[gnome-system-monitor] Update Kazakh translation



commit 665190f15408bd1be0816e689073615b793afa3a
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sat Aug 28 15:17:19 2021 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index edd5a553..718b175c 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Kazakh translation for gnome-system-monitor.
 # Copyright (C) 2014 gnome-system-monitor's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2020.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-10 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-01 08:27+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 20:14+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
 #: src/application.cpp:348 src/interface.cpp:412
@@ -210,61 +210,61 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Send Kill signal"
 msgstr "Өлтіру сигналын жіберу"
 
-#: data/interface.ui:150 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
+#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
 msgid "_End Process"
 msgid_plural "_End Processes"
 msgstr[0] "Үрдіс_т(ерд)і аяқтау"
 
-#: data/interface.ui:164
+#: data/interface.ui:176
 msgid "Show process properties"
 msgstr "Үрдіс қасиеттерін көрсету"
 
-#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:14
+#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14
 msgid "Processes"
 msgstr "Үрдістер"
 
-#: data/interface.ui:250 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
+#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
 msgid "CPU"
 msgstr "Процессор"
 
-#: data/interface.ui:301 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
 #: src/proctable.cpp:350
 msgid "Memory"
 msgstr "Жады"
 
-#: data/interface.ui:316 src/interface.cpp:310
+#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:310
 msgid "Swap"
 msgstr "Своп"
 
-#: data/interface.ui:354
+#: data/interface.ui:366
 msgid "Memory and Swap"
 msgstr "Жады және своп"
 
-#: data/interface.ui:406 src/interface.cpp:342
+#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:342
 msgid "Receiving"
 msgstr "Қабылдау"
 
-#: data/interface.ui:421
+#: data/interface.ui:433
 msgid "Total Received"
 msgstr "Жалпы қабылданған"
 
-#: data/interface.ui:436 src/interface.cpp:360
+#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:360
 msgid "Sending"
 msgstr "Жіберу"
 
-#: data/interface.ui:451
+#: data/interface.ui:463
 msgid "Total Sent"
 msgstr "Жалпы жіберілген"
 
-#: data/interface.ui:498
+#: data/interface.ui:510
 msgid "Network"
 msgstr "Желі"
 
-#: data/interface.ui:524 data/preferences.ui:132
+#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурстар"
 
-#: data/interface.ui:552 data/preferences.ui:293
+#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293
 msgid "File Systems"
 msgstr "Файлдық жүйелер"
 
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ашық файлдар"
 msgid "Behavior"
 msgstr "Мінез-құлығы"
 
-#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
 msgid "_Update Interval in Seconds"
 msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд"
 
@@ -423,13 +423,9 @@ msgstr "Тізімде көрсетілетін үрдіс ақпараты:"
 msgid "Graphs"
 msgstr "Графиктер"
 
-#: data/preferences.ui:142
-msgid "_Update Interval in Seconds:"
-msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд:"
-
 #: data/preferences.ui:160
-msgid "_Chart Data Points:"
-msgstr "_Графиктің деректер нүктелері:"
+msgid "_Chart Data Points"
+msgstr "_Графиктің деректер нүктелері"
 
 #: data/preferences.ui:177
 msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
@@ -464,8 +460,8 @@ msgid "Show _All File Systems"
 msgstr "Б_арлық файлдық жүйелерді көрсету"
 
 #: data/preferences.ui:339
-msgid "File system information shown in list:"
-msgstr "Тізімде көрсетілген файлдық жүйе ақпараты:"
+msgid "File system information shown in list"
+msgstr "Тізімде көрсетілген файл жүйесі туралы мәліметтер"
 
 #: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
 msgid "_Cancel"
@@ -616,38 +612,49 @@ msgstr "Алынған түс мәні қате\n"
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "График түстерін орнату үшін шертіңіз"
 
-#: src/load-graph.cpp:133
+#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100%
+#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%.0f %%"
+msgstr "%.0f %%"
+
+#: src/load-graph.cpp:136
 #, c-format
 msgid "%u hr"
 msgid_plural "%u hrs"
 msgstr[0] "%u сағ"
 
-#: src/load-graph.cpp:134
+#: src/load-graph.cpp:137
 #, c-format
 msgid "%u min"
 msgid_plural "%u mins"
 msgstr[0] "%u мин"
 
-#: src/load-graph.cpp:136
+#: src/load-graph.cpp:139
 #, c-format
-#| msgid "%u second"
-#| msgid_plural "%u seconds"
 msgid "%u sec"
 msgid_plural "%u secs"
 msgstr[0] "%u сек"
 
-#: src/load-graph.cpp:526
+#. Update label
+#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7%
+#: src/load-graph.cpp:505
+#, c-format
+msgid "%.1f%%"
+msgstr "%.1f%%"
+
+#: src/load-graph.cpp:530
 msgid "not available"
 msgstr "қол жетімсіз"
 
 #. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:529
+#: src/load-graph.cpp:533
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f%%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f%%), барлығы %s"
 
 #. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:533
+#: src/load-graph.cpp:537
 #, c-format
 msgid "Cache %s"
 msgstr "Кэш  %s"
@@ -1570,6 +1577,9 @@ msgstr "Өте төмен приоритет"
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/с"
 
+#~ msgid "_Update Interval in Seconds:"
+#~ msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд:"
+
 #~ msgid "CPU History"
 #~ msgstr "Процессор тарихы"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]