[gnome-control-center] Update Swedish translation



commit af4ad7ade2f002013986e244293ba4f3fcb9c288
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Aug 29 18:41:31 2021 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 1445 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 1005 insertions(+), 440 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9d8665c7f..be51f797c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,15 +10,15 @@
 # Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 # Mattias Eriksson <snaggen gmail com>, 2015.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2015, 2016.
-# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2020.
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 14:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-28 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-29 20:40+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
 msgid "System Bus"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Session Bus"
 msgstr "Sessionsbuss"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheter"
@@ -55,7 +55,8 @@ msgstr "Fullständig åtkomst till /dev"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:833
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-mobile.ui:288
+#: panels/network/network-mobile.ui:288 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:114
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:4
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Filsystem"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
-#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
+#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Andra filer"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
 msgid "Applications"
 msgstr "Program"
 
@@ -203,10 +204,11 @@ msgstr "Kamera"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353
 #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445
 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
@@ -224,7 +226,7 @@ msgid "Location Services"
 msgstr "Platstjänster"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Inbyggda behörigheter"
 
@@ -298,47 +300,47 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Hur mycket resurser detta program använder."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
 msgid "Storage"
 msgstr "Lagring"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Öppna i Programvara"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
 msgid "No results found"
 msgstr "Inga resultat hittades"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
 #: shell/cc-panel-list.ui:132
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Försök med en annan sökning"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Hur mycket diskutrymme detta program tar upp för programdata och cachar."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Totalt</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Töm cache…"
 
@@ -352,16 +354,16 @@ msgstr "Styr diverse behörigheter och inställningar för program"
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
 msgstr "program;flatpak;rättighet;behörighet;inställning;"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:345
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
 msgid "Select a picture"
 msgstr "Välj en bild"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:347
 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1006
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@@ -376,20 +378,23 @@ msgstr "Välj en bild"
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
+#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:35
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:166
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:297
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "%d × %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "Ingen skrivbordsbakgrund"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.c:112
+#: panels/background/cc-background-panel.c:110
 msgid "Current background"
 msgstr "Aktuell bakgrund"
 
@@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "Slå av växelknappen för flygplansläge för att aktivera Bluetooth."
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -750,6 +755,7 @@ msgstr "Spara profil"
 
 #: panels/color/cc-color-panel.c:887
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:64
 msgid "_Save"
 msgstr "_Spara"
 
@@ -936,7 +942,7 @@ msgstr "Varje enhet behöver en uppdaterad färgprofil för att färghanteras."
 
 #. translators: Text used in link to privacy policy
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:810
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:144
 msgid "Learn more"
 msgstr "Läs mer"
 
@@ -1175,7 +1181,7 @@ msgstr "_Välj"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Hittade inga språk"
 
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:81
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:82
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
 msgid "More…"
 msgstr "Mer…"
@@ -1221,12 +1227,12 @@ msgid "Select _All"
 msgstr "Markera _allt"
 
 #: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
 #: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Igår"
 
@@ -1247,7 +1253,8 @@ msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d timme"
 msgstr[1] "%d timmar"
 
-#: panels/common/cc-util.c:166
+#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -1429,39 +1436,39 @@ msgstr "Tidszon"
 msgid "Search for a city"
 msgstr "Sök efter en stad"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375
 msgid "Automatic _Date & Time"
 msgstr "Automatisk _datum & tid"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376
 msgid "Requires internet access"
 msgstr "Kräver internetåtkomst"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
 msgid "Date & _Time"
 msgstr "Datum & _tid"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430
 msgid "Automatic Time _Zone"
 msgstr "A_utomatisk tidszon"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr "Kräver platstjänster aktiverade och internetåtkomst"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446
 msgid "Time Z_one"
 msgstr "Tidsz_on"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481
 msgid "Time _Format"
 msgstr "Tids_format"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490
 msgid "24-hour"
 msgstr "24-timmars"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491
 msgid "AM / PM"
 msgstr "AM / PM"
 
@@ -1522,7 +1529,7 @@ msgid "default;application;preferred;media;"
 msgstr "standard;program;föredragen;media;"
 
 #. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the 
privacy policy
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -1560,20 +1567,20 @@ msgstr ""
 "skärm;lås;diagnostik;krasch;privat;nyligen;senaste;tillfällig;tmp;index;namn;"
 "nätverk;identitet;sekretess;"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1014
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Verkställ"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1035
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Verkställ ändringar?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1040
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Ändringar kan inte verkställas"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1041
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Detta kan bero på hårdvarubegränsningar."
 
@@ -1633,27 +1640,27 @@ msgstr "Skärm­ar"
 msgid "Night Light"
 msgstr "Nattbelysning"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:103
+#: panels/display/cc-display-settings.c:107
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggande"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:106
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "Stående höger"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "Stående vänster"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:116
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "Liggande (omvänt)"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:186
+#: panels/display/cc-display-settings.c:190
 #, c-format
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1677,6 +1684,7 @@ msgid "Adjust for TV"
 msgstr "Justera för TV"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
 msgctxt "display setting"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
@@ -1776,11 +1784,11 @@ msgstr ""
 "Panel;Projektor;xrandr;Skärm;Upplösning;Uppdatering;Natt;Belysning;Blå;"
 "redshift;färg;solnedgång;soluppgång;"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -1788,94 +1796,94 @@ msgstr "Okänd"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; Bygg-ID: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-bitars"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-bitars"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
 msgid "X11"
 msgstr "X11"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
 msgid "Wayland"
 msgstr "Wayland"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
 msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänt"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
 msgid "Device Name"
 msgstr "Enhetsnamn"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
 msgid "Hardware Model"
 msgstr "Hårdvarumodell"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
 msgid "Disk Capacity"
 msgstr "Diskkapacitet"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
 msgid "Calculating…"
 msgstr "Beräknar…"
 
 #. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
 msgid "OS Name"
 msgstr "OS-namn"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS-typ"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
 msgid "GNOME Version"
 msgstr "GNOME-version"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
 msgid "Windowing System"
 msgstr "Fönstersystem"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Virtualisering"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
 msgid "Software Updates"
 msgstr "Programvaruuppdateringar"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
 msgid "Rename Device"
 msgstr "Byt namn på enhet"
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
 msgid ""
 "The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
 "network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1883,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 "Enhetsnamnet används för att identifiera denna enhet när den visas över "
 "nätverket, eller vid ihopparning med Bluetooth-enheter."
 
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
@@ -1957,7 +1965,7 @@ msgid "Eject"
 msgstr "Mata ut"
 
 #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
 msgid "Typing"
 msgstr "Skriva"
 
@@ -2096,7 +2104,7 @@ msgstr "Lägg till en inmatningskälla"
 msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
 msgstr "Inmatningsmetoder kan inte användas på inloggningsskärmen"
 
-#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20
+#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23
 msgid "No input source selected"
 msgstr "Ingen inmatningskälla vald"
 
@@ -2127,12 +2135,12 @@ msgstr "Ta bort"
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "Anpassade kortkommandon"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213
 msgid "Alternate Characters Key"
 msgstr "Alternativa tecken-tangent"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69
 msgid ""
 "The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
 "These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
@@ -2140,48 +2148,48 @@ msgstr ""
 "Alternativa tecken-tangenten kan användas för att mata in ytterligare "
 "tecken. Dessa skrivs ibland som ett tredje alternativ på ditt tangentbord."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Vänster Alt"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Höger Alt"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Left Super"
 msgstr "Vänster super"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Super"
 msgstr "Höger super"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Menu key"
 msgstr "Menytangent"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Höger Ctrl"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237
 msgid "Compose Key"
 msgstr "Compose-tangent"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85
 msgid ""
 "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
 "it, press compose then a sequence of characters.  For example, compose key "
@@ -2193,72 +2201,81 @@ msgstr ""
 "exempel kommer Compose-tangenten följt av <b>C</b> och <b>o</b> att mata in "
 "<b>©</b>, <b>a</b> följt av <b>'</b> kommer att mata in <b>á</b>."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Caps Lock"
 msgstr "Caps Lock"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Scroll Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
 msgctxt "keyboard key"
 msgid "Print Screen"
 msgstr "Print Screen"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
+"This can be changed in the keyboard shortcut settings."
+msgstr ""
+"Inmatningsskällor kan växlas genom att använda tangentbordsgenvägen %s.\n"
+"Denna kan ändras i inställningarna för tangentbordsgenvägar."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
 msgid "Input Sources"
 msgstr "Inmatningskällor"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
+msgstr "Inkluderar tangentbordslayouter och inmatningsmetoder."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
 msgid "Input Source Switching"
 msgstr "Växling av inmatningskälla"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
 msgid "Use the _same source for all windows"
 msgstr "Använd _samma källa för alla fönster"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
 msgid "Switch input sources _individually for each window"
 msgstr "Växla inmatningskällor _individuellt för varje fönster"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138
-msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr "Tangentbordsgenväg"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139
-msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
-msgstr "Detta kan ändras i Anpassa kortkommandon"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
+msgid "Special Character Entry"
+msgstr "Inmatning av specialtecken"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157
-msgid "Type Special Characters"
-msgstr "Skriv specialtecken"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180
-msgid "Hold down and type to enter different characters"
-msgstr "Håll nere och skriv för att mata in olika tecken"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
+msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
+msgstr ""
+"Metoder för att mata in symboler och bokstavsvarianter med tangentbordet."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tangentbordsgenvägar"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253
-msgid "Customize Shortcuts"
-msgstr "Anpassa kortkommandon"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
+msgid "View and Customize Shortcuts"
+msgstr "Visa och anpassa kortkommandon"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
-msgid "modified"
-msgstr "ändrade"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
+#, c-format
+msgid "%d modified"
+msgid_plural "%d modified"
+msgstr[0] "%d ändrad"
+msgstr[1] "%d ändrade"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "Återställ alla kortkommandon?"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -2266,14 +2283,15 @@ msgstr ""
 "Att återställa kortkommandona kan påverka dina anpassade kortkommandon. "
 "Detta kan inte ångras."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436
 msgid "Reset All"
 msgstr "Återställ alla"
 
@@ -2298,7 +2316,8 @@ msgstr "Ingen tangentbordsgenväg hittades"
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
+#: shell/cc-window.ui:230
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
@@ -2346,6 +2365,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:132
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -2366,6 +2386,7 @@ msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:44
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
@@ -2421,11 +2442,11 @@ msgstr ""
 "Använder Mozilla Location Service: <a href='https://location.services.";
 "mozilla.com/privacy'>Sekretesspolicy</a>"
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:93
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:94
 msgid "Allow the applications below to determine your location."
 msgstr "Tillåt programmen nedan att se din plats."
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:113
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:114
 msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
 msgstr "Inga program har bett om platsåtkomst"
 
@@ -2527,61 +2548,61 @@ msgid "1 hour"
 msgstr "En timme"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "1 minute"
 msgstr "En minut"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "Två minuter"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "Tre minuter"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "4 minutes"
 msgstr "Fyra minuter"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "Fem minuter"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "8 minutes"
 msgstr "Åtta minuter"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "10 minutes"
 msgstr "Tio minuter"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "12 minutes"
 msgstr "Tolv minuter"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "15 minutes"
 msgstr "15 minuter"
 
 #. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245
 msgctxt "blank_screen"
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
@@ -2626,68 +2647,69 @@ msgstr "Skydda dina konversationer"
 
 #. FIXME
 #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
 msgid "Primary Button"
 msgstr "Primärknapp"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58
 msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
 msgstr "Ställer in ordningen för de fysiska knapparna på möss och styrplattor."
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mus"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
 msgid "Mouse Speed"
 msgstr "Mushastighet"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
 msgid "Double-click timeout"
 msgstr "Tidsgräns för dubbelklick"
 
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use 
the same translation if possible.
 #. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so 
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230
 msgid "Natural Scrolling"
 msgstr "Naturlig rullning"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231
 msgid "Scrolling moves the content, not the view."
 msgstr "Rullning flyttar innehållet, inte vyn."
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213
 msgid "Touchpad"
 msgstr "Styrplatta"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
 msgid "Touchpad Speed"
 msgstr "Hastighet för styrplatta"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
 msgid "Tap to Click"
 msgstr "Knacka för att klicka"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286
 msgid "Two-finger Scrolling"
 msgstr "Tvåfingersrullning"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303
 msgid "Edge Scrolling"
 msgstr "Kantrullning"
 
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
 msgid "Test Your _Settings"
 msgstr "Prova dina in_ställningar"
 
@@ -2738,11 +2760,91 @@ msgstr ""
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
 msgstr "Styrplatta;Muspekare;Klick;Slå lätt;Dubbel;Knapp;Trackball;Rulla;"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:56
+msgid "_Hot Corner"
+msgstr "_Hett hörn"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:57
+msgid "Touch the top-left corner to open the Activities Overview."
+msgstr "Rör det övre vänstra hörnet för att öppna översiktsvyn Aktiviteter."
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:84
+msgid "_Active Screen Edges"
+msgstr "_Aktiva skärmkanter"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:85
+msgid ""
+"Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them."
+msgstr ""
+"Dra fönster mot de övre, vänstra och högra skärmkanterna för att ändra "
+"storlek på dem."
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Arbetsytor"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:139
+msgid "_Dynamic workspaces"
+msgstr "_Dynamiska arbetsytor"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140
+msgid "Automatically removes empty workspaces."
+msgstr "Ta automatiskt bort tomma arbetsytor."
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:158
+msgid "_Fixed number of workspaces"
+msgstr "_Fast antal arbetsytor"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:159
+msgid "Specify a number of permanent workspaces."
+msgstr "Ange ett antal permanenta arbetsytor."
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179
+msgid "_Number of Workspaces"
+msgstr "A_ntal arbetsytor"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200
+msgid "Multi-Monitor"
+msgstr "Flera skärmar"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225
+msgid "Workspaces on _primary display only"
+msgstr "Arbetsytor bara på den _primära skärmen"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252
+msgid "Workspaces on all d_isplays"
+msgstr "Arbetsytor på a_lla skärmar"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282
+msgid "Application Switching"
+msgstr "Programväxling"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:307
+msgid "Include applications from all _workspaces"
+msgstr "Inkludera program från alla a_rbetsytor"
+
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:325
+msgid "Include applications from the _current workspace only"
+msgstr "Inkludera endast program från den a_ktuella arbetsytan"
+
+#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Multitasking"
+msgstr "Multikörning"
+
+#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Manage preferences for productivity and multitasking"
+msgstr "Hantera inställningar för produktivitet och multikörning"
+
+#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15
+msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;"
+msgstr "Multitasking;Multitask;Multikörning;Produktivitet;Anpassa;Skrivbord;"
+
+#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr "Hoppsan, något gick fel. Kontakta din programvaruleverantör."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:667
+#: panels/network/cc-network-panel.c:692
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "Nätverkshanteraren måste vara aktiv."
 
@@ -2792,7 +2894,7 @@ msgid "Connected"
 msgstr "Ansluten"
 
 #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:76
 #: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
 #: panels/network/network-vpn.ui:77
@@ -2809,11 +2911,16 @@ msgstr ""
 "Att slå på surfzonen kommer att koppla från %s, och det kommer inte vara "
 "möjligt att komma åt internet genom Wi-Fi."
 
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267
 msgid "Must have a minimum of 8 characters"
 msgstr "Måste bestå av minst 8 tecken"
 
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
+#, c-format
+msgid "Must have a maximum of %d characters"
+msgstr "Måste bestå av högst %d tecken"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
 msgstr "Slå på trådlös surfzon?"
 
@@ -2837,6 +2944,7 @@ msgstr "Nätverksnamn"
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389
 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:214
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -2882,7 +2990,7 @@ msgstr "Ingen Wi-Fi-adapter hittades"
 msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
 msgstr "Säkerställ att du har en Wi-Fi-adapter inkopplad och påslagen"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:143
 msgid "Airplane Mode On"
 msgstr "Flygplansläge på"
 
@@ -2952,167 +3060,167 @@ msgid "Profile %d"
 msgstr "Profil %d"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
 #: panels/network/net-device-wifi.c:228
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
 #: panels/network/net-device-wifi.c:233
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
 msgid "WPA3"
 msgstr "WPA3"
 
 #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279
 msgid "Enhanced Open"
 msgstr "Enhanced Open"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Enterprise"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
 #: panels/network/net-device-wifi.c:218
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%i dag sedan"
 msgstr[1] "%i dagar sedan"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
 
 #. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:214
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:220
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
 msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
 msgstr "2,4 GHz / 5 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
 msgid "2.4 GHz"
 msgstr "2,4 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
 msgid "5 GHz"
 msgstr "5 GHz"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Svag"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Bra"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Utmärkt"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
-#: panels/network/net-device-mobile.c:447
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4-adress"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
-#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
+#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6-adress"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:152
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/net-device-mobile.c:451
-#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
+#: panels/network/net-device-mobile.c:446
+#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
-#: panels/network/net-device-mobile.c:456
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
+#: panels/network/net-device-mobile.c:451
 msgid "DNS4"
 msgstr "DNS4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
-#: panels/network/net-device-mobile.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:170
+#: panels/network/net-device-mobile.c:452
 msgid "DNS6"
 msgstr "DNS6"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
-#: panels/network/net-device-mobile.c:459
-#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:172
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454
+#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253
 #: panels/network/network-mobile.ui:271
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471
 msgid "Forget Connection"
 msgstr "Glöm anslutning"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
 msgid "Remove Connection Profile"
 msgstr "Ta bort anslutningsprofil"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
 msgid "Remove VPN"
 msgstr "Ta bort VPN"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
@@ -3126,21 +3234,21 @@ msgstr "automatisk"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226
 msgid "Delete Address"
 msgstr "Ta bort adress"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370
 msgid "Delete Route"
 msgstr "Standardrutt"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -3180,6 +3288,7 @@ msgid "WPA3 Personal"
 msgstr "WPA3 Personal"
 
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:105
 msgid "Signal Strength"
 msgstr "Signalstyrka"
 
@@ -3197,7 +3306,9 @@ msgid "Supported Frequencies"
 msgstr "Frekvenser som stöds"
 
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
 #: panels/network/network-mobile.ui:235
 msgid "Default Route"
 msgstr "Standardrutt"
@@ -3460,19 +3571,19 @@ msgstr "Kontrollera hur du ansluter till trådlösa nätverk"
 msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
 msgstr "Nätverk;Trådlöst;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Bredband;DNS;Hotspot;Surfzon;"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
 msgid "never"
 msgstr "aldrig"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
 msgid "today"
 msgstr "idag"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
 msgid "yesterday"
 msgstr "igår"
 
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
 msgid "Last used"
 msgstr "Senast använd"
 
@@ -3481,7 +3592,7 @@ msgstr "Senast använd"
 #. * profile. It is also used to display ethernet in the
 #. * device list.
 #.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:261
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:267
 #: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
 msgid "Wired"
 msgstr "Trådbundet"
@@ -3521,21 +3632,21 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "Den trådlösa enheten stöder inte användning av surfzoner"
 
 #: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -3570,6 +3681,7 @@ msgid "Turn device off"
 msgstr "Stäng av enhet"
 
 #: panels/network/network-mobile.ui:29
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:286
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
@@ -3893,7 +4005,7 @@ msgid "SIM Puk required"
 msgstr "SIM-kortet kräver PUK-kod"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:252
+#: panels/network/panel-common.c:252 panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "Fel på SIM-kortet"
 
@@ -4012,7 +4124,7 @@ msgstr "An_vändarnamn"
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
 msgid "_Password"
 msgstr "_Lösenord"
 
@@ -4339,21 +4451,21 @@ msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Visa meddelandei_nnehåll på låsskärm"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44
 msgid "_Do Not Disturb"
 msgstr "Stör _ej"
 
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52
 msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgstr "Aviseringar på _låsskärm"
 
@@ -4366,26 +4478,26 @@ msgstr "Kontrollera vilka aviseringar som visas samt vad de visar"
 msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
 msgstr "Aviseringar;Banderoll;Meddelande;Bricka;Popup;"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
 msgctxt "Online Account"
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s-konto"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:916
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Fel vid borttagning av kontot"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936
 #, c-format
 msgid "%s removed"
 msgstr "%s togs bort"
@@ -4427,7 +4539,7 @@ msgstr "Ingen internetanslutning — anslut för att konfigurera nya nätkonton"
 msgid "Add an account"
 msgstr "Lägg till ett konto"
 
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Ta bort konto"
 
@@ -4557,8 +4669,8 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "Inmatningsenhet för spel"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
 msgid "Battery"
 msgstr "Batteri"
 
@@ -4572,53 +4684,84 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+#: panels/power/cc-power-panel.c:382
 msgid "Batteries"
 msgstr "Batterier"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:632
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644
 msgid "When _idle"
 msgstr "När led_ig"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: panels/power/cc-power-panel.c:796
 msgid "Suspend"
 msgstr "Försätt i vänteläge"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:797
 msgid "Power Off"
 msgstr "Stäng av"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: panels/power/cc-power-panel.c:798
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Försätt i viloläge"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
+#: panels/power/cc-power-panel.c:799
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
+#: panels/power/cc-power-panel.c:858
 msgid "When on battery power"
 msgstr "När på batteriström"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:860
 msgid "When plugged in"
 msgstr "När ansluten"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
+#: panels/power/cc-power-panel.c:980
+msgctxt "Idle time"
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Automatiskt vänteläge"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
-msgid "Power Mode"
-msgstr "Strömläge"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1171
+msgid ""
+"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
+msgstr ""
+"Prestandaläge tillfälligt inaktiverat på grund av hög arbetstemperatur."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Strömspar"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1173
+msgid ""
+"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
+"stable surface to restore."
+msgstr ""
+"Knä upptäckt: prestandaläge är otillgängligt för tillfället. Flytta enheten "
+"till en stabil yta för att återställa."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
-msgid "Suspend & Power Button"
-msgstr "Vänteläges- & avstängningsknapp"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1175
+msgid "Performance mode temporarily disabled."
+msgstr "Prestandaläge är tillfälligt inaktiverat."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1218
+msgid ""
+"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
+"battery is sufficiently charged."
+msgstr ""
+"Låg batterinivå: strömsparare aktiverad. Tidigare läge kommer att "
+"återställas när batteriet har laddats tillräckligt."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1226
+#, c-format
+msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
+msgstr "Strömsparläge aktiverades av ”%s”."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1230
+#, c-format
+msgid "Performance mode activated by “%s”."
+msgstr "Prestandaläge aktiverades av ”%s”."
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
@@ -4680,118 +4823,124 @@ msgctxt "automatic_suspend"
 msgid "2 hours"
 msgstr "Två timmar"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:107
+msgid "Power Mode"
+msgstr "Strömläge"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:108
 msgid "Affects system performance and power usage."
 msgstr "Påverkar systemets prestanda och strömförbrukning."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
-msgid "_Screen Brightness"
-msgstr "_Skärmljusstyrka"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
+msgid "Power Saving Options"
+msgstr "Strömsparalternativ"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
-msgid "Automatic Brightness"
-msgstr "Automatisk ljusstyrka"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
+msgid "Automatic Screen Brightness"
+msgstr "Automatisk skärmljusstyrka"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
-msgid "_Keyboard Brightness"
-msgstr "_Tangentbordljusstyrka"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
+msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light."
+msgstr "Skärmljusstyrka justeras efter omgivande ljus."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:431
-msgid "Dim Screen When Inactive"
-msgstr "Dämpa skärmen när inaktiv"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:160
+msgid "Dim Screen"
+msgstr "Dämpa skärm"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
-msgid "_Blank Screen"
-msgstr "_Töm skärm"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:161
+msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive."
+msgstr "Reducerar skärmens ljusstyrka när datorn är inaktiv."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
-msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "_Automatiskt vänteläge"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:174
+msgid "Screen _Blank"
+msgstr "_Töm skärm"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
-msgid "_Wi-Fi"
-msgstr "Trådlöst _nätverk"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
+msgid "Turns the screen off after a period of inactivity."
+msgstr "Slår av skärmen efter en period av inaktivitet."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
-msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
-msgstr "Trådlöst nätverk kan stängas av för att spara ström."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:183
+msgid "Automatic Power Saver"
+msgstr "Automatisk strömsparare"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
-msgid "_Mobile Broadband"
-msgstr "_Mobilt bredband"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:184
+msgid "Enables power saver mode when battery is low."
+msgstr "Aktiverar strömsparläge när batterinivån är låg."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
-msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
-msgstr ""
-"Mobilt bredband (LTE, 4G, 3G med mera) kan stängas av för att spara ström."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "_Automatiskt vänteläge"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
-msgid "_Bluetooth"
-msgstr "_Bluetooth"
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:199
+msgid "Pauses the computer after a period of inactivity."
+msgstr "Pausar datorn efter en period av inaktivitet."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
-msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
-msgstr "Bluetooth kan stängas av för att spara ström."
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
+msgid "Suspend & Power Button"
+msgstr "Vänteläges- & avstängningsknapp"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:759
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:221
 msgid "Po_wer Button Behavior"
 msgstr "Strö_mknappsbeteende"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:797
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
 msgid "Show Battery _Percentage"
 msgstr "Visa batteri_procent"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Automatiskt vänteläge"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "_Ansluten"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "På _batteriström"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "Fördröjning"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61
 msgid "Lap detected: performance mode unavailable"
 msgstr "Knä upptäckt: prestandaläge är inte tillgängligt"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63
 msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable"
 msgstr "Hög hårdvarutemperatur: prestandaläge är inte tillgängligt"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64
 msgid "Performance mode unavailable"
 msgstr "Prestandaläge är inte tillgängligt"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185
 msgid "High performance and power usage."
 msgstr "Hög prestanda och strömförbrukning."
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184
+msgctxt "Power profile"
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestanda"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
-msgid "Balanced Power"
-msgstr "Balanserad strömförbrukning"
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188
+msgctxt "Power profile"
+msgid "Balanced"
+msgstr "Balanserad"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189
 msgid "Standard performance and power usage."
 msgstr "Standardprestanda och strömförbrukning."
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192
+msgctxt "Power profile"
 msgid "Power Saver"
 msgstr "Strömsparare"
 
-#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199
+#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193
 msgid "Reduced performance and power usage."
 msgstr "Minskad prestanda och strömförbrukning."
 
@@ -4823,7 +4972,7 @@ msgstr "Autentisera"
 #. Translators: This is a username on a print server.
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:80
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:188
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -4839,16 +4988,20 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted"
 msgstr "Skrivaren ”%s” har tagits bort"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "Misslyckades med att lägga till ny skrivare."
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa in användargränssnittet: %s"
 
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
+msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
+msgstr "Lås upp för att lägga till skrivare och ändra inställningar"
+
 #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Printers"
 msgstr "Skriv­ar­e"
@@ -4864,8 +5017,8 @@ msgstr "Skrivare;Kö;Skriv ut;Papper;Bläck;Toner;"
 
 #. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
 msgid "Add Printer"
 msgstr "Lägg till skrivare"
 
@@ -4873,6 +5026,7 @@ msgstr "Lägg till skrivare"
 #. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:96
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:111
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:90
 msgid "_Unlock"
 msgstr "Lås _upp"
 
@@ -4920,7 +5074,7 @@ msgstr "Plats"
 
 #. Translators: Name of column showing printer drivers
 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
 msgid "Driver"
 msgstr "Drivrutin"
 
@@ -5095,55 +5249,55 @@ msgstr "_Autentisera"
 msgid "No Active Printer Jobs"
 msgstr "Inga aktiva skrivarjobb"
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
 msgid "Unlock Print Server"
 msgstr "Lås upp skrivarserver"
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid "Unlock %s."
 msgstr "Lås upp %s."
 
 #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
 #, c-format
 msgid "Enter username and password to view printers on %s."
 msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord för att se skrivare på %s."
 
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
 msgid "Searching for Printers"
 msgstr "Söker efter skrivare"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Seriellport"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "Parallellport"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Plats: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "Adress: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Server begär autentisering"
 
@@ -5284,7 +5438,8 @@ msgid "No pre-filtering"
 msgstr "Ingen förfiltrering"
 
 #. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:203
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Tillverkare"
 
@@ -5433,6 +5588,7 @@ msgid "Remove Printer"
 msgstr "Ta bort skrivare"
 
 #: panels/printers/printer-entry.ui:193
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:229
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
@@ -5452,8 +5608,8 @@ msgstr "Starta om"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
 #: panels/printers/printers.ui:12
-msgid "Add…"
-msgstr "Lägg till…"
+msgid "Add Printer…"
+msgstr "Lägg till skrivare…"
 
 #: panels/printers/printers.ui:187
 msgid "No printers"
@@ -5474,7 +5630,7 @@ msgstr ""
 "verkar inte finnas tillgänglig."
 
 #: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203
 msgid "Formats"
 msgstr "Format"
 
@@ -5540,41 +5696,45 @@ msgstr "Mätning"
 msgid "Paper"
 msgstr "Papper"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:740
-msgid "Login _Screen"
-msgstr "Inloggnings_skärm"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:42
+msgid "My Account"
+msgstr "Mitt konto"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:34
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:53
+msgid "Login Screen"
+msgstr "Inloggningsskärm"
+
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:78
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:45
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:89
 msgid "The language used for text in windows and web pages."
 msgstr "Språket som används för text i fönster och webbsidor."
 
 # Antar att detta har att göra med jobbet...
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:310
 msgid "_Language"
 msgstr "_Språk"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:120
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
 msgid "Restart the session for changes to take effect"
 msgstr "Starta om sessionen för att ändringar ska genomföras"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:179
 msgid "Restart…"
 msgstr "Starta om…"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:170
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:214
 msgid "The format used for numbers, dates, and currencies."
 msgstr "Formatet som används för tal, datum och valutor."
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:204
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Format"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:231
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:275
 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr ""
 "Inloggningsinställningar används av alla användare när inloggad i systemet"
@@ -5750,7 +5910,7 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:57
 msgid "Search Locations"
 msgstr "Sökplatser"
 
@@ -5775,7 +5935,7 @@ msgstr "Bokmärken"
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.c:152
+#: panels/search/cc-search-panel.c:151
 msgid "No applications found"
 msgstr "Inga program hittades"
 
@@ -6025,47 +6185,47 @@ msgstr "Systemvolym"
 msgid "Volume Levels"
 msgstr "Volymnivåer"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63
 msgid "Output"
 msgstr "Utgång"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90
 msgid "Output Device"
 msgstr "Utgångsenhet"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113
 msgid "Test"
 msgstr "Testa"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177
 msgid "Balance"
 msgstr "Balans"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204
 msgid "Fade"
 msgstr "Toning"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "Subwoofer"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251
 msgid "Input"
 msgstr "Ingång"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278
 msgid "Input Device"
 msgstr "Ingångsenhet"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "Larmljud"
 
@@ -6385,7 +6545,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 msgstr "Pip när Num Lock eller Caps Lock slås på eller av."
 
 #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
 msgid "_Sound Keys"
 msgstr "_Ljudtangenter"
 
@@ -6489,32 +6649,32 @@ msgstr "Slå på och av hjälpmedelsfunktioner från tangentbordet"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Mellan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Större"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Störst"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
@@ -6537,65 +6697,69 @@ msgstr "_Hög kontrast"
 msgid "_Large Text"
 msgstr "_Stor text"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238
+msgid "Enable A_nimations"
+msgstr "Aktivera a_nimeringar"
+
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
 msgid "C_ursor Size"
 msgstr "_Markörstorlek"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zooma"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
 msgid "Screen _Reader"
 msgstr "Skärmläsa_re"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
 msgid "Hearing"
 msgstr "Höra"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "_Visuella larm"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
 msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "S_kärmtangentbord"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
 msgid "R_epeat Keys"
 msgstr "Uppr_epningstangenter"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
 msgid "Cursor _Blinking"
 msgstr "Markör_blinkning"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
 msgid "_Typing Assist (AccessX)"
 msgstr "Skrivassis_tent (AccessX)"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
 msgid "Pointing & Clicking"
 msgstr "Peka & klicka"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
 msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "_Mustangenter"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
 msgid "_Locate Pointer"
 msgstr "_Hitta muspekare"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "_Klickhjälp"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "D_ubbelklicksfördröjning"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Dubbelklicksfördröjning"
 
@@ -7096,7 +7260,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "_Företagsinloggning"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Bläddra efter fler bilder"
 
@@ -7535,6 +7699,7 @@ msgstr "Inloggad"
 #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:841
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
@@ -7571,7 +7736,7 @@ msgstr ""
 "Klicka först på *-ikonen för att\n"
 "ta bort markerat användarkonto"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1538
 msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
 msgstr "Lås upp för att lägga till användare och ändra inställningar"
 
@@ -7591,20 +7756,20 @@ msgstr "Din session behöver startas om för att ändringar ska genomföras"
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Starta om nu"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173
 msgid "User Icon"
 msgstr "Användarikon"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
 msgid "Account Settings"
 msgstr "Kontoinställningar"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
 msgid "_Administrator"
 msgstr "_Administratör"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268
 msgid ""
 "Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
 "all users."
@@ -7612,40 +7777,40 @@ msgstr ""
 "Administratörer kan lägga till och ta bort andra användare, och kan ändra "
 "inställningar för alla användare."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284
 msgid "_Parental Controls"
 msgstr "_Föräldrakontroller"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
 msgid "Open the Parental Controls application."
 msgstr "Öppna programmet Föräldrakontroller."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:346
 msgid "Authentication & Login"
 msgstr "Autentisering & inloggning"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:389
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "_Fingeravtrycksinloggning"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:414
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "A_utomatisk inloggning"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:428
 msgid "Account Activity"
 msgstr "Kontoaktivitet"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:459
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Ta bort användare…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:500
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Inga användare hittades"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:510
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Lås upp för att lägga till ett användarkonto."
 
@@ -7848,6 +8013,7 @@ msgid "The new password does not contain enough different characters"
 msgstr "Det nya lösenordet innehåller inte tillräckligt många olika tecken"
 
 #: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
 #, c-format
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
@@ -8094,6 +8260,380 @@ msgstr "Nedersta knappen"
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "Tryckkänsla för spets"
 
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:11
+msgid "Access Points"
+msgstr "Accesspunkter"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:160
+msgid "APN"
+msgstr "APN"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:543
+msgid "Operation Cancelled"
+msgstr "Operationen avbröts"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:546
+msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings"
+msgstr "<b>Fel:</b> Åtkomst nekad vid ändring av inställningar"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:549
+msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error"
+msgstr "<b>Fel:</b> Mobilutrustningsfel"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81
+msgid "Not Registered"
+msgstr "Inte registrerad"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrerad"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:89
+msgid "Roaming"
+msgstr "Roaming"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:93
+msgid "Searching"
+msgstr "Söker"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:97
+msgid "Denied"
+msgstr "Nekad"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:4
+msgid "Modem Details"
+msgstr "Modemdetaljer"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:33
+msgid "Modem Status"
+msgstr "Modemstatus"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:53
+msgid "Carrier"
+msgstr "Operatör"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:79
+msgid "Network Type"
+msgstr "Nätverkstyp"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131
+msgid "Network Status"
+msgstr "Nätverksstatus"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158
+msgid "Own Number"
+msgstr "Eget nummer"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185
+msgid "Device Details"
+msgstr "Enhetsdetaljer"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Version av fast programvara"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:982
+msgid " (Preferred)"
+msgstr " (Föredraget)"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007
+msgid " Only"
+msgstr " endast"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141
+msgid "Unlock SIM card"
+msgstr "Lås upp SIM-kort"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås upp"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147
+#, c-format
+msgid "Please provide PIN code for SIM %d"
+msgstr "Tillhandahåll PIN-koden för SIM %d"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148
+msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
+msgstr "Ange PIN för att låsa upp ditt SIM-kort"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152
+#, c-format
+msgid "Please provide PUK code for SIM %d"
+msgstr "Tillhandahåll PUK-koden för SIM %d"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153
+msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
+msgstr "Ange PUK för att låsa upp ditt SIM-kort"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171
+#, c-format
+msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left"
+msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left"
+msgstr[0] "Fel lösenord matades in. Du har %1$u försök kvar"
+msgstr[1] "Fel lösenord matades in. Du har %1$u försök kvar"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174
+#, c-format
+msgid "You have %u try left"
+msgid_plural "You have %u tries left"
+msgstr[0] "Du har %u försök kvar"
+msgstr[1] "Du har %u försök kvar"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179
+msgid "Wrong password entered."
+msgstr "Fel lösenord matades in."
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224
+msgid "PUK code should be an 8 digit number"
+msgstr "PUK-koden ska vara ett 8-siffrigt tal"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248
+msgid "Enter New PIN"
+msgstr "Ange ny PIN"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252
+msgid "PIN code should be a 4-8 digit number"
+msgstr "PIN-koden ska vara ett tal med 4-8 siffror"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270
+msgid "Unlocking..."
+msgstr "Låser upp…"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34
+msgid "No SIM"
+msgstr "Inget SIM"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:45
+msgid "Insert a SIM card to use this modem"
+msgstr "Sätt i ett SIM-kort för att använda detta modem"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:78
+msgid "SIM Locked"
+msgstr "SIM låst"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:139
+msgid "_Mobile Data"
+msgstr "_Mobildata"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:140
+msgid "Access data using mobile network"
+msgstr "Kom åt data genom mobilnätverk"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:151
+msgid "_Data Roaming"
+msgstr "_Data-roaming"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152
+msgid "Use mobile data when roaming"
+msgstr "Använd mobildata vid roaming"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177
+msgid "_Network Mode"
+msgstr "_Nätverksläge"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:187
+msgid "N_etwork"
+msgstr "Nä_tverk"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:199
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225
+msgid "_Access Point Names"
+msgstr "_Accesspunktnamn"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235
+msgid "_SIM Lock"
+msgstr "_SIM-lås"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236
+msgid "Lock SIM with PIN"
+msgstr "Lås SIM med PIN"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246
+msgid "M_odem Details"
+msgstr "M_odemdetaljer"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
+msgid "Phone failure"
+msgstr "Telefonfel"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
+msgid "No connection to phone"
+msgstr "Ingen anslutning till telefon"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr "Operationen tillåts ej"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operationen stöds ej"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
+msgid "SIM not inserted"
+msgstr "SIM inte anslutet"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
+msgid "SIM PIN required"
+msgstr "PIN för SIM krävs"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
+msgid "SIM PUK required"
+msgstr "PUK för SIM krävs"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
+msgid "SIM failure"
+msgstr "SIM-fel"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
+msgid "SIM busy"
+msgstr "SIM upptaget"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
+msgid "SIM PIN2 required"
+msgstr "PIN2 för SIM krävs"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
+msgid "SIM PUK2 required"
+msgstr "PUK2 för SIM krävs"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59
+msgid "Not found"
+msgstr "Hittades inte"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61
+msgid "No network service"
+msgstr "Ingen nätverkstjänst"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62
+msgid "Network timeout"
+msgstr "Nätverkstidsgräns överskreds"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75
+msgid "GPRS services not allowed"
+msgstr "GPRS-tjänster tillåts ej"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78
+msgid "Roaming not allowed in this location area"
+msgstr "Roaming är inte tillåtet på området för denna plats"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82
+msgid "Unspecified GPRS error"
+msgstr "Ospecificerat GPRS-fel"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
+msgid "Action Cancelled"
+msgstr "Åtgärden avbröts"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
+msgid "Access denied"
+msgstr "Åtkomst nekad"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:4
+msgid "Network Mode"
+msgstr "Nätverksläge"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:44
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:175
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:230
+msgid "_Set"
+msgstr "_Ställ in"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:46 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:39
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:101
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:84
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automatiskt"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:100
+msgid "Choose Network"
+msgstr "Välj nätverk"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:118
+msgid "Refresh Network Providers"
+msgstr "Uppdatera nätverksleverantörer"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:453 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:482
+#, c-format
+msgid "SIM %d"
+msgstr "SIM %d"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101
+msgid "No WWAN Adapter Found"
+msgstr "Ingen WWAN-adapter hittades"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112
+msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device"
+msgstr "Säkerställ att du har en WWAN-enhet/mobilenhet"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:154
+msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on"
+msgstr "WWAN är inaktiverat när flygplansläge är på"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:163
+msgid "_Turn off Airplane Mode"
+msgstr "S_täng av flygplansläge"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:210
+msgid "Data Connection"
+msgstr "Dataanslutning"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:224
+msgid "SIM card used for internet"
+msgstr "SIM-kort används för internet"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:332
+msgid "Enable Mobile Network"
+msgstr "Aktivera mobilnätverk"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:11
+msgid "SIM Lock"
+msgstr "SIM-lås"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:22
+msgid "_Next"
+msgstr "_Nästa"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141
+msgid "_Lock SIM with PIN"
+msgstr "_Lås SIM med PIN"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158
+msgid "Change PIN"
+msgstr "Ändra PIN"
+
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256
+msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings"
+msgstr "Ange aktuell PIN för att ändra låsinställningar för SIM"
+
+#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Mobile Network"
+msgstr "Mobilnätverk"
+
+#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4
+msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
+msgstr "Konfigurera telefoni och mobildataanslutningar"
+
+#. FIXME
+#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17
+msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
+msgstr "cellular;mobilnätverk;wwan;telefoni;sim;mobil;"
+
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Settings"
 msgstr "GNOME Inställningar"
@@ -8139,7 +8679,7 @@ msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Sekretess"
 
-#: shell/cc-panel-loader.c:288
+#: shell/cc-panel-loader.c:299
 msgid "Available panels:"
 msgstr "Tillgängliga paneler:"
 
@@ -8248,15 +8788,59 @@ msgstr[1] "%u ingångar"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Systemljud"
 
+#~ msgid "PDP authentication failure"
+#~ msgstr "PDP-autentiseringsfel"
+
+#~ msgid "_Screen Brightness"
+#~ msgstr "_Skärmljusstyrka"
+
+#~ msgid "_Keyboard Brightness"
+#~ msgstr "_Tangentbordljusstyrka"
+
+#~ msgid "Dim Screen When Inactive"
+#~ msgstr "Dämpa skärmen när inaktiv"
+
+#~ msgid "_Blank Screen"
+#~ msgstr "_Töm skärm"
+
+#~ msgid "_Wi-Fi"
+#~ msgstr "Trådlöst _nätverk"
+
+#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
+#~ msgstr "Trådlöst nätverk kan stängas av för att spara ström."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mobilt bredband (LTE, 4G, 3G med mera) kan stängas av för att spara ström."
+
+#~ msgid "_Bluetooth"
+#~ msgstr "_Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
+#~ msgstr "Bluetooth kan stängas av för att spara ström."
+
+#~ msgid "Balanced Power"
+#~ msgstr "Balanserad strömförbrukning"
+
+#~ msgid "Add…"
+#~ msgstr "Lägg till…"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcut"
+#~ msgstr "Tangentbordsgenväg"
+
+#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
+#~ msgstr "Detta kan ändras i Anpassa kortkommandon"
+
+#~ msgid "Hold down and type to enter different characters"
+#~ msgstr "Håll nere och skriv för att mata in olika tecken"
+
 #~ msgid "Alternative Characters Key"
 #~ msgstr "Alternativa tecken-tangenten"
 
 #~ msgid "Modifiers-only switch to next source"
 #~ msgstr "Byt till nästa källa enbart med modifierare"
 
-#~ msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
-#~ msgstr "Välj tangentbordslayouter eller inmatningsmetoder."
-
 #~ msgid "Previous source"
 #~ msgstr "Föregående källa"
 
@@ -8272,10 +8856,6 @@ msgstr "Systemljud"
 #~ msgid "Left+Right Alt"
 #~ msgstr "Vänster + höger Alt"
 
-#~ msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ändra dessa tangentbordsgenvägar i tangentbordsinställningarna"
-
 #~ msgid "Left Alt"
 #~ msgstr "Vänster Alt"
 
@@ -8382,9 +8962,6 @@ msgstr "Systemljud"
 #~ msgid "Read system and application logs"
 #~ msgstr "Läs system- och programloggar"
 
-#~ msgid "Access LXD service"
-#~ msgstr "Kom åt LXD-tjänst"
-
 #~ msgid "access the media-hub service"
 #~ msgstr "kom åt tjänsten media-hub"
 
@@ -8412,9 +8989,6 @@ msgstr "Systemljud"
 #~ msgid "Change network settings"
 #~ msgstr "Ändra nätverksinställningar"
 
-#~ msgid "Read network settings"
-#~ msgstr "Läs nätverksinställningar"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Access the ofono service to read and change network settings for mobile "
 #~ "telephony"
@@ -8743,9 +9317,6 @@ msgstr "Systemljud"
 #~ msgid "Infrastructure"
 #~ msgstr "Infrastruktur"
 
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Inte ansluten"
-
 #~ msgid "In use"
 #~ msgstr "I bruk"
 
@@ -9087,9 +9658,6 @@ msgstr "Systemljud"
 #~ "Kontrollpanelen är GNOME:s huvudsakliga gränssnitt för inställning av "
 #~ "olika aspekter för ditt skrivbord."
 
-#~ msgid "My Home Network"
-#~ msgstr "Mitt hemnätverk"
-
 #~ msgid "hardware"
 #~ msgstr "hårdvara"
 
@@ -9809,9 +10377,6 @@ msgstr "Systemljud"
 #~ msgid "Time _Zone"
 #~ msgstr "Tids_zon"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Stäng"
-
 #~ msgid "Resume Printing"
 #~ msgstr "Återuppta utskrift"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]