[eog] Updated Czech help translation



commit 0a71f7e58e952e7dd68f27b2950e82994a5c7af6
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Aug 27 10:03:39 2021 +0200

    Updated Czech help translation

 help/cs/cs.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index b0885b43..42eeb1e9 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-02 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-12 23:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-27 10:02+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Jak vyplit chybové hlášení pro <app>Prohlížeč obrázků</app>."
 #: C/plugin-slideshow-shuffle.page:13 C/plugins.page:13
 #: C/plugin-zoom-width.page:12 C/preferences.page:14 C/print.page:11
 #: C/rename-multiple.page:12 C/slideshow.page:13 C/translate.page:10
-#: C/view.page:12 C/zoom.page:12
+#: C/view.page:12 C/zoom.page:11
 msgid "Tiffany Antopolski"
 msgstr "Tiffany Antopolski"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Tiffany Antopolski"
 #: C/plugin-send-by-mail.page:16 C/plugin-slideshow-shuffle.page:17
 #: C/plugins.page:21 C/plugin-zoom-width.page:16 C/preferences.page:18
 #: C/print.page:15 C/rename-multiple.page:16 C/slideshow.page:17
-#: C/translate.page:19 C/view.page:16 C/zoom.page:16
+#: C/translate.page:19 C/view.page:16 C/zoom.page:15
 msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
 
@@ -343,8 +343,8 @@ msgid ""
 "<gui>Set as default</gui>."
 msgstr ""
 "Pokud <app>Prohlížeč obrázků</app> není v <gui>Doporučených aplikacích</gui> "
-"uveden, vyberte jej v seznamu <gui>Další aplikace</gui> a klikněte na <gui>"
-"Nastavit jako výchozí</gui>."
+"uveden, vyberte jej v seznamu <gui>Další aplikace</gui> a klikněte na "
+"<gui>Nastavit jako výchozí</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/default.page:46
@@ -363,7 +363,8 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/desktop-background.page:7
 msgid "Set your favorite picture as your desktop background/wallpaper."
-msgstr "Jak si nastavit svůj oblíbený obrázek jako pozadí/tapetu pracovní plochy."
+msgstr ""
+"Jak si nastavit svůj oblíbený obrázek jako pozadí/tapetu pracovní plochy."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/desktop-background.page:20
@@ -950,6 +951,12 @@ msgstr ""
 msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer."
 msgstr "Nápověda k prohlížeči obrázků Eye of GNOME"
 
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Prohlížeč obrázků"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:9
 msgctxt "link"
@@ -1555,8 +1562,8 @@ msgstr ""
 "Uděláte to tak, že zmáčkněte tlačítko nabídky v pravém horním rohu, vyberete "
 "<gui style=\"menuitem\">Předvolby</gui> a přejdete na kartu <gui>Zásuvné "
 "moduly</gui>. Pak zaškrtněte <gui>Poslat e-mailem</gui> a dialogové okno "
-"zavřete. Tím získáte v nabídce položku <gui style=\"menuitem"
-"\">Poslat e-mailem</gui>."
+"zavřete. Tím získáte v nabídce položku <gui style=\"menuitem\">Poslat e-"
+"mailem</gui>."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/plugin-send-by-mail.page:35
@@ -2396,8 +2403,8 @@ msgid ""
 "Press <key>Left</key> and <key>Right</key> to flip between pictures, or use "
 "the image gallery to show them all."
 msgstr ""
-"Jak se přepínat mezi obrázky mačkáním <key>←</key> a <key>→</key> nebo "
-"jak použijte galerii k zobrazení všech obrázků."
+"Jak se přepínat mezi obrázky mačkáním <key>←</key> a <key>→</key> nebo jak "
+"použijte galerii k zobrazení všech obrázků."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/view.page:19
@@ -2533,17 +2540,17 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/zoom.page:8
+#: C/zoom.page:7
 msgid "Enlarge the picture on the screen."
 msgstr "Jak si zvětšit obrázek podle možností obrazovky."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/zoom.page:21
+#: C/zoom.page:20
 msgid "Zoom"
 msgstr "Přiblížení obrázku"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/zoom.page:23
+#: C/zoom.page:22
 msgid ""
 "You can zoom in and out to show more or less of a picture on the screen at "
 "once. This is useful if you want to see a big picture in its entirety, or if "
@@ -2554,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 "obrázek jako celek nebo když chcete prozkoumat v obrázku nějaký detail."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:27
+#: C/zoom.page:26
 msgid ""
 "You can zoom using the mouse wheel. Scroll up to zoom in or scroll down to "
 "zoom out."
@@ -2563,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 "přibližujete, směrem dolů oddalujete."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:30
+#: C/zoom.page:29
 msgid ""
 "You can also zoom using the buttons in the header bar. To zoom in, click the "
 "<gui>Enlarge the image</gui> icon, and to zoom out click the <gui>Shrink the "
@@ -2574,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 "obrázek</gui>. Tlačítka mají podobu znamének „plus“ a „mínus“."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/zoom.page:35
+#: C/zoom.page:34
 msgid ""
 "Alternatively, use the keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</"
 "key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
@@ -2583,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 "key></keyseq> nebo <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/zoom.page:40
+#: C/zoom.page:39
 msgid ""
 "To view the picture in its original, unscaled size, choose the <gui style="
 "\"menuitem\">100%</gui> zoom level from the dropdown in the header bar. "
@@ -2596,12 +2603,12 @@ msgstr ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq> or <key>1</key>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/zoom.page:46
+#: C/zoom.page:45
 msgid "Zoom to best-fit the window"
 msgstr "Přiblížení v nejlepší velikosti vůči oknu"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/zoom.page:47
+#: C/zoom.page:46
 msgid ""
 "You can choose to zoom in so that the picture fits fully in the window, even "
 "if you resize it. Enable <gui style=\"menuitem\">Best fit</gui> in the "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]