[evince] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 30 Aug 2021 01:01:34 +0000 (UTC)
commit 55df1375e2c75c2889caeec65b73aa626b03f05a
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon Aug 30 01:01:32 2021 +0000
Update Indonesian translation
help/id/id.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 29 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 58e8851c..8f361f70 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince-help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-06 06:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:50+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 08:00+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -935,24 +935,24 @@ msgstr ""
"dapat:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/opening.page:51 C/opening.page:66
+#: C/opening.page:51
msgid ""
"Drag a file into the window from <app>Files</app>. The new file will open in "
-"a new window."
+"the same window."
msgstr ""
"Seret berkas ke dalam jendela dari <app>Berkas</app>. Berkas baru akan "
-"terbuka dalam jendela baru."
+"terbuka dalam jendela yang sama."
#. (itstool) path: item/p
#: C/opening.page:55
msgid ""
"Press the <gui>Open…</gui> button in the top-left corner of the window. In "
"the <gui>Open Document</gui> dialog, choose the file which you wish to open, "
-"and click <gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
+"and click <gui>Open</gui>. The file will open in the same window."
msgstr ""
"Tekan tombol <gui>Buka…</gui> di pojok kiri atas jendela. Dalam dialog "
"<gui>Buka Dokumen</gui>, pilih berkas yang hendak Anda buka, dan klik "
-"<gui>Buka</gui>. Berkas akan dibuka di dalam jendela baru."
+"<gui>Buka</gui>. Berkas akan dibuka di dalam jendela yang sama."
#. (itstool) path: page/p
#: C/opening.page:62
@@ -963,6 +963,15 @@ msgstr ""
"Bila suatu dokumen telah terbuka dalam suatu jendela <app>Penampil Dokumen</"
"app> Anda dapat:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/opening.page:66
+msgid ""
+"Drag a file into the window from <app>Files</app>. The new file will open in "
+"a new window."
+msgstr ""
+"Seret berkas ke dalam jendela dari <app>Berkas</app>. Berkas baru akan "
+"terbuka dalam jendela baru."
+
#. (itstool) path: item/p
#: C/opening.page:70
msgid ""
@@ -2761,15 +2770,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
-"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">bug writing guidelines</"
-"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues"
-"\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</link>, and "
+"please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\">browse</"
+"link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Setelah Anda memiliki akun, log masuk, klik pada <gui>New issue</gui>. "
"Sebelum melaporkan suatu bug, harap baca <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
-"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">panduan menulis bug</link>, "
-"dan mohon <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues"
-"\">ramban</link> bug tersebut untuk melihat apakah sudah dilaporkan."
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">panduan menulis bug</link>, dan "
+"mohon <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\">ramban</"
+"link> bug tersebut untuk melihat apakah sudah dilaporkan."
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:33
@@ -3717,6 +3726,12 @@ msgstr ""
"Ikuti langkah-langkah untuk mencetak <link xref=\"duplex-4page\">booklet 4 "
"halaman</link>."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Penampil Dokumen"
+
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:8
msgctxt "link"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]