[evince] Update Indonesian translation



commit 55df1375e2c75c2889caeec65b73aa626b03f05a
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Mon Aug 30 01:01:32 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 help/id/id.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 58e8851c..8f361f70 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince-help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-06 06:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:50+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-25 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 08:00+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -935,24 +935,24 @@ msgstr ""
 "dapat:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/opening.page:51 C/opening.page:66
+#: C/opening.page:51
 msgid ""
 "Drag a file into the window from <app>Files</app>. The new file will open in "
-"a new window."
+"the same window."
 msgstr ""
 "Seret berkas ke dalam jendela dari <app>Berkas</app>. Berkas baru akan "
-"terbuka dalam jendela baru."
+"terbuka dalam jendela yang sama."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/opening.page:55
 msgid ""
 "Press the <gui>Open…</gui> button in the top-left corner of the window. In "
 "the <gui>Open Document</gui> dialog, choose the file which you wish to open, "
-"and click <gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
+"and click <gui>Open</gui>. The file will open in the same window."
 msgstr ""
 "Tekan tombol <gui>Buka…</gui> di pojok kiri atas jendela. Dalam dialog "
 "<gui>Buka Dokumen</gui>, pilih berkas yang hendak Anda buka, dan klik "
-"<gui>Buka</gui>. Berkas akan dibuka di dalam jendela baru."
+"<gui>Buka</gui>. Berkas akan dibuka di dalam jendela yang sama."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/opening.page:62
@@ -963,6 +963,15 @@ msgstr ""
 "Bila suatu dokumen telah terbuka dalam suatu jendela <app>Penampil Dokumen</"
 "app> Anda dapat:"
 
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/opening.page:66
+msgid ""
+"Drag a file into the window from <app>Files</app>. The new file will open in "
+"a new window."
+msgstr ""
+"Seret berkas ke dalam jendela dari <app>Berkas</app>. Berkas baru akan "
+"terbuka dalam jendela baru."
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/opening.page:70
 msgid ""
@@ -2761,15 +2770,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
 "reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">bug writing guidelines</"
-"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues";
-"\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</link>, and "
+"please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\";>browse</"
+"link> for the bug to see if it already exists."
 msgstr ""
 "Setelah Anda memiliki akun, log masuk, klik pada <gui>New issue</gui>. "
 "Sebelum melaporkan suatu bug, harap baca <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-"Community/GettingInTouch/Bugzilla/Guidelines\">panduan menulis bug</link>, "
-"dan mohon <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues";
-"\">ramban</link> bug tersebut untuk melihat apakah sudah dilaporkan."
+"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">panduan menulis bug</link>, dan "
+"mohon <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\";>ramban</"
+"link> bug tersebut untuk melihat apakah sudah dilaporkan."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/bug-filing.page:33
@@ -3717,6 +3726,12 @@ msgstr ""
 "Ikuti langkah-langkah untuk mencetak <link xref=\"duplex-4page\">booklet 4 "
 "halaman</link>."
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince Penampil Dokumen"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:8
 msgctxt "link"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]