[libhandy] Update Spanish translation



commit d3673ed145f88eae0e7b0701ff37ed632fd61c15
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date:   Mon Aug 30 05:45:27 2021 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 95 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9145284d..9be5014b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libhandy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-29 09:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-12 12:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-27 21:38+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: glade/glade-hdy-carousel.c:160 glade/glade-hdy-header-bar.c:118
 #: glade/glade-hdy-leaflet.c:184
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
 msgstr "Sólo se pueden añadir objetos de tipo %s a objetos de tipo %s"
 
 #: src/hdy-action-row.c:370 src/hdy-action-row.c:371 src/hdy-expander-row.c:314
-#: src/hdy-expander-row.c:315 src/hdy-preferences-page.c:179
-#: src/hdy-preferences-page.c:180 src/hdy-status-page.c:221
+#: src/hdy-expander-row.c:315 src/hdy-preferences-page.c:173
+#: src/hdy-preferences-page.c:174 src/hdy-status-page.c:221
 msgid "Icon name"
 msgstr "Nombre del icono"
 
@@ -175,7 +175,6 @@ msgid "Allow scroll wheel"
 msgstr "Permitir desplazamiento con la rueda del ratón"
 
 #: src/hdy-carousel.c:693
-#| msgid "Whether the swipe tracker processes events"
 msgid "Whether the widget will respond to scroll wheel events"
 msgstr ""
 "Indica si el widget responderá a eventos de desplazamiento con la rueda del "
@@ -244,7 +243,7 @@ msgid "Vertically homogeneous sizing"
 msgstr "Tamaño vertical homogéneo"
 
 #: src/hdy-deck.c:977 src/hdy-leaflet.c:1079 src/hdy-squeezer.c:1115
-#: src/hdy-stackable-box.c:3087
+#: src/hdy-stackable-box.c:3091
 msgid "Visible child"
 msgstr "Hijo visible"
 
@@ -252,7 +251,7 @@ msgstr "Hijo visible"
 msgid "The widget currently visible"
 msgstr "El widget actualmente visible"
 
-#: src/hdy-deck.c:991 src/hdy-leaflet.c:1086 src/hdy-stackable-box.c:3094
+#: src/hdy-deck.c:991 src/hdy-leaflet.c:1086 src/hdy-stackable-box.c:3098
 msgid "Name of visible child"
 msgstr "Nombre del hijo visible"
 
@@ -261,7 +260,7 @@ msgid "The name of the widget currently visible"
 msgstr "El nombre del widget visible actualmente"
 
 #: src/hdy-deck.c:1010 src/hdy-leaflet.c:1105 src/hdy-squeezer.c:1129
-#: src/hdy-stackable-box.c:3113
+#: src/hdy-stackable-box.c:3117
 msgid "Transition type"
 msgstr "Tipo de transición"
 
@@ -286,12 +285,12 @@ msgid "Whether or not the transition is currently running"
 msgstr "Indica si la transición está actualmente en ejecución o no"
 
 #: src/hdy-deck.c:1053 src/hdy-header-bar.c:2214 src/hdy-leaflet.c:1133
-#: src/hdy-squeezer.c:1144 src/hdy-stackable-box.c:3141
+#: src/hdy-squeezer.c:1144 src/hdy-stackable-box.c:3145
 msgid "Interpolate size"
 msgstr "Interpolar tamaño"
 
 #: src/hdy-deck.c:1054 src/hdy-header-bar.c:2215 src/hdy-leaflet.c:1134
-#: src/hdy-squeezer.c:1145 src/hdy-stackable-box.c:3142
+#: src/hdy-squeezer.c:1145 src/hdy-stackable-box.c:3146
 msgid ""
 "Whether or not the size should smoothly change when changing between "
 "differently sized children"
@@ -300,22 +299,22 @@ msgstr ""
 "diferentes tamaños"
 
 #: src/hdy-deck.c:1068 src/hdy-leaflet.c:1148 src/hdy-preferences-window.c:561
-#: src/hdy-stackable-box.c:3156
+#: src/hdy-stackable-box.c:3160
 msgid "Can swipe back"
 msgstr "Puede deslizar hacia atrás"
 
-#: src/hdy-deck.c:1069 src/hdy-leaflet.c:1149 src/hdy-stackable-box.c:3157
+#: src/hdy-deck.c:1069 src/hdy-leaflet.c:1149 src/hdy-stackable-box.c:3161
 msgid ""
 "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child"
 msgstr ""
 "Indica si se debe usar o no el gesto de deslizar para cambiar al hijo "
 "anterior"
 
-#: src/hdy-deck.c:1083 src/hdy-leaflet.c:1163 src/hdy-stackable-box.c:3171
+#: src/hdy-deck.c:1083 src/hdy-leaflet.c:1163 src/hdy-stackable-box.c:3175
 msgid "Can swipe forward"
 msgstr "Puede deslizar hacia adelante"
 
-#: src/hdy-deck.c:1084 src/hdy-leaflet.c:1164 src/hdy-stackable-box.c:3172
+#: src/hdy-deck.c:1084 src/hdy-leaflet.c:1164 src/hdy-stackable-box.c:3176
 msgid "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child"
 msgstr ""
 "Indica si se debe usar o no el gesto de deslizar para cambiar al siguiente "
@@ -365,123 +364,123 @@ msgstr "Etiqueta"
 msgid "Align"
 msgstr "Alineación"
 
-#: src/hdy-flap.c:1528
+#: src/hdy-flap.c:1527
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/hdy-flap.c:1529
+#: src/hdy-flap.c:1528
 msgid "The content Widget"
 msgstr "El widget de contenido"
 
-#: src/hdy-flap.c:1543
+#: src/hdy-flap.c:1542
 msgid "Flap"
 msgstr "Solapa"
 
-#: src/hdy-flap.c:1544
+#: src/hdy-flap.c:1543
 msgid "The flap widget"
 msgstr "El widget de solapa"
 
-#: src/hdy-flap.c:1559
+#: src/hdy-flap.c:1558
 msgid "Separator"
 msgstr "Separador"
 
-#: src/hdy-flap.c:1560
+#: src/hdy-flap.c:1559
 msgid "The separator widget"
 msgstr "El widget separador"
 
-#: src/hdy-flap.c:1574
+#: src/hdy-flap.c:1573
 msgid "Flap Position"
 msgstr "Posición de la solapa"
 
-#: src/hdy-flap.c:1575
+#: src/hdy-flap.c:1574
 msgid "The flap position"
 msgstr "La posición de la solapa"
 
-#: src/hdy-flap.c:1589
+#: src/hdy-flap.c:1588
 msgid "Reveal Flap"
 msgstr "Mostrar la solapa"
 
-#: src/hdy-flap.c:1590
+#: src/hdy-flap.c:1589
 msgid "Whether the flap is revealed"
 msgstr "Indica si se muestra la solapa"
 
-#: src/hdy-flap.c:1603
+#: src/hdy-flap.c:1602
 msgid "Reveal Duration"
 msgstr "Duración de la muestra"
 
-#: src/hdy-flap.c:1604
+#: src/hdy-flap.c:1603
 msgid "The reveal transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "La duración de la animación de transición de muestra, en milisegundos"
 
-#: src/hdy-flap.c:1619
+#: src/hdy-flap.c:1618
 msgid "Reveal Progress"
 msgstr "Mostrar progreso"
 
-#: src/hdy-flap.c:1620
+#: src/hdy-flap.c:1619
 msgid "The current reveal transition progress"
 msgstr "El progreso de la transición de muestra actual"
 
-#: src/hdy-flap.c:1634
+#: src/hdy-flap.c:1633
 msgid "Fold Policy"
 msgstr "Política de plegado"
 
-#: src/hdy-flap.c:1635
+#: src/hdy-flap.c:1634
 msgid "The current fold policy"
 msgstr "La política de plegado actual"
 
-#: src/hdy-flap.c:1649
+#: src/hdy-flap.c:1648
 msgid "Fold Duration"
 msgstr "Duración del plegado"
 
-#: src/hdy-flap.c:1650
+#: src/hdy-flap.c:1649
 msgid "The fold transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "La duración de la animación de transición de plegado, en milisegundos"
 
-#: src/hdy-flap.c:1666 src/hdy-leaflet.c:1024 src/hdy-stackable-box.c:3032
+#: src/hdy-flap.c:1665 src/hdy-leaflet.c:1024 src/hdy-stackable-box.c:3036
 msgid "Folded"
 msgstr "Plegado"
 
-#: src/hdy-flap.c:1667
+#: src/hdy-flap.c:1666
 msgid "Whether the flap is currently folded"
 msgstr "Indica si la solapa está plegada"
 
-#: src/hdy-flap.c:1684
+#: src/hdy-flap.c:1683
 msgid "Locked"
 msgstr "Bloqueada"
 
-#: src/hdy-flap.c:1685
+#: src/hdy-flap.c:1684
 msgid "Whether the flap is locked"
 msgstr "Indica si la solapa está bloqueada"
 
-#: src/hdy-flap.c:1703
+#: src/hdy-flap.c:1702
 msgid "Transition Type"
 msgstr "Tipo de transición"
 
-#: src/hdy-flap.c:1704
+#: src/hdy-flap.c:1703
 msgid "The type of animation used for reveal and fold transitions"
 msgstr "El tipo de animación usado para la transición de muestra y plegado"
 
-#: src/hdy-flap.c:1722
+#: src/hdy-flap.c:1721
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/hdy-flap.c:1723
+#: src/hdy-flap.c:1722
 msgid "Whether the flap is modal"
 msgstr "Indica si la solapa es modal"
 
-#: src/hdy-flap.c:1738
+#: src/hdy-flap.c:1737
 msgid "Swipe to Open"
 msgstr "Deslizar para abrir"
 
-#: src/hdy-flap.c:1739
+#: src/hdy-flap.c:1738
 msgid "Whether the flap can be opened with a swipe gesture"
 msgstr "Indica si se puede abrir la solapa con un gesto de deslizar"
 
-#: src/hdy-flap.c:1754
+#: src/hdy-flap.c:1753
 msgid "Swipe to Close"
 msgstr "Deslizar para cerrar"
 
-#: src/hdy-flap.c:1755
+#: src/hdy-flap.c:1754
 msgid "Whether the flap can be closed with a swipe gesture"
 msgstr "Indica si se puede cerrar la solapa con un gesto de deslizar"
 
@@ -525,9 +524,9 @@ msgstr ""
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "El índice del hijo en el padre"
 
-#: src/hdy-header-bar.c:2097 src/hdy-preferences-group.c:287
-#: src/hdy-preferences-group.c:288 src/hdy-preferences-page.c:193
-#: src/hdy-preferences-page.c:194 src/hdy-preferences-row.c:115
+#: src/hdy-header-bar.c:2097 src/hdy-preferences-group.c:294
+#: src/hdy-preferences-group.c:295 src/hdy-preferences-page.c:187
+#: src/hdy-preferences-page.c:188 src/hdy-preferences-row.c:115
 #: src/hdy-status-page.c:235 src/hdy-tab-view.c:432
 #: src/hdy-view-switcher-title.c:258
 msgid "Title"
@@ -689,11 +688,11 @@ msgstr "Acción de inicio"
 msgid "The start action widget"
 msgstr "El widget de iniciar acción"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1025 src/hdy-stackable-box.c:3033
+#: src/hdy-leaflet.c:1025 src/hdy-stackable-box.c:3037
 msgid "Whether the widget is folded"
 msgstr "Indica si el widget está doblado"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1036 src/hdy-stackable-box.c:3044
+#: src/hdy-leaflet.c:1036 src/hdy-stackable-box.c:3048
 msgid "Horizontally homogeneous folded"
 msgstr "Doblado horizontalmente de manera homogénea"
 
@@ -702,7 +701,7 @@ msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded"
 msgstr ""
 "Dimensionamiento horizontalmente homogéneo cuando el folleto está plegado"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1048 src/hdy-stackable-box.c:3056
+#: src/hdy-leaflet.c:1048 src/hdy-stackable-box.c:3060
 msgid "Vertically homogeneous folded"
 msgstr "Doblado verticalmente de manera homogénea"
 
@@ -711,7 +710,7 @@ msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded"
 msgstr ""
 "Dimensionamiento verticalmente homogéneo cuando el folleto está plegado"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1060 src/hdy-stackable-box.c:3068
+#: src/hdy-leaflet.c:1060 src/hdy-stackable-box.c:3072
 msgid "Box horizontally homogeneous"
 msgstr "Caja homogénea horizontalmente"
 
@@ -720,7 +719,7 @@ msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
 msgstr ""
 "Dimensionamiento horizontalmente homogéneo cuando el folleto está desplegado"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1072 src/hdy-stackable-box.c:3080
+#: src/hdy-leaflet.c:1072 src/hdy-stackable-box.c:3084
 msgid "Box vertically homogeneous"
 msgstr "Caja homogénea verticalmente"
 
@@ -733,38 +732,38 @@ msgstr ""
 msgid "The widget currently visible when the leaflet is folded"
 msgstr "El widget actualmente visible cuando el folleto está plegado"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-stackable-box.c:3095
+#: src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-stackable-box.c:3099
 msgid "The name of the widget currently visible when the children are stacked"
 msgstr ""
 "El nombre del widget actualmente visible cuando los hijos están apilados"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1106 src/hdy-stackable-box.c:3114
+#: src/hdy-leaflet.c:1106 src/hdy-stackable-box.c:3118
 msgid "The type of animation used to transition between modes and children"
 msgstr ""
 "El tipo de animación que se utiliza para la transición entre los modos y los "
 "hijos"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1112 src/hdy-stackable-box.c:3120
+#: src/hdy-leaflet.c:1112 src/hdy-stackable-box.c:3124
 msgid "Mode transition duration"
 msgstr "Duración del modo de transición"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1113 src/hdy-stackable-box.c:3121
+#: src/hdy-leaflet.c:1113 src/hdy-stackable-box.c:3125
 msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "La duración de la animación de transición de modo, en milisegundos"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1119 src/hdy-stackable-box.c:3127
+#: src/hdy-leaflet.c:1119 src/hdy-stackable-box.c:3131
 msgid "Child transition duration"
 msgstr "Duración de la transición hija"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1120 src/hdy-stackable-box.c:3128
+#: src/hdy-leaflet.c:1120 src/hdy-stackable-box.c:3132
 msgid "The child transition animation duration, in milliseconds"
 msgstr "La duración de la animación de la transición del hijo, en milisegundos"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1126 src/hdy-stackable-box.c:3134
+#: src/hdy-leaflet.c:1126 src/hdy-stackable-box.c:3138
 msgid "Child transition running"
 msgstr "Transición del hijo en ejecución"
 
-#: src/hdy-leaflet.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3135
+#: src/hdy-leaflet.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3139
 msgid "Whether or not the child transition is currently running"
 msgstr "Indica si la transición del hijo está o no en ejecución"
 
@@ -776,11 +775,20 @@ msgstr "Navegable"
 msgid "Whether the child can be navigated to"
 msgstr "Indica si se puede navegar al hijo"
 
-#: src/hdy-preferences-group.c:273 src/hdy-preferences-group.c:274
+#: src/hdy-preferences-group.c:280 src/hdy-preferences-group.c:281
 #: src/hdy-status-page.c:249
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
+# Inside paragraphs and other bodies of text, you may additionally mark text for italics with "*italics*" or 
bold with "**bold**". This is called "inline markup".
+#: src/hdy-preferences-group.c:308
+msgid "Use markup"
+msgstr "Usar marcado"
+
+#: src/hdy-preferences-group.c:309
+msgid "Whether to use markup for the title and description"
+msgstr "Indica si usar marcado para el título y la descripción"
+
 #: src/hdy-preferences-row.c:116
 msgid "The title of the preference"
 msgstr "El título de la preferencia"
@@ -891,27 +899,27 @@ msgstr ""
 "Indica si se puede elegir al hijo o debe ignorarse cuando se busca al hijo "
 "que mejor se ajuste al tamaño disponible"
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3045
+#: src/hdy-stackable-box.c:3049
 msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is folded"
 msgstr "Tamaño horizontalmente homogéneo cuando el widget está plegado"
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3057
+#: src/hdy-stackable-box.c:3061
 msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is folded"
 msgstr "Tamaño verticalmente homogéneo cuando el widget está plegado"
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3069
+#: src/hdy-stackable-box.c:3073
 msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is unfolded"
 msgstr "Tamaño horizontalmente homogéneo cuando el widget está desplegado"
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3081
+#: src/hdy-stackable-box.c:3085
 msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is unfolded"
 msgstr "Tamaño verticalmente homogéneo cuando el widget está desplegado"
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3088
+#: src/hdy-stackable-box.c:3092
 msgid "The widget currently visible when the widget is folded"
 msgstr "El widget actualmente visible cuando el widget está plegado"
 
-#: src/hdy-stackable-box.c:3178 src/hdy-stackable-box.c:3179
+#: src/hdy-stackable-box.c:3182 src/hdy-stackable-box.c:3183
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
@@ -953,72 +961,72 @@ msgstr "Indica si se invierte la dirección de deslizamiento"
 msgid "Whether to allow swiping for more than one snap point at a time"
 msgstr "Indica si se debe permitir deslizar en más de un punto a la vez"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:515 src/hdy-tab-box.c:3508 src/hdy-tab-box.c:3509
+#: src/hdy-tab-bar.c:517 src/hdy-tab-box.c:3508 src/hdy-tab-box.c:3509
 #: src/hdy-tab.c:906 src/hdy-tab.c:907
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:516
+#: src/hdy-tab-bar.c:518
 msgid "The view the tab bar controls."
 msgstr "Los controles de la vista de la barra de pestañas."
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:529
+#: src/hdy-tab-bar.c:531
 msgid "Start action widget"
 msgstr "Widget de iniciar acción"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:530
+#: src/hdy-tab-bar.c:532
 msgid "The widget shown before the tabs"
 msgstr "El widget mostrado antes de las pestañas"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:543
+#: src/hdy-tab-bar.c:545
 msgid "End action widget"
 msgstr "Widget de fin de acción"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:544
+#: src/hdy-tab-bar.c:546
 msgid "The widget shown after the tabs"
 msgstr "El widget mostrado después de las pestañas"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:562
+#: src/hdy-tab-bar.c:564
 msgid "Autohide"
 msgstr "Ocultar automáticamente"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:563
+#: src/hdy-tab-bar.c:565
 msgid "Whether the tabs automatically hide"
 msgstr "Indica si las pestañas se ocultan automáticamente"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:578
+#: src/hdy-tab-bar.c:580
 msgid "Tabs revealed"
 msgstr "Pestañas mostradas"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:579
+#: src/hdy-tab-bar.c:581
 msgid "Whether the tabs are currently revealed"
 msgstr "Indica si las pestañas se muestran actualmente"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:595
+#: src/hdy-tab-bar.c:597
 msgid "Expand tabs"
 msgstr "Expandir pestañas"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:596
+#: src/hdy-tab-bar.c:598
 msgid "Whether tabs expand to full width"
 msgstr "Indica si las pestañas se expanden en toda la anchura"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:612 src/hdy-tab.c:948 src/hdy-tab.c:949
+#: src/hdy-tab-bar.c:614 src/hdy-tab.c:948 src/hdy-tab.c:949
 msgid "Inverted"
 msgstr "Invertida"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:613
+#: src/hdy-tab-bar.c:615
 msgid "Whether tabs use inverted layout"
 msgstr "Indica si las pestañas usan una distribución invertida"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:635 src/hdy-tab-bar.c:636
+#: src/hdy-tab-bar.c:637 src/hdy-tab-bar.c:638
 msgid "Extra drag destination targets"
 msgstr "Objetivos de destino de arrastre adicionales"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:652
+#: src/hdy-tab-bar.c:654
 msgid "Is overflowing"
 msgstr "Se desborda"
 
-#: src/hdy-tab-bar.c:653
+#: src/hdy-tab-bar.c:655
 msgid "Whether the tab bar is overflowing"
 msgstr "Indica si la barra de pestañas se desborda"
 
@@ -1195,11 +1203,11 @@ msgstr "Widget de atajo"
 msgid "Tab shortcut widget"
 msgstr "Widget de atajo de pestaña"
 
-#: src/hdy-title-bar.c:308
+#: src/hdy-title-bar.c:321
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Modo de selección"
 
-#: src/hdy-title-bar.c:309
+#: src/hdy-title-bar.c:322
 msgid "Whether or not the title bar is in selection mode"
 msgstr "Indica si la barra de título está o no en modo de selección"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]