[gnome-todo] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Dutch translation
- Date: Tue, 31 Aug 2021 12:49:01 +0000 (UTC)
commit 16762d11f79cc6d04a104d9cd4baf1eb5b0c8a75
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Tue Aug 31 12:48:53 2021 +0000
Update Dutch translation
(cherry picked from commit e113ee83e8dc8c65c112e9838df4d15c389a4785)
po/nl.po | 173 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 91 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ec9619d3..d75412fb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,24 +4,24 @@
#
# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2015, 2016, 2017.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016, 2018-2019.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016, 2018-2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-10 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-12 10:14+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 14:48+0200\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
msgid "To Do"
msgstr "Taken"
@@ -44,29 +44,16 @@ msgstr ""
"uitbreidbaar via plug-ins."
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "Gnome Taken met de donkere thema-variant"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "Welkomstscherm"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "Een takenlijst bewerken met Gnome Taken"
+msgid "Empty state"
+msgstr "Leeg"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "Takenlijst weergegeven in rastermodus"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "Takenlijst weergegeven in lijstmodus"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "Beschikbare plug-ins voor Gnome Taken"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr ""
-"Taken voor vandaag zichtbaar maken in het paneel Vandaag van Gnome Taken"
+msgid "Task lists"
+msgstr "Takenlijsten"
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
msgid "Manage your personal tasks"
@@ -129,20 +116,19 @@ msgstr "Zijpaneel getoond"
msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
msgstr "Is het zijpaneel zichtbaar of niet"
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: src/gui/gtd-application.c:69
msgid "Quit GNOME To Do"
msgstr "Gnome Taken afsluiten"
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:70
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Debug-berichten inschakelen"
-#: src/gui/gtd-application.c:146
-#| msgid "Copyright © 2015–2018 The To Do authors"
+#: src/gui/gtd-application.c:129
msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
msgstr "Copyright © 2015–2020 De auteurs van Taken"
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:134
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Justin van Steijn\n"
@@ -184,55 +170,59 @@ msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
msgid "No more tasks left"
msgstr "Geen taken meer"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
msgid "Nothing else to do here"
msgstr "Niets meer te doen hier"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
msgid "You made it!"
msgstr "Gelukt!"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
msgid "Looks like there’s nothing else left here"
msgstr "Het lijkt erop dat hier niets meer te doen is"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
msgid "Get some rest now"
msgstr "Neem nu even rust"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
msgid "Enjoy the rest of your day"
msgstr "Geniet van de rest van de dag"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
msgid "Good job!"
msgstr "Goed werk!"
# De liefde verspreiden is wel erg theatraal.
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
msgid "Meanwhile, spread the love"
msgstr "Doe intussen iets leuks"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
msgid "Working hard is always rewarded"
msgstr "Hard werken is altijd lonend"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "Taken zullen hier verschijnen"
+
#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "Geen taken gevonden"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "Taken toevoegen…"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "U kunt taken toevoegen via de <b>+</b> hierboven"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "Meer taken toevoegen…"
#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
msgid "Welcome"
@@ -246,7 +236,7 @@ msgstr "Meld u aan bij uw online-accounts om toegang te krijgen tot uw taken"
msgid "To Do Setup"
msgstr "Instellen van Taken"
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
@@ -268,35 +258,19 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een taak"
msgid "New task…"
msgstr "Nieuwe taak…"
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "Fout bij laden van uitbreiding"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "Fout bij lossen van uitbreiding"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensies"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "Geen extensies gevonden"
-
#: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een takenlijst"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
msgid "Create _List"
msgstr "_Lijst aanmaken"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
msgid "List Name"
msgstr "Lijstnaam"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
msgid "Select a storage location"
msgstr "Een opslaglocatie selecteren"
@@ -332,40 +306,40 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Of u kunt taken gewoon opslaan op deze computer"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Taak <b>%s</b> verwijderd"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:131
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:57
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:135
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:139
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-window.c:109
msgid ""
"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
@@ -373,11 +347,11 @@ msgstr ""
"Dit is een ontwikkelversie van Taken. Het kan zijn dat u stuit op fouten, "
"verkeerd gedrag en verlies van gegevens."
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:338
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/gtd-window.ui:141
msgid "_About To Do"
msgstr "_Over Taken"
@@ -462,15 +436,15 @@ msgstr "Op deze computer"
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Fout bij het ophalen van taken uit lijst"
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak IN"
@@ -504,7 +478,6 @@ msgid "At what point is it good enough?"
msgstr "Wanneer is het goed genoeg?"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65
-#| msgid "Remember to breath. Good. Don't stop."
msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop."
msgstr "Vergeet niet om adem te halen. Goed zo. Niet stoppen."
@@ -585,7 +558,6 @@ msgid "Archive"
msgstr "Archiveren"
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233
-#| msgid "An error occurred while creating a task"
msgid "An error occurred while updating a task"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van een taak"
@@ -608,7 +580,7 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Task Lists"
msgstr "Takenlijsten"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
msgid "New List"
msgstr "Nieuwe lijst"
@@ -767,10 +739,47 @@ msgid "Good Evening, %s"
msgstr "Goedenavond, %s"
# Niet duidelijk waar Home op slaat. Het kan ook slaan op de POersoonlijke map - Hannie
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
+#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
+#~ msgstr "Gnome Taken met de donkere thema-variant"
+
+#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
+#~ msgstr "Een takenlijst bewerken met Gnome Taken"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on grid mode"
+#~ msgstr "Takenlijst weergegeven in rastermodus"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on list mode"
+#~ msgstr "Takenlijst weergegeven in lijstmodus"
+
+#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+#~ msgstr "Beschikbare plug-ins voor Gnome Taken"
+
+#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taken voor vandaag zichtbaar maken in het paneel Vandaag van Gnome Taken"
+
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "Geen taken gevonden"
+
+#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+#~ msgstr "U kunt taken toevoegen via de <b>+</b> hierboven"
+
+#~ msgid "Error loading extension"
+#~ msgstr "Fout bij laden van uitbreiding"
+
+#~ msgid "Error unloading extension"
+#~ msgstr "Fout bij lossen van uitbreiding"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Extensies"
+
+#~ msgid "No extensions found"
+#~ msgstr "Geen extensies gevonden"
+
#~ msgid "An error occurred while modifying a task"
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van een taak"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]