgid "An error occurred while updating a task"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van een taak"
 
@@ -608,7 +580,7 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Task Lists"
 msgstr "Takenlijsten"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
 msgid "New List"
 msgstr "Nieuwe lijst"
 
@@ -767,10 +739,47 @@ msgid "Good Evening, %s"
 msgstr "Goedenavond, %s"
 
 # Niet duidelijk waar Home op slaat. Het kan ook slaan op de POersoonlijke map - Hannie
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
 msgid "Home"
 msgstr "Startpagina"
 
+#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
+#~ msgstr "Gnome Taken met de donkere thema-variant"
+
+#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
+#~ msgstr "Een takenlijst bewerken met Gnome Taken"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on grid mode"
+#~ msgstr "Takenlijst weergegeven in rastermodus"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on list mode"
+#~ msgstr "Takenlijst weergegeven in lijstmodus"
+
+#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+#~ msgstr "Beschikbare plug-ins voor Gnome Taken"
+
+#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taken voor vandaag zichtbaar maken in het paneel Vandaag van Gnome Taken"
+
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "Geen taken gevonden"
+
+#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+#~ msgstr "U kunt taken toevoegen via de <b>+</b> hierboven"
+
+#~ msgid "Error loading extension"
+#~ msgstr "Fout bij laden van uitbreiding"
+
+#~ msgid "Error unloading extension"
+#~ msgstr "Fout bij lossen van uitbreiding"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Extensies"
+
+#~ msgid "No extensions found"
+#~ msgstr "Geen extensies gevonden"
+
 #~ msgid "An error occurred while modifying a task"
 #~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van een taak"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]